Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Malaki 1-4

Denna profetia är Herrens ord till Israel genom Malaki.

Herrens kärlek till Israel

(A) [a]Jag har älskat er, säger Herren.
    Och ni frågar:
        ”Hur har du älskat oss?”
    Var inte Esau bror till Jakob?
        säger Herren.
    Jakob älskade jag,
(B) men Esau hatade jag.
    Jag gjorde hans berg
        till en ödemark[b]
    och gav hans arvedel
        åt öknens schakaler.
Om Edom säger: ”Vi är krossade,
    men vi ska bygga upp
        ruinerna igen”,
    så säger Herren Sebaot:
        De bygger upp,
            men jag ska riva ner.
    De ska kallas
        ”gudlöshetens land”
    och ”folket som Herren
        är vred på för evigt”.
Era ögon ska se det,
        och ni ska säga:
    Herren är upphöjd
        utanför Israels gränser.”

Förakt för Herren

(C) En son hedrar sin far
        och en tjänare sin herre.
    Men om jag är en far,
        var är då hedern jag borde få?
    Och om jag är en herre,
        var är då vördnaden för mig?
    Detta säger Herren Sebaot
        till er präster
            som föraktar mitt namn.
    Och ni frågar:
        ”Hur har vi föraktat ditt namn?”
Genom att ni offrar oren mat
        på mitt altare.
    Och ni frågar:
        ”Hur har vi kränkt din renhet?”
    Genom att ni säger:
        Herrens bord
            betyder ingenting.”
(D) Om ni bär fram
    ett blint djur som offer,
        är inte det något ont?
Om ni bär fram
    det som är lamt och sjukt,[c]
        är inte det något ont?
    Kom med sådant
        till din ståthållare[d]!
    Tror du han blir glad
        och tar emot dig?
    säger Herren Sebaot.

Men bönfall nu inför Gud
        att han förbarmar sig över oss.
    När det kommer sådant
        från era händer,
    ska han då ta emot er?
        säger Herren Sebaot.
10 (E) Kan inte någon av er
        stänga tempeldörrarna,
    så att ni inte tänder min altareld
        förgäves!
    Jag har inte behag till er,
        säger Herren Sebaot,
    jag har ingen glädje
        i offergåvorna från er hand.

11 (F) Från solens uppgång
        till dess nedgång
    ska mitt namn vara stort
        bland hednafolken.
    På varje plats ska man bära fram
        rökoffer och rena offergåvor
            åt mitt namn.
    Ja, mitt namn ska vara stort
        bland hednafolken,
    säger Herren Sebaot.
12 Men ni vanhelgar det när ni säger:
    Herrens bord är orent
        och maten där är värdelös.”
13 Ni säger: ”Det är inte mödan värt!”
    och fnyser åt det,
        säger Herren Sebaot.
    Ni kommer med stulna,
        halta och sjuka djur
            och bär fram det som offer.
    Ska jag ta emot det från er
        med glädje? säger Herren.

14 Förbannad är den bedragare
    som har ett djur av hankön
        i sin hjord
            och lovar att ge det,
    men sedan offrar ett skadat[e] djur
        till Herren.
    För jag är en stor Kung,
        säger Herren Sebaot,
    och mitt namn är fruktat
        bland hednafolken.

Prästernas synd

Och nu kommer denna befallning till er, ni präster:

(G) Om ni inte vill höra,
    om ni inte tar det till hjärtat
        att ge ära åt mitt namn,
            säger Herren Sebaot,
    då ska jag sända förbannelse
        över er.
    Jag ska förbanna era välsignelser,
        och jag har redan förbannat dem
    eftersom ni inte tar det till hjärtat.
(H) Se, jag ska tillrättavisa era ättlingar
    och kasta dynga[f] i ansiktet på er,
        dynga från era högtidsoffer,
    och ni ska bäras bort
        tillsammans med den.

(I) Och ni ska förstå
    att jag har gett er
        denna befallning
    för att mitt förbund med Levi
        ska bestå, säger Herren Sebaot.
(J) Mitt förbund med honom
        var liv och frid,
    och jag gav honom det
        för att han skulle vörda mig.
    Och han vördade mig
        och bävade för mitt namn.
Sann undervisning var i hans mun,
        ingen orätt fanns på hans läppar.
    I frid och uppriktighet
        vandrade han med mig,
    och han omvände många
        från deras missgärningar.
(K) För prästens läppar
        ska bevara kunskap,
    och man ska hämta undervisning
        från hans mun,
    eftersom han är en budbärare
        från Herren Sebaot.

Men ni har vikit av från vägen,
    ni har fått många på fall
        genom er undervisning.
    Ni har fördärvat förbundet
        med Levi, säger Herren Sebaot.
(L) Därför har jag också gjort er
    föraktade och förnedrade
        inför hela folket,
    för ni har inte hållit er
        till mina vägar
    utan varit partiska
        när ni undervisar.

Folkets trolöshet

10 (M) Har vi inte alla samme Far?
        Har inte samme Gud skapat oss?
    Varför begår vi då svek
        mot varandra
    och kränker våra fäders förbund?
11 (N) Juda har begått svek,
    och avskyvärda ting
        har gjorts i Israel och i Jerusalem.
    Juda har kränkt
        det som Herren håller heligt,
            det som han älskar,
    och de har gift sig med kvinnor
        som dyrkar främmande gudar.
12 Herren ska utrota ur Jakobs tält
        var och en som gör så,
    både hög och låg[g]
        och den som bär fram gåvor
            till Herren Sebaot.

13 (O) Och dessutom gör ni detta:
    Ni översköljer Herrens altare
        med tårar, gråt och klagan,
    eftersom han inte vill
        se till offergåvan längre
    eller ta emot något från er hand
        med glädje.
14 Och ni frågar: ”Varför?”
    Därför att Herren var vittne
        mellan dig
            och din ungdoms hustru.
    Du har varit trolös mot henne,
        trots att hon är din maka,
    din hustru
        som du ingått förbund med.
15 (P) Har inte han gjort dem till ett?
    Det som är kvar av ande[h]
        tillhör honom.
    Och varför till ett?
        Han söker ättlingar
            som hör Gud till.
    Så ta hand om er ande
        och var inte trolös
            mot din ungdoms hustru.
16 (Q) Jag hatar skilsmässa,
        säger Herren, Israels Gud,
    och att man höljer sig i våld
        som i en klädnad,
            säger Herren Sebaot.
    Så var på er vakt i er ande
        och var inte trolösa.

17 Ni tröttar ut Herren med era ord.
    Ni frågar:
        ”Hur har vi tröttat ut honom?”
    När ni säger:
        ”Den som gör det onda
            är god i Herrens ögon,
        och han gläder sig över dem”,
    eller: ”Var är rättvisans Gud?”

Förbundets sändebud

(R) Se, jag ska sända

    min budbärare[i]
        och han ska bereda vägen
        för mig.
    Och Herren som ni söker ska
        plötsligt komma till sitt tempel,
    förbundets sändebud[j]
        som ni längtar efter.
    Se, han kommer,
        säger Herren Sebaot.
(S) Men vem kan uthärda
        den dag då han kommer,
    och vem kan bestå
        när han visar sig?
    Han är som guldsmedens eld
        och som tvättarnas såpa[k].
(T) Han ska sätta sig likt den
        som smälter och renar silver.
    Han ska rena Levi söner,
        luttra dem som guld och silver
    så att de kan bära fram offergåvor
        åt Herren i rättfärdighet.
(U) Då ska Judas och Jerusalems
    offergåvor behaga Herren
        som i forna dagar och gångna år.

(V) Jag ska komma till er och hålla dom,
        och jag ska vara snabb att vittna
    mot trollkarlar
        och äktenskapsbrytare
            och dem som svär falskt,
    mot dem som vägrar
        arbetaren hans lön
    och förtrycker änkan
        och den faderlöse,
    som vränger rätten för främlingen
        och inte fruktar mig,
    säger Herren Sebaot.

Israel inser inte sin synd

(W) Jag, Herren, har inte förändrats,
    och ni, Jakobs barn,
        har inte utplånats.[l]
(X) Ända sedan era fäders dagar
    har ni vikit av från mina stadgar
        och inte hållit dem.
    Vänd om till mig
        så ska jag vända om till er,
            säger Herren Sebaot.
    Men ni frågar:
        ”Hur ska vi vända om?”
(Y) Får en människa stjäla från Gud?
        Ändå stjäl ni från mig.
    Ni säger:
        ”Vad har vi stulit från dig?”
    Tionde och offergåvor.
(Z) Förbannelse har drabbat er,
    för ni och hela folket stjäl från mig.

10 Bär in fullt tionde[m] i förrådshuset[n]
        så att det finns mat i mitt hus.
    Pröva mig nu i det här,
        säger Herren Sebaot,
    om jag inte kommer att öppna
        himlens fönster för er
    och ösa ut välsignelse
        över er i rikt mått.
11 Och jag ska tillrättavisa
        skadedjuren[o] för er
    så att de inte fördärvar
        markens gröda,
    och er vinstock på fältet
        ska inte bli utan frukt,
    säger Herren Sebaot.
12 Och alla folk ska kalla er lyckliga,
    för ni ska vara ett ljuvligt land,
        säger Herren Sebaot.

13 Ni har talat hårda ord mot mig,
        säger Herren.
    Men ni säger:
        ”Vad har vi sagt mot dig?”
14 (AA) Ni har sagt:
    ”Det är meningslöst
        att tjäna Gud.
    Vad vinner vi på att hålla hans bud
        och gå sörjande
            inför Herren Sebaot?
15 (AB) Nu kallar vi
        de högmodiga lyckliga.
    De som handlar gudlöst
        får framgång,
    de sätter Gud på prov
        och kommer undan med det.”

En minnesbok

16 (AC) Men då talade de som
    vördar Herren med varandra,
        och Herren hörde och lyssnade.
    En minnesbok skrevs inför honom
        för dem som vördar Herren
            och respekterar hans namn.
17 (AD) De ska vara min dyrbara egendom,
    säger Herren Sebaot,
        den dag jag utför mitt verk.
    Jag ska förbarma mig över dem
        så som en man förbarmar sig
            över sin son som tjänar honom.
18 (AE) Då ska ni åter se skillnaden
    mellan den rättfärdige
        och den gudlöse,
    mellan den som tjänar Gud
        och den som inte tjänar honom.

Herrens domedag

(AF) Se, dagen kommer,

        den brinner som en ugn.
    Då ska alla högmodiga
        och alla som gör det onda
            vara som halm.
    Dagen som kommer
        ska bränna upp dem,
            säger Herren Sebaot,
    den ska varken lämna
        rot eller kvist.
(AG) Men för er som vördar mitt namn
    ska rättfärdighetens sol gå upp
        med läkedom under sina vingar[p].
    Då ska ni komma ut och hoppa
        likt kalvar som släpps ur sitt bås.
(AH) Ni ska trampa ner de gudlösa,
    för de ska bli stoft under era fötter
        den dag jag utför mitt verk,
            säger Herren Sebaot.

(AI) Kom ihåg min tjänare Moses lag
        som jag gav honom på Horeb[q],
    stadgar och föreskrifter
        för hela Israel.
Se, jag ska sända er profeten Elia.[r]
    innan Herrens dag kommer,
        den stora och fruktansvärda
Han ska vända
    fädernas hjärtan till barnen
        och barnens hjärtan
            till deras fäder,
    så att jag inte kommer och viger
        landet åt förintelse[s].

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation