Book of Common Prayer
97 Псалом.
Воспойте Господу новую песню,
так как Он сотворил чудеса;
Его правая рука, Его святая рука,
принесла Ему победу.
2 Господь явил Свое спасение,
Свою праведность показал народам.
3 Он вспомнил милость
и верность Свою к дому Израиля.
Все края земли увидели
спасение нашего Бога.
4 Восклицай Господу, вся земля;
восклицайте громко, веселитесь и пойте!
5 Прославляйте Господа на арфах,
на арфах со звуками песнопений!
6 Под звуки труб и рогов
радостно восклицайте перед Царем, Господом!
7 Пусть шумит море и все, что наполняет его,
вселенная и живущие в ней.
8 Пусть рукоплещут реки,
пусть веселятся вместе горы
9 перед Господом,
потому что Он идет судить землю.
Он будет судить вселенную справедливо
и народы – верно.
99 Хвалебный псалом.
Воскликни Господу, вся земля!
2 Служите Господу с радостью,
с песнопением приходите к Нему.
3 Знайте, что Господь – Бог!
Он сотворил нас, и мы принадлежим Ему;
мы – народ Его и овцы Его стада.
4 Входите в ворота Его с благодарением
и во дворы Его с хвалою;
благодарите Его и благословляйте имя Его.
5 Ведь Господь благ, милость Его навеки,
и верность Его из поколения в поколение.
100 Псалом Давида.
О милости и правосудии воспою;
Тебе, Господи, я буду петь.
2 Пойду непорочным путем.
Когда придешь Ты ко мне?
В доме своем буду ходить
с чистым сердцем.
3 Не положу ничего порочного
пред глазами своими.
Ненавижу дела неверных,
не пристанут они ко мне.
4 Развращенное сердце будет удалено от меня;
зла не хочу знать.
5 Кто тайно клевещет на своего ближнего,
того истреблю;
высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю.
6 Глаза мои будут на верных земли,
чтобы они были при мне;
ходящий по праведному пути
будет служить мне.
7 Лжец не будет жить в доме моем,
говорящий неправду не останется пред глазами моими.
8 Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли,
искореню всех беззаконных из города Господня.
94 Придите, воспоем Господу,
вознесем хвалу скале нашего спасения.
2 Придем пред лицо Его с благодарением,
с песнями будем Ему восклицать,
3 потому что Господь – великий Бог
и великий Царь над всеми богами.
4 В Его руке глубины земли,
и вершины гор принадлежат Ему;
5 море – Его, Он сотворил его,
Его руки образовали сушу.
6 Придите, поклонимся и падем перед Ним,
преклоним колена перед Господом, Создателем нашим.
7 Он – наш Бог, а мы – Его народ, который Он пасет,
Его овцы, о которых Он заботится.
Сегодня, если услышите Его голос,
8 то не ожесточайте ваших сердец, как в Мериве,
как это было в тот день в Массе в пустыне[a],
9 где испытывали и проверяли Меня ваши отцы,
хотя и видели Мое дело.
10 Сорок лет Я гневался на это поколение
и сказал: «Сердца этого народа заблуждаются,
и они не знают Моих путей.
11 Поэтому Я поклялся в гневе Моем:
они не войдут в Мой покой!»
95 (A)Воспойте Господу новую песню;
вся земля, воспой Господу.
2 Воспойте Господу, благословляйте Его имя,
говорите о Его спасении каждый день.
3 Возвещайте славу Его среди народов,
чудеса Его – среди всех людей,
4 потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы;
Он внушает страх более всех богов.
5 Все боги народов – идолы,
а Господь сотворил небеса.
6 Слава и величие перед Ним,
сила и великолепие в Его святилище.
7 Воздайте Господу, народы,
воздайте Ему славу и силу.
8 Воздайте Господу славу, присущую Его имени.
Несите дар и идите во дворы Его.
9 Прославьте Господа в великолепии Его святости[b].
Трепещи перед Ним, вся земля!
10 Скажите среди народов: «Господь правит!»
Прочно мир утвержден и не поколеблется;
Господь будет судить народы справедливо.
11 Да возвеселятся небеса и возликует земля;
да восшумит море и все, что в нем.
12 Да возрадуется поле и все, что на нем,
и да возликуют все деревья лесные
13 перед Господом, потому что идет,
идет Он судить землю.
Он будет судить вселенную справедливо
и народы – по Своей истине.
Молитва Аввакума
3 Молитва пророка Аввакума, для пения[a].
2 Господи, я услышал весть о Тебе,
и я устрашен Твоими делами.
Господи, возобнови их в наши дни,
яви их и в наши времена
и в гневе будь милостив.
3 Бог пришел из Темана,
Святой – от горы Паран[b]. Пауза[c]
Небеса покрылись Его величием,
и наполнилась земля Его славой.
4 Его сияние – как солнечный свет;
лучи исходят из Его рук,
где скрыта Его сила.
5 Болезнь идет перед Ним,
мор – по Его стопам.
6 Он стал и сотряс землю;
от Его взгляда затрепетали народы.
Рушились вечные горы,
исчезали древние холмы,
но пути Его вечны.
7 Я видел кушанские шатры в беде,
дома мадианитян в страданиях.
8 Разве Ты прогневался на реки, Господи?
Разве Ты прогневался на потоки?
Разве Ты прогневался на море,
что воссел на Своих коней
и на Свои победоносные колесницы.
9 Ты обнажил Свой лук
и колчан наполнил стрелами. Пауза
Ты рассек землю реками;
10 горы видели Тебя и содрогались.
Обрушились потоки вод,
бездна морская взревела
и подняла свои волны ввысь.
11 Солнце и луна застыли в небесах,
когда увидели Твои сияющие стрелы
и блеск Твоих сверкающих копий.
12 Ты прошел по земле в гневе,
и в ярости Ты уничтожил народы.
13 Ты пришел, чтобы освободить Свой народ,
спасти Своих избранных.
Ты сразил главу дома беззакония,
обнажив его с головы до пят. Пауза
14 Его собственным копьем Ты пронзил ему голову,
когда его воины, как вихрь, ринулись, чтобы разбить нас.
Они торжествовали, словно те,
кто тайком обкрадывает бедняка.
15 Ты со Своими конями проложил путь через море,
вспенивая великие воды.
16 Я услышал это, и сердце мое дрогнуло,
мои губы задрожали от Твоего голоса,
мое тело ослабло,
и ноги подкосились.
Однако я буду терпеливо ждать
дня расплаты для наших завоевателей.
17 Даже если инжир не расцветет,
и не будет винограда на лозе,
если оливы не принесут плода,
и поля не дадут урожая,
если не останется овец в загоне
и волов – в стойлах,
18 я все равно буду радоваться Господу
и ликовать о Боге, моем Спасителе.
О языке
3 Братья мои, пусть немногие из вас становятся учителями в церкви, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго. 2 Мы все во многом грешим. Кто не грешит в словах, тот человек совершенный, способный обуздать и все тело.
3 Вкладывая удила в рот лошади, чтобы заставить ее повиноваться, мы управляем всем ее телом. 4 Или, к примеру, корабли: как бы велики они ни были и какой бы сильный ветер ни дул, они направляются небольшим рулем туда, куда хочет штурман. 5 Так же и язык: это маленький орган, но он много хвастается. Взгляни – большой лесной пожар начинается с маленькой искры. 6 Язык – это тоже огонь, это место обитания неправедности среди других наших органов. Он оскверняет все тело и воспламеняет весь ход жизни, сам воспламеняясь от геенны.
7 Все звери, птицы, пресмыкающиеся и морские животные могут быть укрощены и укрощаются человеком, 8 но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.
9 Языком мы славим Господа и Отца и тем же языком проклинаем людей, сотворенных по подобию Бога[a]. 10 Из тех же уст выходят хвала и проклятие! Братья мои, этого быть не должно. 11 Разве может из одного и того же источника течь пресная и горькая вода? 12 Разве могут на инжире расти оливки или же на виноградной лозе – инжир? Так же и из соленого источника не может течь пресная вода.
Иисус учит о прощении, вере и долге(A)
17 Иисус сказал Своим ученикам:
– Всегда будет повод для греха, но горе тому, кто толкает людей на грех. 2 Для того, кто хотя бы одному из этих малых даст повод ко греху, было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жернов и бросили в море. 3 Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его. 4 Если даже он согрешит против тебя семь раз в день и семь раз придет к тебе и скажет: «Я каюсь», прости его.
5 Апостолы как-то попросили Господа:
– Прибавь нам веры!
6 Господь ответил:
– Если у вас есть вера с горчичное зерно, то вы можете сказать этому тутовому дереву: «Вырвись с корнем и пересади себя в море», и оно вам подчинится.
7 Допустим, у кого-то из вас есть слуга, который пашет или пасет овец. Скажете ли вы ему, когда он возвратится с поля: «Заходи, садись[a] и ешь»? 8 Нет, вы скорее скажете: «Приготовь для меня ужин, затем подпояшься и прислуживай мне, пока я буду есть и пить, а потом будешь есть и пить сам». 9 Благодарит ли хозяин слугу за то, что тот делает, что ему приказано? 10 Так и вы, когда сделаете все, что вам было приказано, говорите: «Мы недостойные слуги, мы сделали лишь то, что обязаны были сделать».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.