Book of Common Prayer
4 Rucˈ ri Cristo cˈut cäqˈuis wi ronojel ri Pixab ri xutzˈibaj ri ka mam Moisés, rech conojel ri quecojon che ri Cristo cäjicomataj ri canimaˈ cho ri Dios.
5 Ri ka mam Moisés xchˈaw chrij ri u jicomaxic ri ranimaˈ jun winak cho ri Dios rumal ru banic ri cubij ri Pixab. Je waˈ xutzˈibaj: “Ri winak ri cuban ronojel ri cubij ri Pixab, are u cˈaslemal waˈ,” ―xchaˈ. 6 Are cˈu we rumal ri cojonic jun winak cäjicomataj ri ranimaˈ cho ri Dios, je waˈ cubij: “Mabij pa rawanimaˈ: ¿Jachin cäpaki chicaj?” We jeˈ cabij waˈ, quel cubij chi cawaj cabano chi ri Cristo cäkaj lok cho ri ulew. 7 “Mabij cˈut: ¿Jachin ri cäkaj bi pa ri nimalaj jul ri sibalaj naj u pam?” We jeˈ cabij waˈ, quel cubij chi cawaj cabano chi ri Cristo cäpaki lok chquixol ri cäminakib. 8 ¿Jas cˈu ri cubij? “Ru Lokˈ Pixab ri Dios nakaj cˈo wi chawe, cˈo pa ra chiˈ, cˈo pa awanimaˈ.” We tzij riˈ are waˈ ru Lokˈ Pixab ri Dios chrij ri cojonic che ri Cristo. Are cˈu waˈ ri cäkatzijoj. 9 We cakˈalajisaj chi ri Jesús are Kajaw, xukujeˈ cacoj pa ri awanimaˈ chi ri Dios xucˈastajisaj ri Jesús chquixol ri cäminakib, carik na ru tobanic ri Dios. 10 Pa ri kanimaˈ cujcojon wi rech cäjicomataj ri kanimaˈ cho ri Dios, rucˈ cˈu ri ka chiˈ cäkakˈalajisaj chi cujcojon che ri Jesucristo rech cäkarik ru tobanic ri Dios.
11 Cubij cˈu ru Lokˈ Pixab ri Dios ri Tzˈibtalic: “Apachin ri cäcojon che ri Cristo man cäkˈoxow tä na ri ranimaˈ,” ―cächaˈ. 12 Man cˈo tä qui jalbem quib ri winak aj Israel cucˈ ri winak ri man aj Israel taj. Tzare cˈu ri Kajaw Dios are Cajaw conojel. Ri Areˈ cˈut cuya nimalaj tewchibal pa qui wiˈ conojel ri cäquitaˈ tokˈob che. 13 Jeˈ jas ri cubij ri Tzˈibtalic: “Conojel ri cäquitaˈ tokˈob che ri Kajaw Jesús cäquirik na ru tobanic ri Dios,” ―cächaˈ. 14 ¿A cuyaˈ ta cˈu riˈ cäquitaˈ tokˈob che ri Kajaw Jesús we mäjaˈ quecojon che ri Areˈ? ¿A cuyaˈ ta cˈu lo riˈ quecojon che we man qui tom u tzijol ri Areˈ? ¿A cuyaˈ ta cˈu riˈ cäquita u tzijol we man cˈo tä jachin ri cätzijon chque? 15 ¿A cuyaˈ ta cˈu riˈ quebeˈ chutzijoxic ru Lokˈ Pixab ri Dios we ta mat e takom bic? Cubij cˈu ru Lokˈ Pixab ri Dios ri Tzˈibtalic: “¡Sibalaj jeˈl ri copanic ri queyoˈw ru Lokˈ Pixab ri Dios ri cuya uxlanem pa canimaˈ ri winak, ri cäquitzijoj ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio!” ―cächaˈ.
16 Man conojel tä cˈut cäquitatabej ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio. Are cˈu waˈ ri cubij ri ka mam Isaías: “Kajaw, ¿jachin ri cojoninak che ru Lokˈ Pixab ri Dios ri ka tzijom?” ―cächaˈ. 17 Je cˈu riˈ ri winak cäcojonic aretak cuta ri tzij. Are cˈu ri tzij ri cuto are ru Lokˈ Pixab ri Dios chrij ri Cristo.
29 ¡Cˈäx ech alak, tijonelab re ri Pixab xukujeˈ ri alak tataˈib fariseos! ¡Xak quieb wäch alak! Ri alak cäban alak qui banic ri mukubal quech ri kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab ri Dios ojer. Cäwik alak ri mukubal quech ri winak ri utz xcaˈno. 30 Cäbij cˈu alak: “We ta xujcˈoji can pa ri qui kˈijol ri ka nan ka tat ojer, mat xujtob riˈ che qui cämisaxic ri kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab ri Dios ojer,” ―cächa alak. 31 Rucˈ waˈ we cäbij alak riˈ, cäkˈalajisaj ib alak chi alak cachalaxic can ri winak ri xecämisan ri kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab ri Dios. 32 ¡Xak tajin cäqˈuis alak u banic ri xquichaplej can u banic ri nan tat alak ojer!
33 ¡Alak cumätz! ¡Itzel tak winak! ¡Alak cal tak cumätz! ¿Jachin ta lo ri cätoˈw alak chuwäch ri cˈäjisabal wächaj re ri kˈakˈ? 34 Rumal riˈ queintak na lok kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab ri Dios ucˈ alak, queintak na lok achijab ri cˈo qui noˈj xukujeˈ tijonelab. Are cˈu ri alak quecämisaj na alak, querip na alak jujun chque cho ri cruz. Jujun chic quechˈay na alak pa tak ri rachoch Dios. Jujun chic cäban alak cˈäx chque je riˈ chi rajwaxic queanimaj na bi pa tak ri tinimit. 35 Rumal riˈ alak ajchakˈ mac che ri qui cämical conojel ri utzalaj tak winak ri e cämisam. Xchaptaj lok rucˈ ri Abel ri ala ri jicom ranimaˈ cˈä rucˈ ri Zacarías ru cˈojol ri Berequías ri xcämisaj alak chquixol ri rachoch Dios rucˈ ri taˈbal tokˈob. 36 Kas tzij quinbij chech alak chi ronojel waˈ we mac riˈ cäkaj na pa qui wiˈ ri winak cämic, ―xcha ri Jesús chque ri tijonelab re ri Pixab xukujeˈ ri fariseos.
Ri Jesús cärokˈej qui wäch ri winak pa ri tinimit Jerusalén
37 ¡Ay, winak aj Jerusalén! ¡Ix riˈ ri queicämisaj ri kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab ri Dios, queiban che abaj ru takoˈn ri Dios! ¡Qˈuia mul nu rayim i mulixic iwonojel ri ix jas cuban jun atiˈt ecˈ queumulij ri alaj tak ral chuxeˈ ru xicˈ! ¡Ri ix cˈut man xiwaj taj! 38 Xak baˈ chiwila na cäwonobax na can ri iwachoch. 39 Quinbij cˈu chiwe chi man quiwil tä chi na nu wäch cˈä copan na ri kˈij aretak quibij: “Nim u kˈij ri petinak pa ru biˈ ri Kajaw Dios,” ―quixcha na, ―xcha ri Jesús chque.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International