Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Version
Error: '诗篇 103 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '诗篇 148 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '以赛亚书 62:1-5' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '以赛亚书 62:10-12' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
启示录 19:11-16

骑白马的主

11 接着,我看见天开了,看哪,有一匹白马。骑马的那一位被称为“信实的”和“真实的”;他以公义去审判、去作战。 12 他的眼睛像火焰,头上戴着许多王冠。他有一个写好的名字,除了他自己以外,没有人认识这名字。 13 他身穿一件浸过血的袍子;他的名字叫“神的话语[a]”。 14 天上的军兵,都骑着白马,身穿洁白干净的细麻衣,跟随着他。 15 从他口中发出一把[b]利剑,好用它来击打列国。他将用铁杖治理[c]列国,并且要践踏酒榨,就是神、全能者烈怒的酒榨。 16 在他的袍子上、大腿上写着一个名号:“万王之王,万主之主。”

马太福音 1:18-25

基督降生

18 耶稣基督的诞生是这样的:耶稣的母亲玛丽亚已经许配给约瑟,在他们成婚[a]以前,玛丽亚就由圣灵怀了孕。 19 她的丈夫约瑟是个义人,不愿意公开羞辱她,想要暗中把她休了。

20 约瑟思考这些事以后,忽然主的一位天使在约瑟梦中显现,说:“大卫的后裔约瑟,不要怕迎娶玛丽亚做你的妻子,因为她里面所怀的是由圣灵而来的。 21 玛丽亚将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因为他将要把自己的子民从他们的罪孽中拯救出来。”

22 不过这整个事的发生,是为要应验主藉着先知所说的话:

23 “看哪,那童贞女要怀孕,她要生一个儿子,
人们将称他的名为以马内利。”[b]——

以马内利”翻译出来就是“神与我们同在”。

24 约瑟从梦中醒过来,就依照主的天使所吩咐他的去做,把他的妻子迎娶过来, 25 只是在她生儿子[c]以前,一直没有与她同房。约瑟给孩子起名叫耶稣。

Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative