Beginning
A Prophecy against Jerusalem
21 [a]This message came to me from the Lord: 2 “Son of Man, look toward Jerusalem, preach[b] against its sanctuaries, and prophesy against Israel’s land. 3 Declare to Israel, ‘This is what the Lord says: “Watch out! I’m against you! I’m going to unsheathe my sword to kill both the righteous and the wicked among you. 4 Since I’m going to kill both the righteous and the wicked among you, I’ll be unsheathing my sword against everyone from south to north. 5 Then everyone will know that I am the Lord, who unsheathed my sword, and who won’t have to unsheathe it again.”’
6 “And now, Son of Man, you are to start groaning until you’re sick to your stomach.[c] You are to groan bitterly right in front of them.[d] 7 When they’ll ask you, ‘Why are you groaning?’ you are to say, ‘Because of the news that just arrived. Every heart will melt with fear, every hand will grow limp, every spirit will grow faint, and every knee will glisten with sweat.’ Look! It has come and it will be fulfilled,” declares the Lord God.
God’s Sword and Scepter
8 This message came to me from the Lord: 9 “Son of Man, prophesy and say, ‘This is what the Lord God says:
‘A sword!
A sword is being sharpened.
It’s also being polished.
10 It’s being sharpened for slaughter,
and being polished to gleam like lightning.’
“We shouldn’t be rejoicing, should we,
while my Son’s scepter, the sword,
is despising[e] every tree?[f]
11 It’s intended to be polished
so it can be grasped in the hand.
The sword is sharpened.
It’s polished for placement
into the hand of the executioner.”
12 ‘Cry and wail, you Son of Man!
It’s headed against my people.
It’s also against all the princes of Israel,
who have been tossed to the sword,
along with my people.
So it’s time to grieve like you mean it,[g]
13 because testing is sure to come.
‘In putting the sword to the test along with the scepter, it won’t keep on rejecting, will it?’ declares the Lord God.”
A Double and Triple Judgment
14 “Now, Son of Man, prophesy
as you strike your hands together.
Let the sword that fatally wounds be doubled and tripled.
That great, slaughtering sword closes in on them.
I’ve set in place a slaughtering sword
at the entrance to all their gates,
15 so that their hearts melt
and the number of those who stumble increase.
I’ve set in place a slaughtering sword
at the entrance to all their gates.
Oh, no! It’s made like lightning.
It’s drawn to slaughter.
16 Be sharp!
Attack on the right,
or parry to your left,
wherever you point your sword.[h]
17 I will also clap my hands;
then my anger will subside.[i]
I, the Lord have spoken it.”
Two Pathways to Invasion
18 This message came to me from the Lord: 19 “Now, Son of Man, demarcate two pathways by which the sword of Babylon’s king will arrive in the land. Both pathways will lead from a single land.
“Make a sign,[j] carving it out and installing it at the junction on the way to the city. 20 Set it to point one way for bringing the sword against Rabbah, the descendants of Ammon, and the other way against Judah and fortified Jerusalem.
21 “Meanwhile, Babylon’s king is standing at the fork of the road,[k] where he can head in either of two directions, and that’s where he is practicing divination. Shaking his arrows, he’s asking questions of his teraphim while he examines livers. 22 On his right hand he is divining against Jerusalem, preparing to set up battering rams, preparing[l] for the slaughter, getting ready to sound the alarm for battle,[m] setting the battering rams in place at the gates, building siege mounds, and erecting a siege wall. 23 In their view, it will seem to be a false prophecy, but because they swore allegiance, he’ll make them remember their guilt as he takes them captive.”
Imminent Invasion
24 Therefore this is what the Lord God says: “Because you remembered your sins when your transgressions were uncovered, your sins are visibly evident in everything you’ve done. And since you’ve remembered them, you’ll be taken captive.
25 “So now, you dishonored and wicked prince of Israel,
whose day has come
in this time of final punishment,
26 This is what the Lord God says:
‘Remove your turban!
Take off your crown!
Things aren’t going to remain
as they used to be.
What is lowly will be exalted,
and what is lofty will be brought low.
27 A ruin! A ruin!
I’m bringing about ruin!’
But this also will not happen
until he who has authority over it arrives,
because I’ll give it to him.”
A Rebuke to Ammon
28 And now Son of Man, prophesy to the Ammonites that this is what the Lord God says to the Ammonites about their approaching humiliation:
“A sword! A sword is being drawn for slaughter.
It’s polished to flash like lightning.
29 When they see empty visions about you
while they’re divining lies for you,
to lay you on the necks of the wicked,
who are fatally wounded,
whose days have come,
their time for punishment.
30 Return it to its scabbard.
“At the place where you were formed,
in the land of your origin,
there is where I’ll judge you.
31 I’m going to pour out my indignation all over you.
I’ll blow my fierce wrath against you
and deliver you into the control of brutal men
who are skilled at destruction.
32 You’ll be fuel[n] for the conflagration.
Your blood will be spilled[o] throughout the land.
You won’t be remembered anymore,
now that I, the Lord, have spoken.”
A Prophecy against Jerusalem
22 This message came to me from the Lord: 2 “Now, Son of Man, will you truly judge that blood-stained city? Then make her aware of all of her detestable practices.
3 “You are to say, ‘This is what the Lord God says: “The city keeps on shedding blood within her, hastening her time to be judged. She crafts idols that defile her.
4 “‘“You’re guilty because of the blood that you’ve shed. You were defiled by the idols that you’ve made. You’ve caused your judgment day to draw near and have even come to the end of[p] your life. Therefore, I’ve made you an object of derision among the nations and to other[q] lands. 5 Those who are both near and far away from you will scoff at you, because your reputation will be infamous and full of turmoil.
6 “‘“Watch out! Each of the princes of Israel has misused his authority to shed blood. 7 They’ve treated mothers and fathers among you with contempt. They’ve oppressed the foreigner among you. They’ve maltreated the orphan and the widow among you.
8 “‘“You have despised my sacred things and profaned my Sabbaths. 9 Slanderous men live among you, intent on shedding blood. They’ve eaten at the top of mountain shrines. They’ve crafted plans to do evil things among you. 10 They’ve revealed the nakedness of their father in your midst. They’ve humiliated those among you who were unclean due to their impurity. 11 One of you commits detestable practices with his neighbor’s wife. Another sexually defiles his daughter-in-law. Another humiliates his sister, his own father’s daughter. 12 They take bribes among you to shed blood. You’ve taken usury and exacted interest. You’ve gained control over your neighbor through extortion. And you’ve forgotten me,” declares the Lord God.
13 “Watch out! I’m vehemently angry about[r] the unjust gains that you’ve earned, and about the blood that has been shed among you. 14 Can your heart stand up to this? Can your hands remain strong when I deal with you? I, the Lord, have spoken and will fulfill this. 15 I’m going to disperse you among the nations and scatter you to other lands. I’m going to put an end to your uncleanness. 16 When you’ve been defiled in the sight of the nations, then you’ll know that I am the Lord.”’”
God’s Purging Fire
17 This message came to me from the Lord: 18 “Son of Man, Israel has become like dross to me. All of them are like remnants of bronze, tin, iron, and lead in a furnace—the dross left over from smelting silver. 19 Therefore this is what the Lord God says, ‘Because all of you have become dross, watch out! I’m going to gather all of you at the center of Jerusalem, 20 just like a smelter gathers all the silver, bronze, lead, and tin to the center of a furnace and injects fire in order to melt it, I’m going to gather you in my anger and rage, make you settle down—and then I’m going to melt you down. 21 Indeed, I’m going to gather you together and exhale the fire of my fury, and then you’ll be melted from the inside out 22 like melting silver at the center of a furnace. When you’ve been melted from the center out, then you’ll know that I am the Lord. I’ll pour out my anger on you.’”
God Rebukes Prophets and Priests
23 This message came to me from the Lord: 24 “Son of Man, tell her,[s] ‘You’re a land that hasn’t been purified, one that hasn’t been rained on in the day of indignation. 25 There’s a conspiracy of prophets within her, and like a roaring lion tearing its prey, they’ve devoured people, and confiscated treasures, and taken precious things. They’ve added to the population of widows within her. 26 Her priests have violated my Law and profaned my sacred things. They didn’t differentiate between what’s sacred and what’s common. They didn’t instruct others to discern clean from unclean things. They refused to keep[t] my Sabbaths.
“‘I’m constantly being profaned among them. 27 Her princes within her are like wolves tearing their prey apart. They shed blood, destroying souls, and make unjust gain.
28 “‘Her prophets whitewashed all of these things through false visions and lying divinations. They kept on saying, “This is what the Lord God says…”, when the Lord has not spoken. 29 The people of the land were vigorously oppressive and took possession of plunder by violence. They’ve afflicted the poor and the needy and unjustly treated the foreigner. 30 I sought for a man among them to build the wall and stand in the breach in my presence on behalf of the land so that it won’t be destroyed, but I found no one, 31 so I poured my indignation over them. With my fierce anger, I’ve consumed them. I brought the consequences of[u] their behavior upon them,’[v] declares the Lord God.”
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.