Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
诗篇 31

於困厄中仰望 神的拯救

大衛的詩,交給詩班長。

31 耶和華啊!我投靠你;

求你使我永不羞愧,

求你按著你的公義搭救我。

求你留心聽我,趕快拯救我;

求你作我堅固的磐石,

作拯救我的堅壘。

因為你是我的巖石、我的堅壘;

為你名的緣故,求你帶領我,引導我。

求你救我脫離人為我暗設的網羅,

因為你是我的避難所。

我把我的靈魂交在你手裡,

耶和華信實的 神啊!你救贖了我。

我恨惡那些信奉虛無偶像的人;

至於我,我卻倚靠耶和華。

我要因你的慈愛歡喜快樂,

因為你看見了我的困苦,

知道我心中的痛苦;

你沒有把我交在仇敵的手裡,

你使我的腳站穩在寬闊之地。

耶和華啊!求你恩待我,因為我在患難之中;

我的眼睛因愁煩昏花,

我的身、我的心也都衰殘。

10 我的生命因愁苦耗盡,

我的歲月在歎息中消逝,

我的力量因罪孽衰退,

我的骨頭也枯乾。

11 我因眾仇敵的緣故,成了眾人羞辱的對象,

在我的鄰居面前更是這樣;

認識我的人都懼怕我;

在街上看見我的,都避開我。

12 我被人完全忘記,如同死了的人,

我好像破碎的器皿,

13 我聽見許多人的毀謗,

四周都有驚嚇;

他們一同商議攻擊我,

圖謀要取我的性命。

14 但是,耶和華啊!我還是倚靠你;

我說:“你是我的 神。”

15 我的一生都在你的手中;

求你救我脫離我仇敵的手,和那些迫害我的人。

16 求你用你的臉光照你的僕人,

以你的慈愛拯救我。

17 耶和華啊!求你不要使我羞愧,

因為我向你呼求;

求你使惡人羞愧,使他們在陰間靜寂無聲。

18 那些逞驕傲,態度輕慢,

說話狂傲攻擊義人的,

願他們說謊的嘴唇啞而無聲。

19 耶和華啊!你為敬畏你的人所珍藏的好處,

為投靠你的人在世人面前所施行的恩惠,

是多麼豐盛。

20 你把他們藏在你面前的隱密處,

免得他們陷在世人的陰謀裡;

又把他們保護在帳棚內,以免落在口舌的爭競中。

21 耶和華是應當稱頌的,

因為我在被圍困的城裡,

他就向我顯出他奇妙的慈愛。

22 至於我,我曾在驚恐中說:

“我從你眼前被隔絕”;

可是我向你呼求的時候,

你還是垂聽了我懇求的聲音。

23 耶和華的眾聖民哪!你們都要愛耶和華;

耶和華保護誠實的人,

卻嚴厲地報應行事驕傲的人。

24 所有仰望耶和華的人,

你們都要剛強,堅固你們的心。

诗篇 35

祈求 神伸冤對付仇敵

大衛的詩。

35 耶和華啊!與我相爭的,求你與他們相爭;

與我作戰的,求你與他們作戰。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

求你緊握大小的盾牌,

起來幫助我。

拔出矛槍戰斧,

迎擊那些追趕我的;

求你對我說:

“我是你的拯救。”

願那些尋索我命的,蒙羞受辱;

願設計陷害我的,退後羞愧。

願他們像風前的糠秕,

有耶和華的使者驅逐他們。

願他們的路又暗又滑,

有耶和華的使者追趕他們。

因為他們無故為我暗設網羅,

無故挖坑要陷害我的性命。

願毀滅在不知不覺間臨到他身上,

願他暗設的網羅纏住自己,

願他落在其中遭毀滅。

我的心必因耶和華快樂,

因他的救恩高興。

10 我全身的骨頭都要說:

“耶和華啊!有誰像你呢?

你搭救困苦的人,脫離那些比他強盛的;

搭救困苦和窮乏的人,脫離那些搶奪他的。”

11 強暴的見證人起來,

盤問我所不知道的事。

12 他們對我以惡報善,

使我孤苦無依。

13 至於我,他們有病的時候,

我就穿上麻衣,

禁食刻苦己心;

我心裡也不住地禱告(“我心裡也不住地禱告”原文作“我的禱告都回到自己的懷中”)。

14 我往來奔走,看他們像自己的朋友兄弟;

我哀痛屈身,如同哀悼母親。

15 但我跌倒的時候,他們竟聚集一起歡慶;

我素不相識的聚集一起攻擊我,

他們不住地欺凌我。

16 他們以最粗鄙的話譏笑我(按照《馬索拉文本》,本句應作“他們好像筵席上狂妄的譏笑者”;現參照《七十士譯本》翻譯),

向我咬牙切齒。

17 主啊!你還要看多久?

求你救我的性命脫離他們的殘害,

救我的生命脫離少壯獅子。

18 我要在大會中稱謝你,

我要在眾民中讚美你。

19 求你不容那些無理與我為敵的,向我誇耀;

不讓那些無故恨我的,向我擠眼。

20 因為他們不說和睦的話,

卻計劃詭詐的事,

陷害世上的安靜人。

21 他們張大嘴巴攻擊我,

說:“啊哈!啊哈!

我們親眼看見了。”

22 耶和華啊!你已經看見了,求你不要緘默;

主啊!求你不要遠離我。

23 我的 神,我的主啊!

求你激動醒起,為我伸冤辯護。

24 耶和華我的 神啊!求你按著你的公義判斷我,

不容他們向我誇耀。

25 不要讓他們心裡說:

“啊哈!這正是我們的心願!”

不要讓他們說:“我們把他吞下去了!”

26 願那些喜歡我遭難的,

一同蒙羞抱愧;

願那些對我妄自尊大的,

都披上慚愧和恥辱。

27 願那些喜悅我冤屈昭雪的,

都歡呼快樂;

願他們不住地說:

“要尊耶和華為大,他喜悅他的僕人平安。”

28 我的舌頭要述說你的公義,

終日讚美你。

申命记 5:1-22

 神在何烈山上與以色列人立約

摩西把以色列人都召了來,對他們說:“以色列人哪,我今日講給你們聽的律例和典章,你們要聽從,要學習,要謹慎遵行。 耶和華我們的 神在何烈山與我們立了約。 這約,耶和華不是與我們的列祖立的,而是與我們今日在這裡還活著的人立的。 耶和華在山上,從火中,面對面的與你們說話。 那時,我站在耶和華和你們中間,要把耶和華的話告訴你們;你們因為懼怕那火,所以沒有上到山上來,耶和華說:

重述十誡(A)

“‘我是耶和華你的 神,曾經把你從埃及地,從為奴之家領出來。

“‘除我以外,你不可有別的神。

“‘你不可為自己做偶像,也不可做天上、地下和地底下水中各物的形象。 不可跪拜它們,也不可事奉它們,因為我耶和華你們的 神是忌邪的 神;恨惡我的,我必追討他們的罪,從父親到兒子,直到三四代。 10 愛我和遵守我誡命的,我必向他們施慈愛,直到千代。

11 “‘不可妄稱耶和華你 神的名,因為妄稱耶和華的名的,耶和華必不以他為無罪。

12 “‘要遵守安息日為聖日,照著耶和華你 神吩咐你的。 13 六日要勞碌,作你一切工作。 14 但第七日是屬於耶和華你 神的安息日;這一日,你和你的兒女、僕婢、牛驢和一切牲畜,以及你城裡的寄居者,不可作任何的工,好使你的僕婢可以和你一樣享受安息。 15 你要記住:你在埃及地作過奴僕;耶和華你的 神用大能的手和伸出來的膀臂,把你從那裡領出來,因此耶和華你的 神吩咐你要守安息日。

16 “‘要孝敬父母,照著耶和華你的 神吩咐你的,使你可以得享長壽,也使你在耶和華你的 神賜給你的地上,得享福樂。

17 “‘不可殺人。

18 “‘不可姦淫。

19 “‘不可偷盜。

20 “‘不可作假證供陷害你的鄰舍。

21 “‘不可貪愛你鄰舍的妻子;不可貪圖你鄰舍的房屋、田地、僕婢、牛驢和你鄰舍的任何東西。’

人民懼怕,摩西作中保(B)

22 “這些話就是耶和華在山上,從火中、密雲中、幽暗裡,大聲對你們全體會眾所說的,並沒有加添甚麼;他把這些話寫在兩塊石版上,交給了我。

哥林多后书 4:1-12

新約的僕役

所以,我們既然蒙了憐憫,得著這職分,就不沮喪, 卻把暗昧可恥的事棄絕了;不行詭詐,不摻混 神的道,反而藉著顯揚真理,在 神面前把自己推薦給眾人的良心。 如果我們的福音被蒙蔽了,那是對滅亡的人才蒙蔽的。 這些不信的人被這世代的神弄瞎了他們的心眼,使他們看不見基督榮耀的福音的光;基督就是 神的形象。 我們並不是傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,並且為了耶穌的緣故成了你們的僕人。 因為那說“要有光從黑暗裡照出來”的 神,已經照在我們的心裡,要我們把 神的榮光照出去,就是使人可以認識那在基督臉上的榮光。

我們有這寶貝在瓦器裡,是要顯明這極大的能力是屬於 神,不是出於我們。 我們雖然四面受壓,卻沒有壓碎;心裡作難,卻不至絕望, 受到迫害,卻沒有被丟棄;打倒了,卻不至死亡。 10 我們身上常常帶著耶穌的死,好讓耶穌的生也在我們的身上顯明出來。 11 我們這些活著的人,為耶穌的緣故常常被人置於死地,好讓耶穌的生也在我們必死的身上顯明出來。 12 這樣看來,死在我們身上運行,生卻在你們的身上運行。

路加福音 16:10-18

10 在最小的事上忠心的,在大事上也忠心;在最小的事上不義的,在大事上也不義。 11 如果你們在不義的錢財上不忠心,誰還把真實的錢財託付給你們呢? 12 如果你們在別人的東西上不忠心,誰還把你們自己的東西交給你們呢?

不能服事兩個主人(A)

13 “一個家僕不能服事兩個主人;他若不是恨這個愛那個,就是忠於這個輕視那個。你們不能服事 神,又服事金錢。” 14 貪財的法利賽人聽見這些話,就嗤笑耶穌。 15 耶穌對他們說:“你們在人面前自稱為義, 神卻知道你們的心;因為人所高舉的, 神卻看作是可憎惡的。 16 律法和先知到約翰就結束了。從此, 神的國的福音就傳開了,人人都要努力進去。 17 天地過去,要比律法的一點一畫失效還容易呢。 18 凡休妻另娶的,就犯了姦淫;娶被丈夫所休的,也是犯了姦淫。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.