Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
诗篇 56-58

非利士人在迦特逮捕大卫;那时,他作这金诗。交给圣咏团长,曲调用“远方无声鸽”。

信靠 神的祈祷

56  神啊,求你怜悯我,因为有人践踏我,
    终日攻击欺压我。
我的仇敌终日践踏我,
    逞骄傲攻击我的人很多。
我惧怕的时候要倚靠你。
我倚靠 神,我要赞美他的话语;
    我倚靠 神,必不惧怕。
血肉之躯能把我怎么样呢?

他们终日扭曲我的话,
    千方百计加害于我。
他们聚集,埋伏,窥探我的脚踪,
    等候要害我的命。
他们岂能脱罪呢[a]
     神啊,求你在怒中使万民败落!

我几次流离,你都数算;
    求你把我的眼泪装在你的皮袋里。
    这一切不都记在你的册子上吗?
我呼求的日子,仇敌都要转身撤退。
     神帮助我,这是我所知道的。
10 我倚靠 神,我要赞美他的话语;
    我倚靠耶和华,我要赞美他的话语。
11 我倚靠 神,必不惧怕。
    人能把我怎么样呢?

12  神啊,我要向你还所许的愿,
    我要以感谢祭回报你;
13 因为你救我的命脱离死亡。
    你保护我的脚不跌倒,
使我在生命的光中行在 神面前。

大卫逃避扫罗,藏在洞里;那时,他作这金诗。交给圣咏团长,曲调用“休要毁坏”。

求主拯救(A)

57  神啊,求你怜悯我,怜悯我,
    因为我的心投靠你。
我要投靠在你翅膀荫下,
    直等到灾害过去。
我要求告至高的 神,
    就是为我成全万事的 神。
那践踏我的人辱骂我的时候,
     神必从天上施恩救我,(细拉)
    他必向我施行慈爱和信实。

至于我的性命,
    我好像躺卧在吞噬人的狮子当中;
他们的牙齿是枪、箭,
    他们的舌头是快刀。

 神啊,愿你崇高过于诸天!
    愿你的荣耀高过全地!

他们为我的脚设下网罗,压迫我;
    他们在我面前掘了坑,自己反掉在其中。(细拉)

 神啊,我心坚定,我心坚定;
    我要唱诗,我要歌颂!
我的灵[b]啊,你当醒起!
    琴瑟啊,当醒起!
    我自己要极早醒起!
主啊,我要在万民中称谢你,
    在万族中歌颂你!
10 因为你的慈爱高及诸天,
    你的信实达到穹苍。
11  神啊,愿你崇高过于诸天!
    愿你的荣耀高过全地!

大卫的金诗。交给圣咏团长,曲调用“休要毁坏”。

求 神罚恶

58 你们缄默不语,真合公义吗?
    你们审判世人,岂按正直吗?
不然!你们心中作恶,
    量出你们在地上手中的残暴。

恶人一出母胎就与 神疏远,
    一离母腹就走错路,说谎话。
他们的毒气好像蛇的毒气,
    他们好像聋的毒蛇塞住耳朵,
听不见弄蛇者的声音,
    也听不见魔术师的咒语。

 神啊,求你敲碎他们口中的牙!
    耶和华啊,求你敲掉少壮狮子的大牙!
愿他们消灭,如急流的水一般;
    他们瞄准射箭的时候,箭头仿佛折断。
愿他们像蜗牛腐烂消失,
    又像妇人流掉的胎儿,未见天日。
你们用荆棘烧火,锅还未热,
     神就用旋风把未烧着的和已烧着的一齐刮去。

10 义人见仇敌遭报就欢喜,
    他要在恶人的血中洗脚。
11 因此,人必说:“义人诚然有善报,
    在地上果然有施行审判的 神!”

诗篇 64-65

大卫的诗。交给圣咏团长。

求主保护

64  神啊,我哀叹的时候,求你听我的声音!
    求你保护我的性命,不受仇敌的惊吓!
求你把我隐藏,
    使我脱离作恶之人的暗谋,
    脱离作孽之人的扰乱。
他们磨舌如刀,
    发出苦毒的言语,好像瞄准了的箭,
要在暗地里射完全人;
    他们忽然射他,并不惧怕。
他们彼此勉励,设下恶计;
    他们商量,暗设圈套,
    说:“谁能看见呢?”
他们图谋奸恶:
    “我们完成了精密的策划。”
各人的意念心思是深沉的。

但 神要用箭射他们,
    他们忽然受了伤。
他们必然绊跌,被自己的舌头所害;
    凡看见他们的都必摇头。
众人都要害怕,
    要传扬 神的工作,
    并且明白他的作为。

10 义人必因耶和华欢喜,并要投靠他;
    凡心里正直的人都必夸耀。

大卫的诗歌。交给圣咏团长。

颂赞主恩

65  神啊,在锡安,人都等候赞美你,
    也要向你还所许的愿。
听祷告的主啊,
    凡有血肉之躯的都要来就你。
罪孽胜了我;
    至于我们的过犯,你都要赦免。
你所拣选、使他亲近你、住在你院中的,
    这人有福了!
我们要因你居所、你圣殿的美福知足。

拯救我们的 神啊,你必以威严秉公义应允我们;
    地极和海角远方的人都倚靠你。
你既以大能束腰,
    就用力量安定诸山,
使诸海的响声和其中波浪的响声,
    并万民的喧哗,都平静了。
住在地极的人因你的神迹惧怕,
    你使日出日落之地都欢呼。

你眷顾地,
    降雨使地大大肥沃。
 神的河满了水;
    你这样浇灌了地,
    好为人预备五谷。
10 你浇透地的犁沟,润泽犁脊,
    降甘霖,使地松软;
其中生长的,蒙你赐福。
11 你以恩惠为年岁的冠冕,
    你的路径都滴下油脂,
12 滴在旷野的草场上。
    小山以欢乐束腰,
13 草场以羊群为衣,
    谷中也长满了五谷;
这一切都欢呼歌唱。

列王纪上 21:1-16

拿伯的葡萄园

21 这些事以后,又有一事。耶斯列拿伯耶斯列有一个葡萄园,靠近撒玛利亚亚哈王的宫。 亚哈拿伯说:“把你的葡萄园给我作菜园,因为它靠近我的宫,我就把更好的葡萄园换给你。你若要银子,我就按着价钱给你。” 拿伯亚哈说:“耶和华不准我把我祖先留下的产业给你。” 亚哈耶斯列拿伯说“我不把我祖先留下的产业给你”,就生气,忧闷地回宫,躺在床上,脸转向内,也不吃饭。

耶洗别王后来对他说:“你为什么心里这样生气,不吃饭呢?” 他对王后说:“我向耶斯列拿伯说:‘把你的葡萄园按价钱卖给我,或是你愿意,我可以把别的葡萄园换给你。’他却说:‘我不把我的葡萄园给你。’” 耶洗别王后对王说:“你现在是不是治理以色列国呢?只管起来,心里畅畅快快地吃饭,我会把耶斯列拿伯的葡萄园给你。”

于是王后以亚哈的名义写信,盖上王的印,把信送给那些与拿伯同城居住的长老和贵族。 她在信上写着说:“你们当宣告禁食,叫拿伯坐在百姓的高位上, 10 又叫两个无赖坐在拿伯对面,作证告他说:‘你诅咒了 神和王。’然后把他拉出去用石头打死。” 11 那些与拿伯同城居住的长老和贵族,照耶洗别送给他们的信去做。正如她送的信上所写, 12 他们宣告禁食,叫拿伯坐在百姓的高位上。 13 有两个无赖来,坐在拿伯对面。无赖当着百姓作证告他说:“拿伯诅咒 神和王了!”众人就把他拉到城外,用石头打他,他就死了。 14 于是他们派人到耶洗别那里,说:“拿伯被石头打死了。”

15 耶洗别听见拿伯被石头打死,就对亚哈说:“你起来,去取得耶斯列拿伯不肯出价卖给你的葡萄园吧!因为拿伯不在了,他已经死了。” 16 亚哈听见拿伯死了,就起来,下去要取得耶斯列拿伯的葡萄园。

哥林多前书 1:1-19

祝福和感谢

奉 神旨意,蒙召作基督耶稣使徒的保罗,同弟兄所提尼 写信给在哥林多 神的教会—就是在基督耶稣里成圣、蒙召作圣徒的—以及所有在各处求告我主耶稣基督之名的人。基督是他们的主,也是我们的主。 愿恩惠、平安[a]从我们的父 神并主耶稣基督归给你们!

我常为你们感谢我的 神,因 神在基督耶稣里所赐给你们的恩惠。 因为你们在他里面凡事富足,具有各种口才、各样知识, 正如我为基督作的见证在你们心里得以坚固, 以致你们在恩赐上一无欠缺,切切等候我们主耶稣基督的显现。 他也必坚固你们到底,使你们在我们主耶稣基督[b]的日子无可指责。  神是信实的,他呼召你们好与他儿子—我们的主耶稣基督—共享团契。

教会中的纷争

10 弟兄们,我藉我们主耶稣基督的名劝你们说话要一致。你们中间不可分裂,只要一心一意彼此团结。 11 我的弟兄们,革来氏家里的人曾对我提起你们,说你们中间有纷争。 12 我的意思是,你们各人说:“我是属保罗的”;“我是属亚波罗的”;“我是属矶法的”;“我是属基督的。” 13 基督是分裂的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们是奉保罗的名受了洗吗? 14 我感谢 神[c],除了基利司布该犹以外,我没有给你们中的任何一个人施洗, 15 免得有人说你们是奉我的名受洗的。 16 我曾为司提法那家施过洗;此外我已记不清有没有给别人施过洗。 17 因为基督差遣我不是为施洗,而是为传福音;并不是用智慧的言论,免得基督的十字架落了空。

基督是 神的大能和智慧

18 因为十字架的道理,在那灭亡的人是愚拙,在我们得救的人却是 神的大能。 19 就如经上所记:

“我要摧毁智慧人的智慧,
废弃聪明人的聪明。”

马太福音 4:1-11

耶稣受试探(A)

当时,耶稣被圣灵引到旷野,受魔鬼的试探。 他禁食四十昼夜,后来就饿了。 那试探者进前来对他说:“你若是 神的儿子,叫这些石头变成食物吧。” 耶稣却回答说:“经上记着:

‘人活着,不是单靠食物,
乃是靠 神口里所出的一切话。’”

魔鬼就带他进了圣城,叫他站在圣殿顶上, 对他说:“你若是 神的儿子,就跳下去!因为经上记着:

‘主要为你命令他的使者,
用手托住你,
免得你的脚碰在石头上。’”

耶稣对他说:“经上又记着:‘不可试探主—你的 神。’” 魔鬼又带他上了一座很高的山,将世上的万国和万国的荣华都指给他看, 对他说:“你若俯伏拜我,我就把这一切赐给你。” 10 耶稣说:“撒但[a],退去!因为经上记着:

‘要拜主—你的 神,
惟独事奉他。’”

11 于是,魔鬼离开了耶稣,立刻有天使来伺候他。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.