Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 113

讚美耶和華的良善

113 哈利路亞!

耶和華的僕人哪,你們要讚美,
    讚美耶和華的名!
耶和華的名是應當稱頌的,
    從今時直到永遠!
從日出之地到日落之處,
    耶和華的名是應當讚美的!
耶和華超乎萬國之上,
    他的榮耀高過諸天。
誰像耶和華—我們的 神呢?
    他坐在至高之處,
自己謙卑,
    觀看天上地下的事。
他從灰塵裏抬舉貧寒的人,
    從糞堆中提拔貧窮的人,
使他們與貴族同坐,
    與本國的貴族同坐。
他使不孕的婦女安居家中,
    成為快樂的母親,兒女成羣。

哈利路亞!

詩篇 122

大衛上行之詩。

耶路撒冷頌

122 我喜樂,
    因人對我說:「我們到耶和華的殿去。」
耶路撒冷啊,
    我們的腳站在你門內。

耶路撒冷被建造,
    如同連結整齊的一座城。
眾支派就是耶和華的支派,上那裏去,
    以色列的法度頌揚耶和華的名。
他們在那裏設立審判的寶座,
    就是大衛家的寶座。

你們要為耶路撒冷求平安:
    「願愛你的人興旺!
願你城中有平安!
    願你宮內得平靜!」
為我弟兄和同伴的緣故,我要說:
    「願你平安!」
為耶和華—我們 神殿的緣故,
    我要為你求福!

撒母耳記上 1:20-28

20 時候到了,哈拿懷孕生了一個兒子,給他起名叫撒母耳,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」

21 以利加拿和他全家都上去,要向耶和華獻年祭和還願祭。 22 哈拿卻沒有上去,因為她對丈夫說:「等孩子斷了奶,我就帶他上去朝見耶和華,讓他永遠住在那裏。」 23 她丈夫以利加拿對她說:「就照你看為好的去做吧!可以留到兒子斷了奶,願耶和華應驗他的話。」於是婦人留在家裏乳養兒子,直到他斷了奶。 24 斷奶之後,她就帶着孩子,連同一頭三歲的公牛[a],一伊法細麵[b],一皮袋酒,上示羅耶和華的殿去。那時,孩子還小。 25 他們宰了公牛,就領孩子到以利面前。 26 婦人說:「我主啊,請容許我說,我向你,我的主起誓,從前在你這裏站着祈求耶和華的那婦人就是我。 27 我祈求為要得這孩子,耶和華已將我向他所求的賜給我了。 28 所以,我將這孩子獻給耶和華,使他終生歸給耶和華。」

他就在那裏敬拜耶和華。

羅馬書 8:14-21

14 因為凡被 神的靈引導的都是 神的兒子。 15 你們所領受的不是奴僕的靈,仍舊害怕;所領受的是兒子名分的靈,因此我們呼叫:「阿爸,父!」 16 聖靈自己與我們的靈一同見證我們是 神的兒女。 17 若是兒女,就是後嗣,是 神的後嗣,和基督同作後嗣。如果我們和他一同受苦,是要我們和他一同得榮耀。

將來的榮耀

18 我認為,現在的苦楚,若比起將來要顯示給我們的榮耀,是不足介意的。 19 受造之物切望等候 神的眾子顯出來。 20-21 因為受造之物屈服在虛空之下,不是自己願意,而是因那使它屈服的叫他如此。但受造之物仍然指望從敗壞的轄制下得釋放,得享 神兒女榮耀的自由。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.