Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Segond 21 (SG21)
Version
Psaumes 88

Lamentation dans le malheur

88 Chant, psaume des descendants de Koré. Au chef de chœur, à chanter sur la flûte. Cantique d’Héman l’Ezrachite.

Eternel, Dieu de mon salut,

jour et nuit je crie devant toi.

Que ma prière parvienne jusqu’à toi!

Prête l’oreille à mes supplications,

car mon âme est saturée de malheurs,

et ma vie s’approche du séjour des morts.

On me compte parmi ceux qui descendent dans la tombe,

je suis comme un homme qui n’a plus de force.

Je suis étendu parmi les morts,

semblable à ceux qui sont tués et couchés dans la tombe,

à ceux dont tu ne te souviens plus

et qui sont séparés de toi.

Tu m’as jeté dans un gouffre profond,

dans les ténèbres, dans les abîmes.

Ta fureur pèse lourdement sur moi,

et tu m’accables des vagues de ta colère. Pause.

Tu as éloigné mes intimes de moi,

tu as fait de moi un objet d’horreur pour eux;

je suis enfermé et je ne peux pas sortir.

10 Mes yeux sont usés par la souffrance;

tous les jours, je fais appel à toi, Eternel,

je tends les mains vers toi.

11 Est-ce pour les morts que tu fais des miracles?

Les défunts se lèvent-ils pour te louer? Pause.

12 Parle-t-on de ta bonté dans la tombe,

de ta fidélité dans le gouffre de perdition?

13 Tes miracles sont-ils connus dans les ténèbres,

et ta justice au pays de l’oubli?

14 Et moi, c’est toi, Eternel, que j’appelle au secours.

Le matin, ma prière s’adresse à toi.

15 Pourquoi, Eternel, me rejettes-tu?

Pourquoi me caches-tu ton visage?

16 Je suis malheureux et mourant depuis ma jeunesse,

je subis tes terreurs et je suis bouleversé.

17 Tes fureurs passent sur moi,

tes terreurs me réduisent au silence;

18 elles m’encerclent tout le jour comme de l’eau,

elles me cernent de tous côtés.

19 Tu as éloigné mes amis et mes proches de moi;

mes intimes, ce sont les ténèbres.

Psaumes 91-92

La protection pleinement suffisante de Dieu

91 Celui qui habite sous l’abri du Très-Haut

repose à l’ombre du Tout-Puissant.

Je dis à l’Eternel: «Tu es mon refuge et ma forteresse,

mon Dieu en qui je me confie!»

Oui, c’est lui qui te délivre du piège de l’oiseleur

et de la peste dévastatrice.

Il te couvrira de ses ailes

et tu trouveras un refuge sous son plumage.

Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.

Tu ne redouteras ni les terreurs de la nuit

ni la flèche qui vole durant le jour,

ni la peste qui rôde dans les ténèbres

ni le fléau qui frappe en plein midi.

Si 1000 tombent à côté de toi

et 10'000 à ta droite,

tu ne seras pas atteint.

Ouvre seulement les yeux,

et tu verras la punition des méchants.

«Oui, tu es mon refuge, Eternel!»

Tu fais du Très-Haut ta retraite?

10 Aucun mal ne t’arrivera,

aucun fléau n’approchera de ta tente,

11 car *il donnera ordre à ses anges

de te garder dans toutes tes voies.

12 Ils te porteront sur les mains,

de peur que ton pied ne heurte une pierre[a].

13 Tu marcheras sur le lion et sur la vipère,

tu piétineras le lionceau et le dragon.

14 Puisqu’il est attaché à moi, je le délivrerai;

je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom.

15 Il fera appel à moi et je lui répondrai.

Je serai avec lui dans la détresse,

je le délivrerai et je l’honorerai.

16 Je le comblerai de longs jours

et je lui ferai voir mon salut.

Louange et prospérité du juste

92 Psaume, chant pour le jour du sabbat.

Il est bon de te louer, Eternel,

et de célébrer ton nom, Très-Haut,

d’annoncer le matin ta bonté

et pendant les nuits ta fidélité,

sur l’instrument à dix cordes, sur le luth

et au son de la harpe.

Tu me réjouis par ce que tu accomplis, Eternel,

et je chante avec allégresse les œuvres de tes mains.

Que tes œuvres sont grandes, Eternel,

que tes pensées sont profondes!

L’idiot n’y connaît rien,

l’homme stupide n’y comprend rien.

Si les méchants poussent comme l’herbe,

si tous ceux qui commettent l’injustice sont florissants,

c’est pour être détruits à perpétuité.

Mais toi, tu es le Très-Haut

pour toujours, Eternel,

10 car voici tes ennemis, Eternel,

voici tes ennemis: ils vont à leur perte,

tous ceux qui commettent l’injustice sont dispersés.

11 Mais tu me donnes la force du buffle,

je suis arrosé avec une huile fraîche.

12 Mon œil voit ceux qui m’espionnent,

et mon oreille entend les méchants qui s’attaquent à moi.

13 Les justes poussent comme le palmier,

ils grandissent comme le cèdre du Liban.

14 Plantés dans la maison de l’Eternel,

ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;

15 ils portent encore des fruits dans la vieillesse,

ils sont pleins de sève et verdoyants,

16 pour annoncer que l’Eternel est droit.

Il est mon rocher, et il n’y a aucune injustice en lui.

Error: Book name not found: 1Macc for the version: Segond 21
Apocalypse 19:11-16

Victoire sur la bête et le prétendu prophète

11 Ensuite, je vis le ciel ouvert, et voici qu’un cheval blanc apparut. Celui qui le montait s'appelle «Fidèle et Véritable», il juge et combat avec justice. 12 Ses yeux étaient comme une flamme de feu et il y avait de nombreuses couronnes sur sa tête. Il portait un nom écrit, que personne d'autre que lui ne connaît. 13 Il était habillé d'un vêtement trempé de sang. Son nom est «la Parole de Dieu». 14 Les armées célestes le suivaient, montées sur des chevaux blancs et habillées d'un fin lin, blanc et pur. 15 De sa bouche sortait une épée aiguë [à deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer[a] et il écrasera lui-même le raisin dans la cuve à vin de l'ardente colère du Dieu tout-puissant. 16 Il portait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: «Roi des rois et Seigneur des seigneurs».

Matthieu 16:13-20

Pierre reconnaît Jésus comme le Messie

13 Jésus arriva dans le territoire de Césarée de Philippe. Il demanda à ses disciples: «Qui suis-je, d’après les hommes, moi le Fils de l'homme?» 14 Ils répondirent: «Les uns disent que tu es Jean-Baptiste; les autres, Elie; les autres, Jérémie ou l'un des prophètes.» 15 «Et d’après vous, qui suis-je?» leur dit-il. 16 Simon Pierre répondit: «Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant.»

17 Jésus reprit la parole et lui dit: «Tu es heureux, Simon, fils de Jonas, car ce n’est pas une pensée humaine qui t’a révélé cela, mais c'est mon Père céleste. 18 Et moi, je te dis que tu es Pierre et que sur ce rocher je construirai mon Eglise, et les portes du séjour des morts ne l'emporteront pas sur elle. 19 Je te donnerai les clés du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre aura été lié au ciel et ce que tu délieras sur la terre aura été délié au ciel.» 20 Alors il ordonna aux disciples de ne dire à personne qu'il était le Messie.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève