Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 23

大衛的詩。

耶和華是我牧者

23 耶和華是我的牧者,
    我必不致缺乏。
他使我躺臥在青草地上,
    領我在可安歇的水邊。
他使我的靈魂甦醒[a]
    為自己的名引導我走義路。

我雖然行過死蔭的幽谷,
    也不怕遭害,
    因為你與我同在;
    你的杖、你的竿,都安慰我。

在我敵人面前,你為我擺設筵席;
    你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
我一生一世必有恩惠慈愛隨着我;
    我且要住在[b]耶和華的殿中,直到永遠。

詩篇 121

上行之詩。

耶和華是我們的保護者

121 我要向山舉目,
    我的幫助從何而來?
我的幫助
    從造天地的耶和華而來。

他不叫你的腳搖動,
    保護你的必不打盹!
保護以色列
    必不打盹,也不睡覺。

保護你的是耶和華,
    耶和華在你右邊蔭庇你。
白日,太陽必不傷你;
    夜間,月亮也不害你。

耶和華要保護你,免受一切的災害,
    他要保護你的性命。
你出你入,耶和華要保護你,
    從今時直到永遠。

約伯記 42:1-6

42 約伯回答耶和華說:

「我知道,你萬事都能做;
你的計劃不能攔阻。
誰無知使你的旨意隱藏呢?
因此我說的,我不明白;
這些事太奇妙,是我不知道的。
求你聽我,我要說話;
我問你,求你讓我知道。
我從前風聞有你,
現在親眼看見你。
因此我撤回[a]
在塵土和爐灰中懊悔。」

彼得前書 1:3-9

活的盼望

願頌讚歸於我們主耶穌基督的父 神!他曾照自己的大憐憫,藉着耶穌基督從死人中復活,重生了我們,使我們有活的盼望, 好得到不朽壞、不玷污、不衰殘、為你們存留在天上的基業, 就是為你們這些藉着信、蒙 神大能保守的人,能獲得他所預備、到末世要顯現的救恩。 雖然你們必須在百般試煉中暫時憂愁,你們要為此喜樂[a] 使你們的信心既被考驗,就比那被火試煉仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得着稱讚、榮耀、尊貴。 雖然你們沒有見過他,卻是愛他;如今雖看不見,你們卻因信他而有說不出來、滿有榮光的喜樂, 因為你們[b]得到信心的效果,就是靈魂的得救。

詩篇 27

大衛的詩。

讚美的禱告

27 耶和華是我的亮光,是我的拯救,
    我還怕誰呢?
耶和華是我生命的保障,
    我還懼誰呢?

那作惡的就是我的仇敵,
    前來吃我肉的時候就絆跌仆倒。

雖有軍隊安營攻擊我,我的心也不害怕;
    雖然興起戰爭攻擊我,我仍舊安穩。
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求,
    就是一生一世住在耶和華的殿中,
    瞻仰他的榮美,在他的殿宇裏求問。

因為我遭遇患難,他必將我隱藏在他的帳棚裏,
    把我藏在他帳幕的隱密處,
    將我高舉在磐石上。

現在我得以昂首,高過四面的仇敵。
    我要在他的帳幕裏歡然獻祭,
    我要唱詩歌頌耶和華。

耶和華啊,我呼求的時候,求你垂聽我的聲音;
    求你憐憫我,應允我。
你說:「你們當尋求我的面。」
    那時我的心向你說:
    「耶和華啊,你的面我正要尋求。」
求你不要轉臉不顧我,
    不要發怒趕逐你的僕人,
    你向來是幫助我的。
救我的 神啊,不要離開我,
    也不要撇棄我。
10 即使我的父母撇棄我,
    耶和華終必收留我。

11 耶和華啊,求你將你的道指教我,
    因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。
12 求你不要把我交給敵人,遂其所願;
    因為妄作見證的和口吐凶言的都起來攻擊我。
13 我深信在活人之地
    必得見耶和華的恩惠。
14 要等候耶和華,
    當壯膽,堅固你的心,
    要等候耶和華!

約翰福音 14:1-7

耶穌是道路、真理、生命

14 「你們心裏不要憂愁;你們信 神,也當信我。 在我父的家裏有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地方去。[a] 我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裏去,我在哪裏,叫你們也在哪裏。 我往哪裏去,你們知道那條路。」 多馬對他說:「主啊,我們不知道你去哪裏,怎麼能知道那條路呢?」 耶穌對他說:「我就是道路、真理、生命;若不藉着我,沒有人能到父那裏去。 既然你們認識了我,也會認識我的父。從今以後,你們就認識他,並且已經看見他了。」

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.