Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Version
Error: '詩篇 106 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '約珥書 3:1-2' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '約珥書 3:9-17' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
彼得前書 1:1-12

問安

耶穌基督的使徒彼得

致那些蒙揀選,分散在本都加拉太卡帕多細亞亞細亞比提尼亞寄居的人, 就是按照父神的預知,藉著聖靈分別為聖,以致順從耶穌基督,又蒙他寶血所灑的人:

願恩典與平安多多地加給你們!

活的盼望

願頌讚歸於神——我們主耶穌基督的父!他照著自己極大的憐憫,藉著耶穌基督從死人中的復活,使我們重生,得著永生的盼望, 得著不會朽壞、不會玷汙、不會衰殘、保存[a]在天上的繼業; 你們藉著信,在神的大能中蒙保守,以至於那預備好要在末世顯現的救恩。 為此,你們歡欣跳躍,但如今必須在種種試煉中暫時憂傷, 好讓你們的信仰經過考驗,就比那被火煉過仍然會朽壞的金子更加寶貴,能在耶穌基督顯現的時候,被看為是可以得著稱讚、榮耀和尊貴的。 你們雖然沒有見過他,卻愛他;雖然如今看不到他,卻信他,並且懷著無法描述、充滿榮耀的喜樂而歡欣跳躍, 因為你們正在領受你們信仰的結果,就是靈魂的救恩。

10 關於這救恩,那些預言你們要得著這恩典的先知,曾經尋求過,詳細查考過。 11 他們查考了自己裡面基督之靈,當他預言有關基督的苦難和此後的榮耀時,究竟指明的是什麼時候、或什麼樣的情況。 12 他們蒙了啟示,知道所服事的這一切,不是為自己,而是為你們。如今,這些事藉著從天上派來的聖靈,通過那些向你們傳福音的人,傳講給了你們;對於這些事,天使們也渴望能詳細察看。

馬太福音 19:1-12

論婚姻

19 當耶穌講完了這些話,就離開加利利,來到約旦河對岸的猶太地區。 有一大群人跟隨他,他就在那裡使他們痊癒。 有些法利賽人前來試探耶穌,說:「無論出於什麼緣故,人是否可以休妻呢?」

耶穌回答說:「你們難道沒有讀過嗎?造物主從起初就把人造成男的和女的。[a] 並且說:

『為這緣故,人將離開父母,
與妻子結合,
兩個人就成為一體。』[b]

這樣,夫妻不再是兩個人,而是一體了。因此,神所配合的,人不可分開。」

他們問耶穌:「那麼,為什麼摩西吩咐說,給一份休書,就可以休妻呢?」

耶穌對他們說:摩西因著你們的心裡剛硬,才准許你們休妻,但並不是從起初就這樣的。 我告訴你們:如果有人不是由於淫亂的緣故而休妻,另娶別人,就是犯通姦罪。[c]

10 他的門徒們對耶穌說:「如果丈夫與妻子的關係是這樣,結婚就沒有益處了。」

11 耶穌就對他們說:「這話不是所有人都能接受的,只有誰被賜予了誰才能接受: 12 就是說,有些獨身者[d]是生來[e]如此的;有些獨身者是別人使他們成為獨身的[f];還有些獨身者是為了天國的緣故自己成為獨身的。誰能接受,就接受吧。」

Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative