Book of Common Prayer
Psalm 72
Of Solomon.
1 Endow the king with your justice,(A) O God,
the royal son with your righteousness.
2 May he judge your people in righteousness,(B)
your afflicted ones with justice.
3 May the mountains bring prosperity to the people,
the hills the fruit of righteousness.
4 May he defend the afflicted(C) among the people
and save the children of the needy;(D)
may he crush the oppressor.(E)
5 May he endure[a](F) as long as the sun,
as long as the moon, through all generations.(G)
6 May he be like rain(H) falling on a mown field,
like showers watering the earth.
7 In his days may the righteous flourish(I)
and prosperity abound till the moon is no more.
8 May he rule from sea to sea
and from the River[b](J) to the ends of the earth.(K)
9 May the desert tribes bow before him
and his enemies lick the dust.
10 May the kings of Tarshish(L) and of distant shores(M)
bring tribute to him.
May the kings of Sheba(N) and Seba
present him gifts.(O)
11 May all kings bow down(P) to him
and all nations serve(Q) him.
12 For he will deliver the needy who cry out,
the afflicted who have no one to help.
13 He will take pity(R) on the weak and the needy
and save the needy from death.
14 He will rescue(S) them from oppression and violence,
for precious(T) is their blood in his sight.
15 Long may he live!
May gold from Sheba(U) be given him.
May people ever pray for him
and bless him all day long.(V)
16 May grain(W) abound throughout the land;
on the tops of the hills may it sway.
May the crops(X) flourish like Lebanon(Y)
and thrive[c] like the grass of the field.(Z)
17 May his name endure forever;(AA)
may it continue as long as the sun.(AB)
18 Praise be to the Lord God, the God of Israel,(AD)
who alone does marvelous deeds.(AE)
19 Praise be to his glorious name(AF) forever;
may the whole earth be filled with his glory.(AG)
Amen and Amen.(AH)
20 This concludes the prayers of David son of Jesse.(AI)
י Yodh
73 Your hands made me(A) and formed me;
give me understanding to learn your commands.
74 May those who fear you rejoice(B) when they see me,
for I have put my hope in your word.(C)
75 I know, Lord, that your laws are righteous,(D)
and that in faithfulness(E) you have afflicted me.
76 May your unfailing love(F) be my comfort,
according to your promise(G) to your servant.
77 Let your compassion(H) come to me that I may live,
for your law is my delight.(I)
78 May the arrogant(J) be put to shame for wronging me without cause;(K)
but I will meditate on your precepts.
79 May those who fear you turn to me,
those who understand your statutes.(L)
80 May I wholeheartedly follow(M) your decrees,(N)
that I may not be put to shame.(O)
כ Kaph
81 My soul faints(P) with longing for your salvation,(Q)
but I have put my hope(R) in your word.
82 My eyes fail,(S) looking for your promise;(T)
I say, “When will you comfort me?”
83 Though I am like a wineskin in the smoke,
I do not forget(U) your decrees.
84 How long(V) must your servant wait?
When will you punish my persecutors?(W)
85 The arrogant(X) dig pits(Y) to trap me,
contrary to your law.
86 All your commands are trustworthy;(Z)
help me,(AA) for I am being persecuted(AB) without cause.(AC)
87 They almost wiped me from the earth,
but I have not forsaken(AD) your precepts.
88 In your unfailing love(AE) preserve my life,(AF)
that I may obey the statutes(AG) of your mouth.
ל Lamedh
89 Your word, Lord, is eternal;(AH)
it stands firm in the heavens.
90 Your faithfulness(AI) continues through all generations;(AJ)
you established the earth, and it endures.(AK)
91 Your laws endure(AL) to this day,
for all things serve you.(AM)
92 If your law had not been my delight,(AN)
I would have perished in my affliction.(AO)
93 I will never forget(AP) your precepts,
for by them you have preserved my life.(AQ)
94 Save me,(AR) for I am yours;
I have sought out your precepts.(AS)
95 The wicked are waiting to destroy me,(AT)
but I will ponder your statutes.(AU)
96 To all perfection I see a limit,
but your commands are boundless.(AV)
Ehud
12 Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord,(A) and because they did this evil the Lord gave Eglon king of Moab(B) power over Israel. 13 Getting the Ammonites(C) and Amalekites(D) to join him, Eglon came and attacked Israel, and they took possession of the City of Palms.[a](E) 14 The Israelites were subject to Eglon king of Moab(F) for eighteen years.
15 Again the Israelites cried out to the Lord, and he gave them a deliverer(G)—Ehud(H), a left-handed(I) man, the son of Gera the Benjamite. The Israelites sent him with tribute(J) to Eglon king of Moab. 16 Now Ehud(K) had made a double-edged sword about a cubit[b] long, which he strapped to his right thigh under his clothing. 17 He presented the tribute(L) to Eglon king of Moab, who was a very fat man.(M) 18 After Ehud had presented the tribute, he sent on their way those who had carried it. 19 But on reaching the stone images near Gilgal he himself went back to Eglon and said, “Your Majesty, I have a secret message for you.”
The king said to his attendants, “Leave us!” And they all left.
20 Ehud then approached him while he was sitting alone in the upper room of his palace[c](N) and said, “I have a message from God for you.” As the king rose(O) from his seat, 21 Ehud reached with his left hand, drew the sword(P) from his right thigh and plunged it into the king’s belly. 22 Even the handle sank in after the blade, and his bowels discharged. Ehud did not pull the sword out, and the fat closed in over it. 23 Then Ehud went out to the porch[d]; he shut the doors of the upper room behind him and locked them.
24 After he had gone, the servants came and found the doors of the upper room locked. They said, “He must be relieving himself(Q) in the inner room of the palace.” 25 They waited to the point of embarrassment,(R) but when he did not open the doors of the room, they took a key and unlocked them. There they saw their lord fallen to the floor, dead.
26 While they waited, Ehud got away. He passed by the stone images and escaped to Seirah. 27 When he arrived there, he blew a trumpet(S) in the hill country of Ephraim, and the Israelites went down with him from the hills, with him leading them.
28 “Follow me,” he ordered, “for the Lord has given Moab,(T) your enemy, into your hands.(U)” So they followed him down and took possession of the fords of the Jordan(V) that led to Moab; they allowed no one to cross over. 29 At that time they struck down about ten thousand Moabites, all vigorous and strong; not one escaped. 30 That day Moab(W) was made subject to Israel, and the land had peace(X) for eighty years.
Jesus Taken Up Into Heaven
1 In my former book,(A) Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach(B) 2 until the day he was taken up to heaven,(C) after giving instructions(D) through the Holy Spirit to the apostles(E) he had chosen.(F) 3 After his suffering, he presented himself to them and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them(G) over a period of forty days and spoke about the kingdom of God.(H) 4 On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: “Do not leave Jerusalem, but wait(I) for the gift my Father promised, which you have heard me speak about.(J) 5 For John baptized with[a] water,(K) but in a few days you will be baptized with[b] the Holy Spirit.”(L)
6 Then they gathered around him and asked him, “Lord, are you at this time going to restore(M) the kingdom to Israel?”
7 He said to them: “It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority.(N) 8 But you will receive power when the Holy Spirit comes on you;(O) and you will be my witnesses(P) in Jerusalem, and in all Judea and Samaria,(Q) and to the ends of the earth.”(R)
9 After he said this, he was taken up(S) before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.
10 They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white(T) stood beside them. 11 “Men of Galilee,”(U) they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back(V) in the same way you have seen him go into heaven.”
Matthias Chosen to Replace Judas
12 Then the apostles returned to Jerusalem(W) from the hill called the Mount of Olives,(X) a Sabbath day’s walk[c] from the city. 13 When they arrived, they went upstairs to the room(Y) where they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James.(Z) 14 They all joined together constantly in prayer,(AA) along with the women(AB) and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.(AC)
The Death of Jesus(A)
45 From noon until three in the afternoon darkness(B) came over all the land. 46 About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli,[a] lema sabachthani?” (which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).[b](C)
47 When some of those standing there heard this, they said, “He’s calling Elijah.”
48 Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar,(D) put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. 49 The rest said, “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to save him.”
50 And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.(E)
51 At that moment the curtain of the temple(F) was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split(G) 52 and the tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life. 53 They came out of the tombs after Jesus’ resurrection and[c] went into the holy city(H) and appeared to many people.
54 When the centurion and those with him who were guarding(I) Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, “Surely he was the Son of God!”(J)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.