Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
诗篇 95

尊崇施行拯救的 神

95 来吧,我们来向耶和华歌唱,

向拯救我们的盘石欢呼。

我们要来到他面前称谢他,

用诗歌向他欢呼。

因为耶和华是伟大的 神,

是超越众神的大君王。

地的深处在他手中,

山的高峰也都属他。

海洋属他,因为是他创造的,

陆地也是他的手造成的。

来吧,我们来俯伏敬拜,

在造我们的耶和华面前跪下。

因为他是我们的 神,

我们是他草场上的子民,

是他手下的羊群。

如果你们今天听从他的声音,

就不要硬着心,好象在米利巴,

就是在旷野的玛撒的日子一样。

在那里你们的祖先虽曾见过我的作为,

还是试探我,考验我。

10 四十年之久,我厌恶那个世代的人;

我曾说:“他们是心里迷误的人民,

不认识我的道路。”

11 所以我在忿怒中起誓,说:

“他们绝不可进入我的安息。”

诗篇 88

濒临死亡祈求 神救助

歌一首,可拉子孙的诗,就是以斯拉人希幔的训诲诗,交给诗班长,调用“麻哈拉利暗俄”。

88 耶和华、拯救我的 神啊!

我昼夜都在你面前哀求。

愿我的祷告达到你面前,

求你留心听我的呼求。

因为我饱经忧患,

我的性命临近阴间。

我被列在下坑的人中,

就像一个没有气力的人一样。

我被弃在死人之中,

好象被杀的人躺在坟墓里;

你不再记念他们,

他们也和你(“你”原文作“你的手”)隔绝了。

你把我放在最深的坑里,

把我放在黑暗的地方和深渊里。

你的烈怒重重地压着我,

你的波浪从四方八面把我淹盖。

(细拉)

你使我的知己都远离我,

使我成为他们所厌恶的。

我被囚禁,不能外出。

我的眼睛因困苦而昏花;

耶和华啊,我天天向你呼求,

向你举手祷告。

10 你要为死人行奇事吗?

阴魂会起来称谢你吗?(细拉)

11 在坟墓里有人述说你的慈爱吗?

在灭亡之地(“灭亡之地”原文作“亚巴顿”)有人述说你的信实吗?

12 你的奇事在黑暗里有人知道吗?

你的公义在那遗忘之地有人知道吗?

13 耶和华啊!我却向你呼求,

我的祷告在早晨达到你面前。

14 耶和华啊!你为甚么丢弃我?

为甚么掩面不顾我?

15 我自幼受苦,几乎死亡;

我受了你的惊吓,以致困惑不安(“困惑不安”原文意义难确定)。

16 你的烈怒把我淹没,

你的惊吓把我除灭。

17 这些终日像水一样环绕我,

一起把我围困。

18 你使我挚爱的和同伴都远离我,

黑暗成了我的知己。

诗篇 91-92

亲近 神的必蒙荫庇

91 住在至高者的隐密处的,

必在全能者的荫庇下安居。

我要对耶和华说:

“你是我的避难所,我的保障,

你是我的 神,我所倚靠的。”

他必救你脱离捕鸟的人的网罗,

脱离致命的瘟疫。

他必用自己的羽毛遮盖你,

你要投靠在他的翅膀底下;

他的信实象盾牌,像坚垒。

你不必害怕黑夜的惊恐,

或是白日的飞箭;

也不必害怕黑暗中流行的瘟疫,

或是在正午把人毁灭的毒病。

虽有千人仆倒在你的左边,

万人仆倒在你的右边,

但灾害必不临近你。

不过你要亲眼观看,

看见恶人遭报。

你既然把耶和华当作自己的避难所,

把至高者当作自己的居所,

10 祸患必不临到你,

灾害必不临近你的帐棚。

11 因为他为了你,会吩咐自己的使者,

在你所行的一切路上保护你。

12 他们必用手托住你,

免得你的脚碰到石头。

13 你必践踏狮子和虺蛇。

你必踏碎少壮狮子和大蛇。

14 耶和华说:“因为他恋慕我,我必搭救他;

因为他认识我的名,我必保护他。

15 他求告我,我必应允他;

他在患难中,我必与他同在;

我必拯救他,使他得尊荣。

16 我必使他得享长寿,

又向他显明我的救恩。”

称颂 神的公正与慈爱

诗一首,安息日的歌。

92 称谢耶和华,

歌颂你至高者的名;

早晨传扬你的慈爱,

夜间传讲你的信实;

弹奏十弦的乐器和瑟,

又用琴弹出美妙的声音,

这是多么美的事(“这是多么美的事”原文是在第1节;第1至第3节是一个整体)。

耶和华啊!你借着你的作为使我欢喜,

我要因你手的工作欢呼。

耶和华啊!你的工作多么伟大,

你的心思极为深奥。

无理性的人不晓得,

愚昧的人不明白这事:

恶人虽好象草一样繁茂,

所有作孽的人虽然兴旺,

他们都要永远灭亡。

但你耶和华永远是至高的。

耶和华啊!你的仇敌必灭亡,

你的仇敌必定灭亡;

所有作孽的都必被分散。

10 你却高举了我的角,像野牛的角;

你用新油膏抹我。

11 我亲眼看见那些窥伺我的人遭报,

我亲耳听见那些起来攻击我的恶人受罚。

12 义人必像棕树一样繁茂,

像黎巴嫩的香柏树一样高耸。

13 他们栽在耶和华的殿中,

在我们 神的院子里繁茂生长。

14 他们年老的时候仍要结果子,

经常保持茂盛青翠,

15 好显明耶和华是正直的;

他是我的盘石,在他里面没有不义。

耶利米书 11:1-8

耶利米宣告 神的约

11 耶和华有话临到耶利米,说: “你要告诉犹大人和耶路撒冷的居民:‘你们要听从这约的话。’ 你要对他们说:‘耶和华以色列的 神这样说:不听从这约的话的,必受咒诅。 这约就是我把你们的列祖从埃及地、从铁炉那里领出来的那天所吩咐他们的,说:你们要听从我的话,照着我吩咐你们的一切话去行;这样,你们就作我的子民,我也作你们的 神。 我好履行向你们列祖所起的誓,就是把流奶与蜜之地赐给他们,好象今天一样。’”于是我回答说:“耶和华啊!阿们。”

责犹大背约,必受惩罚

耶和华又对我说:“你要在犹大各城中和耶路撒冷的街道上,宣告这一切话,说:‘你们要听从、遵行这约的话。 因为自从我领你们的列祖出埃及地那一天,我已郑重警告他们,直到今日,我仍不断警告他们,说:“你们要听从我的话。” 他们却不听从,毫不留心,各人随从自己顽梗的恶心行事。所以,我使这约中一切咒诅的话临到他们身上。我曾吩咐他们遵行这约,他们却不遵行。’”

耶利米书 11:14-20

14 “至于你,不要为这人民祈祷,不要为他们呼求祷告,因为他们遭难向我呼求的时候,我必不听他们。

15 “我所爱的既然行了罪大恶极的事,

还有甚么资格在我的殿里呢?

难道祭肉可以消除你的灾祸,

使你得着欢乐吗?”

16 耶和华曾称你的名字为

壮丽、多结美果的青橄榄树;

现在他必藉风暴雷轰,

把它燃点起来,

它的枝子也都折断。

17 那栽种你的万军之耶和华,已经宣布降灾攻击你,是因以色列家和犹大家自己所行的恶;他们向巴力烧香,惹我发怒。

耶利米遭人谋害

18 耶和华把他们的阴谋指示我,我就知道了;那时,你把他们所行的给我指明。 19 至于我,我却像一只驯良的羊羔,被牵到屠宰之地;我并不知道他们设计谋害我。他们说:

“我们来把这树和果子(“果子”原文作“它的食物”)都毁灭吧,

把它从活人之地剪除,

使它的名不再被人记念。”

亚拿突人受惩罚

20 但万军之耶和华啊!你是凭公义审判人,

试验人肺腑和心肠的。

求你让我看见你在他们身上施行的报复,

因为我已经把我的案件向你陈明了。

罗马书 6:1-11

与基督同死同活

这样,我们可以说甚么呢?我们可以常在罪中,叫恩典增多吗? 绝对不可!我们向罪死了的人,怎么可以仍然活在罪中呢? 难道你们不晓得我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死吗? 所以我们借着洗礼归入死,与他同葬,为的是要我们过新生命的生活,像基督借着父的荣耀从死人中复活一样。 我们若在他死的样式上与他联合,也要在他复活的样式上与他联合。 我们知道,我们的旧人已经与基督同钉十字架,使罪身丧失机能,使我们不再作罪的奴仆, 因为死了的人已经脱离罪了。 我们既然与基督同死,就信也必与他同活。 我们知道,基督既然从死人中复活,就不再死,死也不再辖制他了。 10 他死,是向罪死了,只有这一次;他活,是向 神活着。 11 你们也应当这样,向罪算自己是死的,在基督耶稣里,向 神却是活的。

约翰福音 8:33-47

33 他们说:“我们是亚伯拉罕的后裔,从来没有被谁奴役过,你怎么说‘你们必得自由’呢?” 34 耶稣说:“我实实在在告诉你们,凡犯罪的都是罪的奴隶。 35 奴隶不能永远住在家里,唯有儿子才可以永远住在家里。 36 所以, 神的儿子若使你们自由,你们就真的得自由了。 37 我知道你们是亚伯拉罕的后裔;但你们想杀我,因为你们心里不能容纳我的道。 38 我所说的,是我在父那里看见的;但你们所作的,却是从你们的父那里听见的。”

魔鬼的儿女不肯听主的道

39 他们说:“我们的祖宗是亚伯拉罕。”耶稣说:“你们若是亚伯拉罕的子孙,就必作亚伯拉罕所作的。 40 现在我把从 神那里听见的真理告诉了你们,你们竟然想杀我,这不是亚伯拉罕所作的。 41 你们要作的,正是你们的父要作的。”他们说:“我们不是从淫乱生的;我们只有一位父,就是 神。” 42 耶稣说:“如果 神是你们的父,你们就必爱我,因为我是从 神那里来的;我已经来到这里。我不是凭着自己来的,而是 神差了我来。 43 你们为甚么不明白我的话呢?因为我的道你们听不进去。 44 你们是出于你们的父魔鬼,喜欢按着你们的父的私欲行事。他从起初就是杀人的凶手,不守真理,因为他心里没有真理。他说谎是出于本性,因为他本来就是说谎者,也是说谎的人的父。 45 我讲真理,你们却因此不信我。 46 你们中间有谁能指证我有罪呢?我既然讲真理,你们为甚么不信我呢? 47 出于 神的,就听 神的话;你们不听,因为你们不是出于 神的。”

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.