Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Псалтирь 33

33 Псалом Давида, когда он притворялся безумным перед Авимелехом, был изгнан от него и удалился[a].

Восславлю Господа во всякое время,
    хвала Ему всегда на устах моих.
Душа моя будет хвалиться Господом;
    пусть услышат кроткие и возвеселятся.
Славьте со мною Господа;
    превознесем Его имя вместе!

Я искал Господа, и Он мне ответил
    и от всех моих страхов меня избавил.
Кто обращал к Нему взор, сияет от радости,
    лица их не покроет стыд.
Этот бедняк воззвал, и Господь услышал его,
    и от всех напастей его избавил.
Ангел Господень[b] ополчается вокруг тех,
    кто боится Господа, и избавляет их.

Вкусите и увидите, как благ Господь!
    Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.
10 Бойтесь Господа, святые Его,
    ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.
11 Молодые львы бедствуют и голодают,
    а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.
12 Придите, дети, послушайте меня,
    я научу вас страху Господню.
13 Кто любит жизнь
    и желает видеть добрые дни,
14 тот удерживай свой язык от зла
    и свои уста от коварных речей.
15 Удаляйся от зла и твори добро;
    ищи мира и стремись к нему.

16 Глаза Господни на праведных,
    и уши Его открыты для их молитвы,
17 но лицо Господне против тех, кто делает зло,
    чтобы память о них на земле истребить.

18 Взывают праведные, и Господь их слышит
    и от всех скорбей их избавляет.
19 Близок Господь к сокрушенным сердцем
    и спасает павшего духом.

20 Много скорбей у праведного,
    но от всех их избавляет его Господь.
21 Он все кости его хранит,
    ни одна из них не будет переломлена[c].

22 Погубит грешника зло;
    ненавидящие праведного будут осуждены.
23 Господь спасает жизнь Своих слуг;
    и никто из ищущих у Него прибежища
        не будет осужден.

Исход 19:3-8

Моисей взошел к Богу. Господь обратился к нему с горы и сказал:

– Скажи дому Иакова, народу Израиля: «Вы видели, что Я сделал с Египтом и как Я нес вас на орлиных крыльях и привел к Себе. Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать завет Мой, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя, но вы будете у Меня царством священников, святым народом». Скажи это израильтянам.

Моисей спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Господь. Народ ответил единогласно:

– Мы исполним все, что сказал Господь.

Моисей передал их ответ Господу.

Исход 19:16-20

16 Утром третьего дня были гром и молния, густое облако над горой и громовой звук рога. Все, кто был в лагере, задрожали. 17 Моисей вывел народ из лагеря навстречу Богу, и они встали у подножия горы. 18 Гора Синай была застлана дымом, потому что Господь сошел на нее в огне. От нее поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала, 19 а звук рога становился все громче и громче. Моисей говорил, и Бог отвечал ему громовым голосом[a].

20 Господь сошел на вершину горы Синай и позвал туда Моисея. Когда Моисей поднялся,

1-e Петра 2:4-10

Живой храм

Когда вы приходите к Нему, к живому камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Богом, то пусть из вас самих, как из живых камней, строится духовный дом, чтобы вам быть святым священством и приносить через Иисуса Христа духовные жертвы, приятные Богу.

Ведь в Писании говорится:

«Вот, Я кладу на Сионе
    избранный и драгоценный краеугольный Камень.
Верующий в Него
    никогда не будет постыжен»[a].

Итак, для вас, верующих, Этот Камень ценен. Но для тех, кто не верит, Он есть

«Камень, Который строители отвергли,
    но Который стал краеугольным»[b]

и

«Камень, о Который споткнутся,
    и Скала, из-за Которой они упадут»[c].

Они спотыкаются потому, что не послушны слову. Так для них и было определено.

А вы – род избранный, царственное священство, святой народ, люди, принадлежащие Богу, призванные возвещать о Его великих делах[d]. Он призвал вас из тьмы в Свой чудесный свет. 10 Вы, которые раньше не были народом, теперь стали народом Божьим; раньше не знавшие милости, теперь же помилованные[e].

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.