Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Библия, синодално издание (BOB)
Version
Псалтир 148

(Алилуия.)

148 (A)Хвалете Господа от небесата, хвалете Го във висините.

(B)Хвалете Го, всички Негови Ангели, хвалете Го, всички Негови войнства.

Хвалете Го, слънце и луно, хвалете Го, всички блестящи звезди.

(C)Хвалете Го, небеса на небесата и води, които сте по-високо от небесата.

(D)Нека хвалят името на Господа, защото Той (каза – и се създадоха,) заповяда и се сътвориха;

постави ги за вечни векове; даде наредби, които няма да се нарушат.

Хвалете Господа от земята, вие, големи риби и всички бездни,

(E)огън и град, сняг и мъгла, и ти, бурний ветре, който изпълняваш словото Му,

планини и всички хълмове, плодородни дървета и всички кедри,

10 зверове и всеки добитък, влечуги и птици крилати,

11 (F)земни царе и всички народи, князе и всички земни съдии,

12 момци и девойки, старци и деца –

13 (G)всички да хвалят името на Господа; защото само Неговото име е възвеличено, Неговата слава е на небесата и на земята.

14 Той въздигна рога на Своя народ, славата на всички Свои светии, на синовете Израилеви, близкия Нему народ. Алилуия.

Псалтир 150

(Алилуия.)

150 (A)Хвалете Бога в Неговата светиня, хвалете Го в крепостта на силата Му.

Хвалете Го поради Неговото могъщество, хвалете Го поради голямото Му величие.

(B)Хвалете Го с тръбен звук, хвалете Го с псалтир и гусли.

(C)Хвалете Го с тимпан и хора, хвалете Го със струни и органи.

Хвалете Го със звучни кимвали, хвалете Го с кимвали гръмогласни.

(D)Всичко, що диша, да хвали Господа! Алилуия.

Псалтир 91-92

91 Псалом. Песен за съботния ден.

(A)Добро е да славим Господа и да възпяваме Твоето име, Всевишний,

(B)да разгласяме сутрин Твоята милост, и Твоята истина – нощем,

на десетострунно свирало и на псалтир, с песен на гусла.

Защото Ти ме развесели, Господи, с Твоите творения: възхищавам се от делата на Твоите ръце.

(C)Колко са велики делата Ти, Господи! дивно дълбоки са Твоите помисли!

(D)Несмислен човек не знае, и невежа няма да разбере това.

(E)Докато нечестивците никнат като трева, и които вършат беззаконие, цъфтят, за да изчезнат завинаги, –

(F)Ти, Господи, си висок навеки!

10 Защото, ето, Твоите врагове, Господи, – ето, Твоите врагове загиват, и се пръсват всички, които вършат беззаконие;

11 (G)а моя рог Ти възнасяш като рог на еднорога, и аз съм намазан с пресен елей;

12 и окото ми гледа на моите врагове, и ушите ми чуват за въставащите против мене злодейци.

13 (H)Праведният цъфти като палма, издига се като кедър ливански.

14 Насадени в дома Господен, те цъфтят в дворите на Бога нашего;

15 (I)те и на старост са плодовити, сочни и свежи,

16 за да разгласят, че е праведен Господ, моята скала, и няма неправда в Него.

(Хвалебна песен Давидова. В предсъботния ден, когато се насели земята.)

92 (J)Господ царува; Той е облечен с величие, облечен е Господ с могъщество (и) препасан: затова вселената е утвърдена и няма да се поклати.

Твоят престол е утвърден открай време: Ти си отвека.

Издигат реките, Господи, издигат реките гласа си, издигат реките вълните си.

(K)Но повече от шума на многото води, на силните морски вълни е силен във висините Господ.

(L)Бездруго са верни Твоите откровения. На Твоя дом, Господи, подобава светост през дълги дни.

Исаия 65:13-16

13 (A)Затова тъй казва Господ Бог: ето, рабите Ми ще ядат, а вие ще гладувате; рабите Ми ще пият, а вие ще се мъчите от жажда;

14 рабите Ми ще се веселят, а вие ще бъдете в срам; рабите Ми ще пеят от сърдечна радост, а вие ще пищите от сърдечна скръб и ще ридаете от съкрушен дух.

15 (B)И ще оставите името си на Моите избрани за проклятие; и тебе ще убие Господ Бог, а рабите Си ще назове с друго име,

16 (C)с което, който се благославя на земята, ще се благославя с Бога на истината; и който се кълне на земята, ще се кълне в Бога на истината, – защото предишните скърби ще бъдат забравени и скрити от Моите очи.

Откровение 3:7-13

(A)И на ангела на филаделфийската църква напиши: тъй казва Светият, Истинният, Оня, Който има ключа Давидов, Който отваря, и никой не ще затвори, – затваря, и никой не ще отвори:

(B)зная твоите дела; ето, дадох ти врата отворени, и никой не може да ги затвори; ти имаш малка сила и запази словото Ми и се не отрече от името Ми.

(C)Ето, ще дам от сатанинското сборище ония, които казват за себе си, че са иудеи, а не са, но лъжат, – ето, ще ги направя да дойдат и да се поклонят пред нозете ти и да познаят, че Аз те обикнах.

10 (D)Понеже ти запази словото на търпението Ми, и Аз ще те запазя от часа на изкушението, който има да дойде върху цялата вселена, За да изкуси живеещите на земята.

11 (E)Ето, ида скоро; дръж, що имаш, за да не вземе никой венеца ти.

12 (F)Оногова, който побеждава, ще направя стълб в храма на Моя Бог, и той няма вече да излезе вън; и ще напиша върху него името на Моя Бог и името на града на Моя Бог, на новия Иерусалим, който слиза от небето от Моя Бог, и Моето ново име.

13 Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите.

Иоан 6:15-27

15 А Иисус, като разбра, че възнамеряват да дойдат да Го грабнат, за да Го направят цар, пак се отдалечи в планината самичък.

16 Когато пък се свечери, учениците Му слязоха при морето

17 (A)и, като влязоха в кораба, потеглиха заотвъд морето в Капернаум. Беше се вече стъмнило, а Иисус не бе дошъл при тях.

18 Морето се подигаше, защото силен вятър духаше.

19 И когато бяха проплували до двайсет и пет или трийсет стадии, виждат Иисуса да ходи по морето и да се приближава към кораба, и се уплашиха.

20 Но Той им рече: Аз съм; не бойте се!

21 Тогава искаха да Го вземат в кораба; и веднага корабът пристигна на брега, към който плуваха.

22 На другия ден народът, който стоеше отвъд морето, видя, че там, освен един кораб, в който бяха влезли учениците Му, друг нямаше, и че Иисус не бе влизал в кораба с учениците Си, а учениците Му сами бяха отплували.

23 При това бяха дошли от Тивериада други кораби близо до онова място, дето бяха яли хляб, след Господнето благословение.

24 И тъй, когато народът видя, че там няма Иисуса, нито учениците Му, влезе в кораби и преплува в Капернаум, да дири Иисуса.

25 И като Го намери отвъд морето, рече Му: Рави, кога дойде тук?

26 Иисус им отговори и рече: истина, истина ви казвам: дирите Ме не за това, че видяхте чудеса, но за това, че ядохте от хлябовете и се наситихте.

27 (B)Трудете се не за храна тленна, а за храна, която пребъдва до живот вечен и която ще ви даде Син Човеческий; защото върху Него е положил Своя печат Отец Бог.

Библия, синодално издание (BOB)

Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.