Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Version
詩篇 101

歌頌耶和華願行純全之道

101 大衛的詩。

我要歌唱慈愛和公平,耶和華啊,我要向你歌頌。
我要用智慧行完全的道。你幾時到我這裡來呢?我要存完全的心行在我家中。
邪僻的事,我都不擺在我眼前;悖逆人所做的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。
彎曲的心思,我必遠離;一切的惡人[a],我不認識。
在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絕;眼目高傲、心裡驕縱的,我必不容他。
我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住;行為完全的,他要伺候我。
行詭詐的必不得住在我家裡,說謊話的必不得立在我眼前。
我每日早晨要滅絕國中所有的惡人,好把一切作孽的從耶和華的城裡剪除。

詩篇 109:1-30

祈主施報惡敵

109 大衛的詩,交於伶長。

我所讚美的神啊,求你不要閉口不言!
因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我,他們用撒謊的舌頭對我說話。
他們圍繞我說怨恨的話,又無故地攻打我。
他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。
他們向我以惡報善,以恨報愛。
願你派一個惡人轄制他,派一個對頭站在他右邊。
他受審判的時候,願他出來擔當罪名,願他的祈禱反成為罪。
願他的年日短少,願別人得他的職分。
願他的兒女為孤兒,他的妻子為寡婦。
10 願他的兒女漂流討飯,從他們荒涼之處出來求食。
11 願強暴的債主牢籠他一切所有的,願外人搶他勞碌得來的。
12 願無人向他延綿施恩,願無人可憐他的孤兒。
13 願他的後人斷絕,名字被塗抹,不傳於下代。
14 願他祖宗的罪孽被耶和華記念,願他母親的罪過不被塗抹。
15 願這些罪常在耶和華面前,使他的名號斷絕於世。
16 因為他不想施恩,卻逼迫困苦窮乏的和傷心的人,要把他們治死。
17 他愛咒罵,咒罵就臨到他;他不喜愛福樂,福樂就與他遠離。
18 他拿咒罵當衣服穿上,這咒罵就如水進他裡面,像油入他的骨頭。
19 願這咒罵當他遮身的衣服,當他常束的腰帶。
20 這就是我對頭和用惡言議論我的人從耶和華那裡所受的報應。
21 主耶和華啊,求你為你的名恩待我;因你的慈愛美好,求你搭救我!
22 因為我困苦窮乏,內心受傷。
23 我如日影漸漸偏斜而去,我如蝗蟲被抖出來。
24 我因禁食膝骨軟弱,我身上的肉也漸漸瘦了。
25 我受他們的羞辱,他們看見我便搖頭。
26 耶和華我的神啊,求你幫助我,照你的慈愛拯救我,
27 使他們知道這是你的手,是你耶和華所行的事。
28 任憑他們咒罵,唯願你賜福。他們幾時起來,就必蒙羞,你的僕人卻要歡喜。
29 願我的對頭披戴羞辱,願他們以自己的羞愧為外袍遮身。
30 我要用口極力稱謝耶和華,我要在眾人中間讚美他。

詩篇 119:121-144

遵從耶和華訓誨者不容欺壓

121 我行過公平和公義,求你不要撇下我給欺壓我的人。
122 求你為僕人作保,使我得好處,不容驕傲人欺壓我。
123 我因盼望你的救恩和你公義的話,眼睛失明。
124 求你照你的慈愛待僕人,將你的律例教訓我。
125 我是你的僕人,求你賜我悟性,使我得知你的法度。
126 這是耶和華降罰的時候,因人廢了你的律法。
127 所以我愛你的命令勝於金子,更勝於精金。
128 你一切的訓詞,在萬事上我都以為正直,我卻恨惡一切假道。

謹守耶和華律法者脫離罪孽

129 你的法度奇妙,所以我一心謹守。
130 你的言語一解開,就發出亮光,使愚人通達。
131 我張口而氣喘,因我切慕你的命令。
132 求你轉向我,憐憫我,好像你素常待那些愛你名的人。
133 求你用你的話使我腳步穩當,不許什麼罪孽轄制我。
134 求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。
135 求你用臉光照僕人,又將你的律例教訓我。
136 我的眼淚下流成河,因為他們不守你的律法。

敬愛耶和華誡命者立為公義

137 耶和華啊,你是公義的,你的判語也是正直的。
138 你所命定的法度是憑公義和至誠。
139 我心焦急,如同火燒,因我敵人忘記你的言語。
140 你的話極其精煉,所以你的僕人喜愛。
141 我微小被人藐視,卻不忘記你的訓詞。
142 你的公義永遠長存,你的律法盡都真實。
143 我遭遇患難愁苦,你的命令卻是我所喜愛的。
144 你的法度永遠是公義的,求你賜我悟性,我就活了。

Error: Book name not found: 1Macc for the version: Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
啟示錄 21:9-21

聖城的榮耀

拿著七個金碗,盛滿末後七災的七位天使中,有一位來對我說:「你到這裡來,我要將新婦,就是羔羊的妻,指給你看。」 10 我被聖靈感動,天使就帶我到一座高大的山,將那由神那裡、從天而降的聖城耶路撒冷指示我。 11 城中有神的榮耀,城的光輝如同極貴的寶石,好像碧玉,明如水晶。 12 有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫著以色列十二個支派的名字。 13 東邊有三門,北邊有三門,南邊有三門,西邊有三門。 14 城牆有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。 15 對我說話的,拿著金葦子當尺,要量那城和城門、城牆。 16 城是四方的,長寬一樣。天使用葦子量那城,共有四千里,長、寬、高都是一樣。 17 又量了城牆,按著人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。 18 牆是碧玉造的,城是精金的,如同明淨的玻璃。 19 城牆的根基是用各樣寶石修飾的:第一根基是碧玉,第二是藍寶石,第三是綠瑪瑙,第四是綠寶石, 20 第五是紅瑪瑙,第六是紅寶石,第七是黃璧璽,第八是水蒼玉,第九是紅璧璽,第十是翡翠,第十一是紫瑪瑙,第十二是紫晶。

神和羔羊為城的殿

21 十二個門是十二顆珍珠,每門是一顆珍珠。城內的街道是精金,好像明透的玻璃。

馬太福音 17:22-27

22 他們還住在加利利的時候,耶穌對門徒說:「人子將要被交在人手裡, 23 他們要殺害他,第三日他要復活。」門徒就大大地憂愁。

從魚口得稅銀

24 到了迦百農,有收丁稅的人來見彼得,說:「你們的先生不納丁稅[a]嗎?」 25 彼得說:「納。」他進了屋子,耶穌先向他說:西門,你的意思如何?世上的君王向誰徵收關稅、丁稅?是向自己的兒子呢,是向外人呢?」 26 彼得說:「是向外人。」耶穌說:「既然如此,兒子就可以免稅了。 27 但恐怕觸犯[b]他們,你且往海邊去釣魚,把先釣上來的魚拿起來,開了牠的口,必得一塊錢,可以拿去給他們,做你我的稅銀。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative