Book of Common Prayer
Prière du roi qui cherche un refuge
61 Au chef de chœur, sur instruments à cordes. De David.
2 O Dieu, écoute mes cris,
sois attentif à ma prière!
3 Des extrémités de la terre, dans ma faiblesse, je crie à toi:
conduis-moi sur le rocher trop élevé pour moi!
4 Oui, tu es pour moi un refuge,
une tour fortifiée, en face de l’ennemi.
5 Je voudrais habiter éternellement dans ta tente,
me réfugier sous l’abri de tes ailes. – Pause.
6 Oui, c’est toi, ô Dieu, qui écoutes mes vœux;
tu me donnes l’héritage réservé à ceux qui craignent ton nom.
7 Ajoute des jours à la vie du roi,
que ses années se prolongent de génération en génération,
8 qu’il siège éternellement devant Dieu!
Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
9 Alors je chanterai sans cesse ton nom
en accomplissant chaque jour mes vœux.
Dieu le seul refuge
62 Au chef de chœur, d’après Jeduthun. Psaume de David.
2 Oui, c’est en Dieu que mon âme se confie;
de lui vient mon salut.
3 Oui, c’est lui mon rocher et mon salut,
ma forteresse: je ne serai guère ébranlé.
4 Jusqu’à quand vous jetterez-vous sur un homme
pour chercher tous à l’abattre
comme un mur qui penche,
comme une clôture qui s’écroule?
5 Ils conspirent pour le faire tomber de son poste élevé;
ils prennent plaisir au mensonge.
Ils bénissent de leur bouche,
et ils maudissent dans leur cœur. – Pause.
6 Oui, mon âme, repose-toi sur Dieu,
car c’est de lui que vient mon espérance.
7 Oui, c’est lui mon rocher et mon salut,
ma forteresse: je ne serai pas ébranlé.
8 Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire;
le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.
9 En tout temps, peuples, confiez-vous en lui,
épanchez votre cœur devant lui!
Dieu est notre refuge. – Pause.
10 Oui, les fils d’Adam ne sont qu’un souffle,
les hommes ne sont que mensonge.
S’ils montaient sur une balance,
tous ensemble ils seraient plus légers qu’un souffle.
11 Ne comptez pas sur l’oppression
et ne mettez pas un espoir illusoire dans le pillage!
Quand les richesses augmentent,
n’y attachez pas votre cœur!
12 Dieu a parlé une fois,
deux fois j’ai entendu ceci:
c’est que la force appartient à Dieu.
13 A toi aussi, Seigneur, appartient la bonté,
car *tu traites chacun conformément à ses actes[a].
Chant de triomphe et de gloire
68 Au chef de chœur. Psaume, chant de David.
2 *Dieu se lève, ses ennemis se dispersent
et ses adversaires prennent la fuite devant lui.[a]
3 Comme la fumée se dissipe, tu les dissipes;
comme la cire fond au feu,
les méchants disparaissent devant Dieu.
4 Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu,
ils sont transportés de joie.
5 Chantez en l’honneur de Dieu, célébrez son nom,
préparez le chemin à celui qui s’avance à travers les déserts!
L’Eternel est son nom: réjouissez-vous devant lui!
6 Le père des orphelins, le défenseur des veuves,
c’est Dieu dans sa sainte demeure.
7 Dieu donne un foyer à ceux qui sont solitaires,
il délivre les prisonniers et les rend heureux;
seuls les rebelles habitent des lieux arides.
8 O Dieu, tu es sorti à la tête de ton peuple,
tu as marché dans le désert. – Pause.
9 Alors la terre a tremblé, le ciel aussi a déversé son eau devant Dieu;
le Sinaï lui-même a tremblé devant Dieu, le Dieu d’Israël.
10 Tu as fait tomber une pluie bienfaisante, ô Dieu,
tu as fortifié ton peuple épuisé.
11 Ton troupeau a habité dans le pays
que dans ta bonté, ô Dieu, tu avais préparé pour les malheureux.
12 Le Seigneur dit une parole,
et les messagères de bonnes nouvelles sont légion.
13 Les rois des armées fuient, ils fuient,
et celle qui reste à la maison partage le butin.
14 Tandis que vous êtes couchés au milieu des étables,
les ailes de la colombe sont couvertes d’argent
et son plumage est d’un jaune d’or.
15 Lorsque le Tout-Puissant a dispersé les rois dans le pays,
il neigeait sur le Tsalmon.
16 Montagne de Dieu, montagne du Basan,
montagne aux nombreuses cimes, montagne du Basan,
17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, êtes-vous jalouses
de la montagne que Dieu a choisie pour résidence?
Cependant, l’Eternel en fera sa demeure à perpétuité.
18 Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers,
par milliers de milliers;
le Seigneur est au milieu d’eux sur le Sinaï, dans le sanctuaire.
19 *Tu es monté sur les hauteurs, tu as emmené des prisonniers,
tu as pris des dons parmi les hommes[b];
les rebelles aussi habiteront près de l’Eternel Dieu.
20 Béni soit le Seigneur chaque jour!
Dieu porte nos fardeaux, il nous sauve. – Pause.
21 Dieu est pour nous le Dieu des délivrances,
c’est l’Eternel, le Seigneur, qui peut nous préserver de la mort.
22 Oui, Dieu brisera la tête de ses ennemis,
le crâne chevelu de ceux qui vivent dans le péché.
23 Le Seigneur dit: «Je les ramènerai du Basan,
je les ramènerai du fond de la mer,
24 afin que tu plonges ton pied dans le sang
et que la langue de tes chiens ait part au carnage des ennemis.»
25 Ils voient ta marche, ô Dieu,
la marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.
26 En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments,
au milieu des jeunes filles qui battent du tambourin.
27 Bénissez Dieu dans les assemblées,
bénissez le Seigneur, descendants d’Israël!
28 Voilà Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux,
les chefs de Juda et leur troupe,
les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.
29 Ton Dieu ordonne que tu sois fort:
fortifie, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!
30 De ton temple tu règnes sur Jérusalem.
Les rois t’apporteront des présents.
31 Menace l’animal des roseaux,
la troupe des taureaux avec les veaux des peuples,
qui se prosternent avec des pièces d’argent!
Disperse les peuples qui aiment la guerre!
32 Des grands viennent de l’Egypte;
l’Ethiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.
33 Royaumes de la terre, chantez en l’honneur de Dieu,
célébrez le Seigneur! – Pause.
34 Chantez celui qui s’avance dans le ciel, le ciel ancien!
Voici qu’il fait retentir sa voix, sa voix puissante.
35 Proclamez la force de Dieu!
Sa majesté s’étend sur Israël, et sa force éclate dans le ciel.
36 De ton sanctuaire, ô Dieu, tu es redoutable.
Le Dieu d’Israël donne force et puissance à son peuple.
Béni soit Dieu!
11 »Le commandement que je te prescris aujourd'hui n'est certainement pas au-dessus de tes forces ni hors de ta portée. 12 Il n'est pas dans le ciel pour que tu dises: ‘Qui montera pour nous au ciel et ira nous le chercher? Qui nous le fera entendre afin que nous le mettions en pratique?’ 13 Il n'est pas de l'autre côté de la mer pour que tu dises: ‘Qui passera pour nous de l'autre côté de la mer et ira nous le chercher? Qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique?’ 14 *C'est une parole, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur,[a] afin que tu la mettes en pratique.
15 »Regarde! Je mets aujourd'hui devant toi la vie et le bien, ou la mort et le mal. 16 En effet, je te prescris aujourd'hui d'aimer l'Eternel, ton Dieu, de marcher dans ses voies et de respecter ses commandements, ses prescriptions et ses règles afin de vivre et de te multiplier, afin que l'Eternel, ton Dieu, te bénisse dans le pays dont tu vas entrer en possession. 17 Mais si ton cœur se détourne de lui, si tu ne lui obéis pas et si tu te laisses entraîner à te prosterner devant d'autres dieux et à les servir, 18 je vous déclare aujourd'hui que vous périrez. Vous ne vivrez pas longtemps sur le territoire dont vous allez prendre possession une fois le Jourdain passé. 19 J'en prends aujourd'hui à témoin contre vous le ciel et la terre: j'ai mis devant toi la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. Choisis la vie afin de vivre, toi et ta descendance, 20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obéissant et en t'attachant à lui. Oui, c’est de lui que dépendent ta vie et sa durée, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a juré de donner à tes ancêtres Abraham, Isaac et Jacob.»
Comparaison entre Paul et les prétendus apôtres
11 Si seulement vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! Mais oui, supportez-moi! 2 En effet, je suis jaloux de vous, de la jalousie de Dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux pour vous présenter à Christ comme une vierge pure. 3 Cependant, de même que le serpent a trompé Eve par sa ruse, j’ai peur que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité [et de la pureté] vis-à-vis de Christ. 4 En effet, si quelqu'un vient vous prêcher un autre Jésus que celui que nous avons prêché, ou si vous recevez un autre esprit que celui que vous avez reçu ou un autre évangile que celui que vous avez accepté, vous le supportez très bien. 5 Or j'estime n’avoir été en rien inférieur à ces super-apôtres. 6 Si je suis incompétent du point de vue de l’éloquence, je ne le suis pas pour ce qui est de la connaissance, et nous l'avons clairement démontré parmi vous à tout point de vue et en toute occasion.
7 Ou bien ai-je commis un péché en m'abaissant moi-même pour que vous soyez élevés quand je vous ai annoncé gratuitement l'Evangile de Dieu? 8 J'ai dépouillé d'autres Eglises en recevant d'elles un salaire pour vous servir. 9 Et lorsque j'étais chez vous et que je me suis trouvé dans le besoin, je n'ai été à la charge de personne, car les frères venus de Macédoine ont pourvu à ce qui me manquait. En tout, je me suis bien gardé d'être à votre charge, et je m'en garderai encore. 10 Par la vérité de Christ qui est en moi, j’affirme que personne ne m’enlèvera ce sujet de fierté dans les régions de l'Achaïe. 11 Pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait! 12 Mais j'agis ainsi, et je le ferai encore, pour enlever toute occasion à ceux qui en cherchent une de se montrer nos égaux sur un point dont ils se vantent. 13 Ces hommes-là sont de prétendus apôtres, des ouvriers trompeurs déguisés en apôtres de Christ. 14 Et ce n'est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière. 15 Il n'est donc pas étrange que ses serviteurs aussi se déguisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme à leurs actes.
16 Je le répète, que personne ne me prenne pour un homme dépourvu de bon sens. Ou alors, acceptez-moi comme fou afin que moi aussi, je puisse me vanter un peu. 17 Ce que je vais dire, je ne le dirai pas selon le Seigneur, mais comme par folie, avec l'assurance d'avoir des raisons de me vanter. 18 Puisque beaucoup se vantent selon des critères purement humains, je me vanterai aussi. 19 En effet, vous supportez volontiers les hommes dépourvus de bon sens, vous qui êtes raisonnables: 20 vous supportez qu'on fasse de vous des esclaves, qu'on vous exploite, qu'on vous dépouille, qu'on vous traite avec arrogance, qu'on vous frappe au visage. 21 J'ai honte de le dire, nous avons montré de la faiblesse pour cela. Cependant, tout ce qu'on peut oser dire – je parle comme un fou – moi aussi, j'ose le dire!
19 Jésus était entré dans Jéricho et traversait la ville. 2 Or, un homme riche appelé Zachée, chef des collecteurs d’impôts, 3 cherchait à voir qui était Jésus, mais il n'y parvenait pas à cause de la foule, car il était de petite taille. 4 Il courut en avant et monta sur un sycomore pour voir Jésus, parce qu'il devait passer par là. 5 Lorsque Jésus fut arrivé à cet endroit, il leva les yeux, [le vit] et lui dit: «Zachée, dépêche-toi de descendre, car il faut que je m’arrête aujourd'hui chez toi.» 6 Zachée s'empressa de descendre et l'accueillit avec joie. 7 En voyant cela, tous murmuraient en disant: «Il est allé loger chez un homme pécheur.» 8 Mais Zachée, se tenant devant le Seigneur, lui dit: «Seigneur, je donne aux pauvres la moitié de mes biens et, si j'ai causé du tort à quelqu'un, je lui rends le quadruple.» 9 Alors Jésus dit à son propos: «Le salut est entré aujourd'hui dans cette maison, parce que lui aussi est un fils d'Abraham. 10 En effet, le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.»
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève