Book of Common Prayer
97 Gihigugma ko gayod ang imong kasugoan!
Gipamalandongan ko gayod kini kanunay.
98 Ug tungod kay ania kanako kanunay ang imong mga sugo, nahimo akong mas maalam kaysa akong mga kaaway.
99 Mas daghan pa ang akong nahibaloan kaysa akong mga magtutudlo,
kay ang imong mga pagtulon-an mao ang akong gipamalandongan.
100 Mas labaw ang akong panabot kaysa mga tigulang, kay gituman ko ang imong mga tulumanon.
101 Gilikayan ko ang tanang daotang buhat aron matuman ko ang imong pulong.
102 Wala ako molapas sa imong mga sugo,
kay ikaw man ang nagtudlo niini kanako.
103 Pagkatam-is sa imong mga saad, mas tam-is pa kini kaysa dugos.
104 Nakaangkon ako ug panabot gikan sa imong mga tulumanon,
busa gikapungtan ko ang tanang daotang buhat.
105 Ang imong pulong sama sa suga nga nagahatag ug kahayag sa akong agianan.
106 Tumanon ko gayod ang akong gipanumpaan nga motuman sa imong matarong nga mga sugo.
107 Labihan gayod ang akong pag-antos;
busa lugwayi ang akong kinabuhi, Ginoo, sumala sa imong saad.
108 Dawata, Ginoo, ang akong kinabubut-ong pagdayeg kanimo,
ug tudloi ako sa imong mga sugo.
109 Bisan pa ug nagaungaw ako kanunay sa kamatayon, wala ko kalimti ang imong kasugoan.
110 Nagbutang ug lit-ag alang kanako ang mga tawong daotan,
apan wala ako mobiya sa imong mga tulumanon.
111 Ang imong mga katudloanan mao ang akong bililhon nga panulondon sa walay kataposan,
kay mao kini ang akong kalipay.
112 Nakahukom ako nga tumanon ko gayod ang imong mga tulumanon hangtod sa kataposan.
113 Gikapungtan ko ang mga tawo nga taphaw ang pag-alagad kanimo,
apan gihigugma ko ang imong kasugoan.
114 Ikaw ang akong tagoanan ug salipdanan;
nagasalig ako sa imong pulong.
115 Pahilayo kamo kanako, kamong mga nagahimo ug daotan,
aron matuman ko ang mga sugo sa akong Dios.
116 Hatagi akog kusog sumala sa imong saad,
aron padayon akong magkinabuhi.
Ug ayaw itugot nga mapakyas ako sa akong paglaom kanimo.
117 Tabangi ako aron walay daotang mahitabo kanako,
ug itutok ko kanunay ang akong hunahuna sa imong mga tulumanon.
118 Ginasalikway mo ang tanang nagasalikway sa imong mga tulumanon.
Sa pagkatinuod, ang ilang pagpanglimbong walay kapuslanan.
119 Gisalikway mo nga daw mga basura ang tanang mga tawong daotan dinhi sa kalibotan.
Tungod niini gihigugma ko ang imong katudloanan.
120 Nagkurog ako sa kahadlok kanimo;
nahadlok gayod ako sa imong paghukom.[a]
Pagdayeg sa Kaayo sa Dios
81 Pag-awit kamo sa kalipay ngadto sa Dios nga naghatag kanatog kusog.
Panghugyaw kamo ngadto sa Dios ni Jacob!
2 Sugdi ninyo ang pag-awit;
patingoga ang tamborin ug tukara ang maanindot pamation nga mga instrumento nga may mga kuwerdas.
3 Patingoga ninyo ang budyong sa pagsaulog sa Pista sa Pagsugod sa Bulan ug sa kasaulogan nga himuon nato inigtakdol sa bulan.
4 Kay mao kini ang tulumanon alang sa mga taga-Israel.
Lagda kini sa Dios ni Jacob.
5 Gihatag niya kini nga pagtulon-an ngadto sa mga kaliwat ni Jose sa dihang gisulong niya ang[a] Ehipto.
Nakadungog ako ug tingog nga wala ko mailhi. Miingon kini,
6 “Giluwas ko kamo gikan sa pagkaulipon;
gikuha ko ang mabug-at ninyo nga mga dad-onon ug palas-onon.
7 Sa dihang anaa kamo sa kalisod, nanawag kamo kanako ug giluwas ko kamo.
Gikan sa mga dag-om gitubag ko kamo.
Gisulayan ko kamo didto sa tuboran sa Meriba.
8 “Mga katawhan kong mga Israelinhon, pamati kay pahimangnoan ko kamo.
Hinaut nga mamati kamo kanako!
9 Kinahanglan nga dili kamo magbaton ug laing dios;
ayaw gayod kamo pagsimba ug mga dios-dios.
10 Ako ang Ginoo nga inyong Dios nga nagpagawas kaninyo gikan sa Ehipto.
Pangayo kamo kanako ug hatagan ko kamo sa inyong gikinahanglan.
11 “Apan kamong mga Israelinhon nga akong katawhan, wala kamo namati ug mituman kanako.
12 Busa gipasagdan ko kamo sa inyong pagkagahig ulo, ug sa pagtuman sa inyong gusto.
13 Kon mamati lang unta kamo ug mosunod sa akong mga pamaagi,
14 silotan ug pildihon ko dayon ang inyong mga kaaway.
15 Mokulo sa kahadlok ang mga nagadumot kanako.
Ang ilang silot walay kataposan.
16 Apan kamong akong katawhan pakan-on ug busgon ko sa labing maayong trigo ug dugos.”
Gibadlong sa Dios ang mga Pangulo
82 Gipangulohan sa Dios ang panagtigom sa mga pangulo;[b]
ug gihukman niya sila.
2 Miingon siya, “Hangtod kanus-a kamo mohukom nga dili matarong?
Hangtod kanus-a kamo modapig sa mga daotan?
3 Hatagi ninyo ug hustisya ang mga timawa ug mga ilo.
Labani ninyo ang katungod sa mga kabos ug mga dinaog-daog.
4 Luwasa ang mga kabos ug timawa gikan sa gahom sa mga tawong daotan.
5 Wala silay nahibaloan.
Dili sila makasabot.
Daw nagakinabuhi sila sa kangitngit, ug walay kalig-onan ang ilang kinabuhi.[c]
6 Nakaingon na ako kaninyo, ‘Mga dios kamo;
tanan kamo mga anak sa Labing Halangdong Dios.
7 Apan mamatay gihapon kamo isip nga tawo.
Matapos ang inyong kinabuhi sama sa tanang mga pangulo.’ ”
8 Sige na, O Dios, hukmi ang tanang mga katawhan sa kalibotan, kay imo sila.
Si David ug si Mefiboshet
9 Usa niana ka adlaw, nangutana si David, “May nahibilin pa ba sa pamilya ni Saul nga akong mapakitaan ug kaayo tungod ug alang kang Jonatan?” 2 Gipatawag niya ang usa ka tawo nga ginganlag Ziba, nga sulugoon sa pamilya ni Saul kaniadto. Pag-abot ni Ziba gipangutana siya ni David, “Ikaw ba si Ziba?” Mitubag siya, “Oo, sir.” 3 Nangutana ang hari, “May nahibilin pa ba sa pamilya ni Saul nga akong mapakitaan sa kaayo sa Dios?” Mitubag siya sa hari, “Aduna pa, ang bakol nga anak nga lalaki ni Jonatan.” 4 Nangutana ang hari, “Hain siya?” Mitubag si Ziba, “Atua siya sa Lo Debar, sa balay ni Makir nga anak ni Amiel.” 5 Busa nagsugo si David nga kuhaon siya didto.
6 Ang ngalan sa anak ni Jonatan mao si Mefiboshet ug apo siya ni Saul. Pag-abot niya didto kang David miyukbo siya sa pagtahod kaniya. Miingon si David, “Ikaw diay si Mefiboshet!” Mitubag siya, “Oo, sir.” 7 Miingon si David kaniya, “Ayaw kahadlok, kay pakitaan ko gayod ikaw ug kaayo tungod ug alang sa imong amahan nga si Jonatan. Iuli ko kanimo ang tanang kayutaan sa imong lolo nga si Saul. Ug dili kay kana lang, kanunay ka nga mokaon uban kanako.” 8 Miyukbo si Mefiboshet ug miingon, “Kinsa ba ako nga imong hatagan ug pagtagad nga sama niini? Sama lang ako sa patay nga iro.”
9 Unya gipatawag sa hari si Ziba, nga sulugoon kaniadto ni Saul, ug giingnan, “Gihatag ko kang Mefiboshet, nga apo sa imong agalon nga si Saul, ang tanang kabtangan ni Saul ug sa iyang pamilya. 10 Ikaw, ang imong mga anak, ug ang imong mga sulugoon ang mag-uma sa yuta alang kaniya, ug dad-on mo kaniya ang mga abot, aron may pagkaon ang iyang panimalay. Apan si Mefiboshet kanunay nga mokaon uban kanako.” (Si Ziba may 15 ka mga anak nga lalaki ug 20 ka mga sulugoon.)
11 Miingon si Ziba sa hari, “Mahal nga Hari, tumanon ko ang bisan unsa nga imong isugo kanako nga imong sulugoon.” Sukad niadto, kanunay nang ikauban ni David si Mefiboshet sa pagpangaon ingon nga usa sa iyang mga anak.
12 May anak si Mefiboshet nga lalaki nga ang ngalan si Mica. Ang tanang miyembro sa panimalay ni Ziba nahimong sulugoon ni Mefiboshet. 13 Si Mefiboshet nga bakol didto na nagpuyo sa Jerusalem tungod kay kanunay nang ikauban ni Haring David sa pagpangaon.
Si Pablo sa Efeso
19 Samtang didto si Apolos sa Corinto, miadto si Pablo sa mga bukid sa probinsya hangtod nga miabot siya sa Efeso. Didto may nakita siya nga mga sumusunod sa Ginoo. 2 Gipangutana niya sila, “Nadawat na ba ninyo ang Espiritu Santo sa dihang mituo kamo?” Mitubag sila, “Wala gayod gani kami makadungog nga may gitawag nga Espiritu Santo.” 3 Nangutana si Pablo kanila, “Sa unsang bautismo kamo nabautismohan.” Mitubag sila, “Sa bautismo ni Juan.” 4 Miingon si Pablo kanila, “Ang bautismo ni Juan alang sa mga naghinulsol sa ilang mga sala. Apan nagaingon si Juan sa mga tawo nga kinahanglan silang motuo sa nagasunod kaniya, nga walay lain kondili si Jesus.” 5 Pagkadungog nila niadto, gibautismohan dayon sila sa ngalan ni Ginoong Jesus. 6 Ug sa dihang gipandong ni Pablo ang iyang mga kamot kanila mikunsad diha kanila ang Espiritu Santo. Nagsulti dayon silag mga nagkalain-laing pinulongan nga wala nila matun-i, ug nagsugilon usab silag mga mensahe gikan sa Dios. 7 Mga 12 ka lalaki silang tanan.
8 Sulod sa tulo ka bulan, padayon ang pag-adto ni Pablo didto sa simbahan sa mga Judio. Wala siya mahadlok nga mosulti sa mga tawo. Nakiglantugi siya ug gipasabot kanila ang mahitungod sa paghari sa Dios. 9 Apan ang uban kanila nagmagahi gayod ug dili motuo, ug taliwala sa daghang mga tawo gipakadaotan nila ang pamaagi sa Dios. Busa mipahawa si Pablo sa ilang simbahan, ug gidala ang mga sumusunod ni Jesus, ug adlaw-adlaw didto siya sa eskwelahan ni Tirano nga nagapadayon sa pagpakiglantugi sa mga tawo. 10 Sulod sa duha ka tuig mao kini ang iyang gihimo, busa ang tanang nagpuyo didto sa probinsya sa Asia, Judio ug dili Judio, nakadungog sa pulong sa Dios.
34 Unya gitawag niya ang mga tawo ug ang iyang mga tinun-an nga moduol kaniya. Miingon siya, “Kon may tawo nga buot mosunod kanako, dili niya palabihon ang iyang kaugalingon, kondili mosunod siya kanako bisan pa kon kamatayon ang iyang dangatan. 35 Kay si bisan kinsa nga nagtinguha sa pagluwas sa iyang kinabuhi mawad-an hinuon niini. Apan si bisan kinsa nga mohalad sa iyang kinabuhi tungod kanako ug sa Maayong Balita makaangkon sa kinabuhi nga walay kataposan. 36 Unsa man ang makuha sa tawo kon maangkon niya ang tanan nga butang dinhi sa kalibotan, apan mawala ang iyang kinabuhi? Wala gayod! 37 Kay wala gayod siyay ikahatag aron mabawi niya ang iyang kinabuhi. 38 Kon ikaulaw ako ug ang akong mga pagtulon-an ni bisan kinsa niining panahona, diin ang mga tawo daotan ug dili matinud-anon sa Dios, ikaulaw ko usab siya kon Ako nga Anak sa Tawo mobalik na nga nagadan-ag sa gahom sa akong Amahan, ug kauban ko ang balaang mga anghel.”
Ang Pagkausab sa Panagway ni Jesus
(Mat. 17:1-13; Luc. 9:28-36)
9 Miingon usab si Jesus kanila, “Sa pagkatinuod, may mga tawo dinhi nga dili pa mamatay hangtod nga makita nila ang paghari sa Dios nga muabot nga may gahom.”
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.