Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)
Version
Psaumes 102

Prière dans la détresse

102 Prière d’un malheureux, lorsqu’il est abattu et qu’il répand sa plainte devant l’Eternel.

Eternel, écoute ma prière,
Et que mon cri parvienne jusqu’à toi!
Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse!
Incline vers moi ton oreille quand je crie!
Hâte-toi de m’exaucer!
Car mes jours s’évanouissent en fumée,
Et mes os sont enflammés comme un tison.
Mon cœur est frappé et se dessèche comme l’herbe;
J’oublie même de manger mon pain.
Mes gémissements sont tels
Que mes os s’attachent à ma chair.
Je ressemble au pélican du désert,
Je suis comme le chat-huant des ruines;
Je n’ai plus de sommeil, et je suis
Comme l’oiseau solitaire sur un toit.
Chaque jour mes ennemis m’outragent,
Et c’est par moi que jurent mes adversaires en fureur.
10 Je mange la poussière au lieu de pain,
Et je mêle des larmes à ma boisson,
11 A cause de ta colère et de ta fureur;
Car tu m’as soulevé et jeté au loin.
12 Mes jours sont comme l’ombre à son déclin,
Et je me dessèche comme l’herbe.
13 Mais toi, Eternel! tu règnes à perpétuité,
Et ta mémoire dure de génération en génération.
14 Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion;
Car le temps d’avoir pitié d’elle,
Le temps fixé est à son terme;
15 Car tes serviteurs en aiment les pierres,
Ils en chérissent la poussière.
16 Alors les nations craindront le nom de l’Eternel,
Et tous les rois de la terre ta gloire.
17 Oui, l’Eternel rebâtira Sion,
Il se montrera dans sa gloire.
18 Il est attentif à la prière du misérable,
Il ne dédaigne pas sa prière.
19 Que cela soit écrit pour la génération future,
Et que le peuple qui sera créé célèbre l’Eternel!
20 Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté;
Du haut des cieux l’Eternel regarde sur la terre,
21 Pour écouter les gémissements des captifs,
Pour délivrer ceux qui vont périr[a],
22 Afin qu’ils publient dans Sion le nom de l’Eternel,
Et ses louanges dans Jérusalem,
23 Quand tous les peuples s’assembleront,
Et tous les royaumes, pour servir l’Eternel.
24 Il a brisé ma force dans la route,
Il a abrégé mes jours.
25 Je dis: Mon Dieu, ne m’enlève pas au milieu de mes jours,
Toi, dont les années durent éternellement!
26 Tu as anciennement fondé la terre,
Et les cieux sont l’ouvrage de tes mains.
27 Ils périront, mais tu subsisteras;
Ils s’useront tous comme un vêtement;
Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.
28 Mais toi, tu restes le même,
Et tes années ne finiront point[b].
29 Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays,
Et leur postérité s’affermira devant toi.

Psaumes 107:1-32

LIVRE CINQUIEME, PSAUMES 107–150

La grâce divine en faveur des rachetés

107 Louez l’Eternel, car il est bon,
Car sa miséricorde dure à toujours!
Qu’ainsi disent les rachetés de l’Eternel,
Ceux qu’il a délivrés de la main de l’ennemi,
Et qu’il a rassemblés de tous les pays,
De l’orient et de l’occident, du nord et de la mer!
Ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude,
Sans trouver une ville où ils puissent habiter.
Ils souffraient de la faim et de la soif;
Leur âme était languissante.
Dans leur détresse, ils crièrent à l’Eternel,
Et il les délivra de leurs angoisses;
Il les conduisit par le droit chemin,
Pour qu’ils arrivent dans une ville habitable.
Qu’ils louent l’Eternel pour sa bonté,
Et pour ses merveilles en faveur des fils de l’homme!
Car il a satisfait l’âme altérée,
Il a comblé de biens l’âme affamée[a].
10 Ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l’ombre de la mort
Vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes,
11 Parce qu’ils s’étaient révoltés contre les paroles de Dieu,
Parce qu’ils avaient méprisé le conseil du Très-Haut.
12 Il humilia leur cœur par la souffrance;
Ils succombèrent, et personne ne les secourut.
13 Dans leur détresse, ils crièrent à l’Eternel,
Et il les délivra de leurs angoisses;
14 Il les fit sortir des ténèbres et de l’ombre de la mort,
Et il rompit leurs liens.
15 Qu’ils louent l’Eternel pour sa bonté,
Et pour ses merveilles en faveur des fils de l’homme!
16 Car il a brisé les portes d’airain,
Il a rompu les verrous de fer.
17 Les insensés, par leur conduite coupable
Et par leurs iniquités, s’étaient rendus malheureux.
18 Leur âme avait en horreur toute nourriture,
Et ils touchaient aux portes de la mort.
19 Dans leur détresse, ils crièrent à l’Eternel,
Et il les délivra de leurs angoisses;
20 Il envoya sa parole et les guérit,
Il les fit échapper de la fosse.
21 Qu’ils louent l’Eternel pour sa bonté,
Et pour ses merveilles en faveur des fils de l’homme!
22 Qu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâces,
Et qu’ils publient ses œuvres avec des cris de joie!
23 Ceux qui étaient descendus sur la mer dans des navires,
Et qui travaillaient sur les grandes eaux,
24 Ceux-là virent les œuvres de l’Eternel
Et ses merveilles au milieu de l’abîme.
25 Il dit, et il fit souffler la tempête,
Qui souleva les flots de la mer.
26 Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l’abîme;
Leur âme était éperdue en face du danger;
27 Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre,
Et toute leur habileté était anéantie.
28 Dans leur détresse, ils crièrent à l’Eternel,
Et il les délivra de leurs angoisses;
29 Il arrêta la tempête, ramena le calme,
Et les ondes se turent.
30 Ils se réjouirent de ce qu’elles s’étaient apaisées,
Et l’Eternel les conduisit au port désiré.
31 Qu’ils louent l’Eternel pour sa bonté,
Et pour ses merveilles en faveur des fils de l’homme!
32 Qu’ils l’exaltent dans l’assemblée du peuple,
Et qu’ils le célèbrent dans la réunion des anciens!

Jérémie 31:27-34

27 Voici, les jours viennent, dit l’Eternel,
Où j’ensemencerai la maison d’Israël et la maison de Juda
D’une semence d’hommes et d’une semence de bêtes.
28 Et comme j’ai veillé sur eux
Pour arracher, abattre, détruire, ruiner et faire du mal,
Ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter,
Dit l’Eternel.
29 En ces jours-là, on ne dira plus:
Les pères ont mangé des raisins verts,
Et les dents des enfants en ont été agacées.
30 Mais chacun mourra pour sa propre iniquité;
Tout homme qui mangera des raisins verts,
Ses dents en seront agacées.

31 Voici, les jours viennent, dit l’Eternel,
Où je ferai avec la maison d’Israël et la maison de Juda
Une alliance nouvelle,
32 Non comme l’alliance que je traitai avec leurs pères,
Le jour où je les saisis par la main
Pour les faire sortir du pays d’Egypte,
Alliance qu’ils ont violée,
Quoique je sois leur maître, dit l’Eternel.
33 Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël,
Après ces jours-là, dit l’Eternel:
Je mettrai ma loi au-dedans d’eux,
Je l’écrirai dans leur cœur[a];
Et je serai leur Dieu,
Et ils seront mon peuple.
34 Celui-ci n’enseignera plus son prochain,
Ni celui-là son frère, en disant:
Connaissez l’Eternel!
Car tous me connaîtront,
Depuis le plus petit jusqu’au plus grand, dit l’Eternel;
Car je pardonnerai leur iniquité,
Et je ne me souviendrai plus de leur péché[b].

Éphésiens 5:1-20

Devenez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés; et marchez dans l’amour, à l’exemple de Christ, qui nous a aimés, et qui s’est livré lui-même à Dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur.

Que la débauche, ni aucune impureté, ni la cupidité, ne soient pas même nommées parmi vous, ainsi qu’il convient à des saints. Qu’on n’entende ni paroles grossières, ni propos insensés, ou équivoques[a], choses qui sont contraires à la bienséance; qu’on entende plutôt des actions de grâces. Car, sachez-le bien, aucun débauché, ou impur, ou cupide, c’est-à-dire idolâtre, n’a d’héritage dans le royaume de Christ et de Dieu. Que personne ne vous séduise par de vains discours; car c’est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les fils de la rébellion. N’ayez donc aucune part avec eux.

Autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur. Marchez comme des enfants de lumière! Car le fruit de la lumière consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité. 10 Examinez ce qui est agréable au Seigneur; 11 et ne prenez point part aux œuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les. 12 Car il est honteux de dire ce qu’ils font en secret; 13 mais tout ce qui est réprouvé apparaît en pleine lumière[b], car tout ce qui est ainsi manifesté est lumière. 14 C’est pour cela qu’il est dit:

Réveille-toi, toi qui dors,
Relève-toi d’entre les morts,
Et Christ t’éclairera[c].

15 Prenez donc garde afin de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages; 16 rachetez le temps, car les jours sont mauvais[d]. 17 C’est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur. 18 Ne vous enivrez pas de vin: c’est de la débauche. Soyez, au contraire, remplis de l’Esprit; 19 entretenez-vous par des psaumes, par des hymnes, et par des cantiques spirituels, chantant et célébrant de tout votre cœur les louanges du Seigneur; 20 rendez continuellement grâces à Dieu le Père pour toutes choses, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ,

Matthieu 9:9-17

Appel de Matthieu

De là étant allé plus loin, Jésus vit un homme assis au bureau des péages et qui s’appelait Matthieu. Il lui dit: Suis-moi. Cet homme se leva, et le suivit.

10 Comme Jésus était à table dans la maison, voici, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples. 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent à ses disciples: Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie? 12 Jésus les ayant entendus leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. 13 Allez, et apprenez ce que signifie: Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices[a]. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.

Le jeûne; paraboles du drap neuf et des outres neuves

14 Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent: Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point? 15 Jésus leur répondit: Les amis de l’époux peuvent-ils s’affliger pendant que l’époux est avec eux? Les jours viendront où l’époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront. 16 Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit; car elle emporterait une partie de l’habit, et la déchirure serait pire. 17 On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, les outres se rompent, le vin se répand, et les outres sont perdues; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent.

Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)

Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève