Book of Common Prayer
Miya chi iwib jumul pu kˈab ri ojer Pixab re ri ka mam Moisés
5 Man uj cˈo tä chi pu kˈab ri ojer Pixab. Ri Cristo cˈut Are xujesan pu kˈab waˈ. Chitakej baˈ ri u banom ri Jesucristo chiwe. Chiwila baˈ chi miya chi iwib jumul chic pu kˈab ri ojer Pixab jeˈ ta ne chi xak ix cojom chic che patäninelab.
2 ¡Chitampe ri quinbij! In waˈ, ri Pablo, quintzijon iwucˈ. Quinbij chiwe chi we ri ix quiya iwib chi coc retal ri ojer trato che ri i cuerpo jas ri cäcaˈn ri winak aj Israel, man cˈo tä u patän riˈ chi ix cojoninak che ri Cristo. 3 Jumul chic cwaj quinbij chque conojel ri achijab, chi we cäquiya quib chi coc ri retal ri ojer trato chque, tzrajwaxic wi riˈ cäcaˈn ronojel ri cubij ri Pixab ri xutzˈibaj ri ka mam Moisés. 4 Ix ri quicojo chi rumal ru banic ri cubij ri Pixab cäjicomataj ri iwanimaˈ cho ri Dios, i tasom chi iwib chrij ri Cristo. I yoˈm can ri nimalaj u tokˈob ri Dios. 5 Ri uj cˈut, rumal ri Lokˈalaj Espíritu ka cuˈbam ka cˈux chi ri Dios cuban na jicom che ri kanimaˈ rumal chi uj cojoninak che ri Cristo. 6 We cˈu xa uj jun chic rucˈ ri Cristo Jesús, man cˈo tä u patän riˈ we cäcoj ri retal ri ojer trato che ri ka cuerpo o we man cäcoj tä riˈ. Ri cˈo u patän are laˈ chi uj cojoninak che ri Cristo. Are cˈu waˈ cäbanow chke chi kas quekaj conojel ri winak.
7 Ri ix utz i banom petinak lok. ¿Jachin lo ri xcojow i cˈux rech man quinimaj tä chi ri kas tzij? 8 Man are tä ri Dios ri xbanow waˈ rumal chi are ri Areˈ ri xixusiqˈuij rech quixcˈoji rucˈ. 9 Iwetam cˈut chi “xa rucˈ jubikˈ chˈäm cächˈämirisax juntir ri kˈor re caxlan wa, cäwalij cˈu u wäch,” ―cächaˈ. (Je riˈ xukujeˈ ri jubikˈ tijonic ri man utz taj cäretzelaj na u wäch ronojel ri utzalaj tijonic.) 10 Ri in cˈut cuˈl nu cˈux chrij ri Kajaw Jesús, chi ri ix man quiqˈuex tä ri i chomanic. Are cäcˈäjisax cˈu na u wäch rumal ri Dios jachin riˈ ri tajin cubano chi cäsach i cˈux, apachin ta ne ri areˈ.
11 Ri in, kachalal, we ta xak are tajin quintakej u tzijoxic chi rajwaxic coc ri retal ri ojer trato che ri qui cuerpo ri achijab, mat cätzucux u banic cˈäx chwe in cumal ri winak aj Israel. We ta je riˈ, mat tzel cäquita ri winak riˈ ri u tzijoxic ru cämical ri Cristo cho ri cruz. 12 Jachin cˈu tak ri cäquicoj qui chukˈab chiwe rech coc ri retal ri ojer trato che ri i cuerpo, banom ta wi chi cäquikˈat apan ri qui cuerpo ri e areˈ.
13 Ri ix cˈut, kachalal, ix siqˈuim rech quixtzokopitaj pu kˈab ri ojer Pixab. We je riˈ, xuwi baˈ michomaj chi cuyaˈ quiban ri xak i rayibal ix, xane chitoˈla iwib rumal chi quiwaj iwib. 14 Je riˈ, rumal chi ronojel ri cubij ri Pixab cuban tzˈakat waˈ rumal we takanic riˈ: “Chawaj ri awach winak jas ri at cawaj awib,” ―cächaˈ. 15 We cˈu jeˈ quibano jas ri cäcaˈn ri tzˈiˈ xa cäquipakˈ quib, chiwila baˈ iwib chi miqˈuis ne iwib pa tak ri chˈoj.
Ri tat Pedro cukˈalajisaj chi ri Jesús are kas tzij ri Cristo
27 Xeˈ cˈu ri Jesús, e rachiˈl ru tijoxelab, xeopan pa tak ri tinimit re Cesarea Filipo. Benam cˈu que pa ri be, xutaˈ chque ru tijoxelab, xubij: ¿Jachin ri in ri cäquibij ri winak? ―xcha chque.
28 Xquibij cˈu che: E cˈo jujun winak cäquibij chi lal riˈ ri Juan Kasal Jaˈ, ―quechaˈ. Xukujeˈ cäquibij juleˈ chic chi lal riˈ ri ka mam Elías. E cˈo chi niqˈuiaj cäquibij chi lal jun chque ri ojer kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab ri Dios, ―quechaˈ, ―xecha che.
29 Te riˈ xchˈaw ri Jesús jumul chic, xutaˈ chque: E cˈu ri ix, ¿jachin ri in ri quibij ix? ―xcha chque.
Xchˈaw cˈu ri tat Pedro, xubij che: ¡Lal riˈ ri Cristo! ―xcha che.
30 Xeupixbaj cˈut ri Jesús chi mäquitzijoj waˈ che jachin jun.
Ri Jesús cutzijoj chi cäcäm na
31 Ri Jesús xuchaplej qui tijoxic ru tijoxelab, xubij chque: Rajwaxic chi ri in, in riˈ ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak, quinrik na sibalaj cˈäx, quinxutux na cumal ri qui nimakil ri winak, cumal ri qui nimakil sacerdotes, xukujeˈ cumal ri tijonelab re ri Pixab. Xukujeˈ rajwaxic chi quincämisax na, te riˈ quincˈastaj chi cˈu na churox kˈij chquixol ri cäminakib, ―xcha chque. 32 Utz u bixic waˈ xuban ri Jesús rech cäquichˈobo. Are cˈu ri tat Pedro xucˈam bi ri Jesús u tuquiel wi, xuchaplej u yajic. 33 Xutzolkˈomij cˈu rib ri Jesús, xeucaˈyej ru tijoxelab, xuyaj ri tat Pedro, xubij che: ¡Chatel chnuwäch, Satanás! ―cächa ri Jesús. ¡Man cachˈob tä cˈu ru chomanic ri Dios, xane xak xuwi cachˈob ri qui chomanic winak! ―xcha riˈ chquiwäch.
34 Ri Jesús xeusiqˈuij ri qˈuialaj winak junam cucˈ ru tijoxelab, xubij cˈu chque: We cˈo jun craj cäpe wucˈ in, rajwaxic chi muban xa jas ri craj ri areˈ. Rajwaxic chutelej ru cruz, chpet wucˈ in, ―cächaˈ. (Quel cubij waˈ chi ri winak riˈ man nim tä chic cäril wi ru cˈaslemal, pune ta ne curik ri cämical rumal rech ri Jesús.) 35 Apachin ta ne ri craj cutoˈ u wiˈ ru cˈaslemal cho ruwächulew, cäcäm cˈu na waˈ we winak riˈ, cutzak na ronojel. Man curik tä na riˈ ri cˈaslemal ri man cˈo tä u qˈuisic. Apachin ta ne ri cuya ru cˈaslemal rumal wech in, xukujeˈ rumal rech ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio, cutoˈ na u wiˈ ri kas u cˈaslemal, ―cächaˈ. 36 ¿Jas ta cˈu lo riˈ ri cuchˈac jun winak we cärechbej ronojel ruwächulew, cutzak cˈu na ri kas u cˈaslemal? 37 ¿Jas ta cˈu lo ri cäcowin ri winak chuyaˈic chuqˈuexwäch ri kas u cˈaslemal? ―cächa chque. 38 Apachin cˈut ri cäqˈuix chwe in xukujeˈ che ri nu tzij chquiwäch ri itzelalaj tak winak rech we kˈij junab riˈ, ri man queniman tä chi che ri Dios, xane xa cäcaˈn jas ri cäcaj ri e areˈ, in riˈ ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak, quinqˈuix na xukujeˈ che ri winak riˈ aretak quintzelej lok, quinpe cˈu na riˈ wachiˈl ri lokˈalaj tak ángeles, cänimarisax cˈu na nu kˈij jas ru nimarisaxic u kˈij ri nu Tat, ―xcha chque.
9 Te cˈu riˈ xubij ri Jesús chque conojel: Kas tzij ri quinbij chiwe chi e cˈo jujun chque ri e cˈo waral chnuwäch ri man quecäm taj cˈä cäquil na chi ya petinak riˈ rucˈ nimalaj chukˈab ru takanic ri Dios pa qui wiˈ ri winak, ―xcha chque.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International