Book of Common Prayer
祈求 神拯救脱离诡诈的人
朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。
120 我在急难中呼求耶和华,
他就应允我。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 耶和华啊!求你救我脱离说谎的嘴唇,
救我脱离诡诈的舌头。
3 诡诈的舌头啊!他要给你甚么呢?
他要加给你甚么呢?
4 就是勇士的利箭,
和罗腾木烧的炭火。
5 我寄居在米设,
住在基达的帐棚中,有祸了。
6 我和恨恶和平的人,
同住得太久。
7 我希望有和平,
但我一说话,他们就要争战。
神是我的荫庇与保护
朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。
121 我要向群山举目,
我的帮助从哪里来呢?(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 我的帮助是从
造天地的耶和华而来。
3 他必不使你的脚滑倒;
保护你的必不打盹。
4 看哪!保护以色列的,
必不打盹,也不睡觉。
5 保护你的是耶和华,
耶和华在你的右边荫庇你。
6 白天太阳必不伤你,
夜里月亮必不害你。
7 耶和华要保护你脱离一切灾祸,
他要保护你的性命。
8 你出你入,耶和华要保护你,
从现在直到永远。
为耶路撒冷祈求平安
大卫朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。
122 人对我说:“我们到耶和华的殿那里去”,
我就欢喜。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 耶路撒冷啊!
我们的脚正站在你的门内。
3 耶路撒冷被建造,
好象一座结构完整的城巿。
4 众支派,就是耶和华的支派,
都上那里去;
照着以色列的定例,
称颂耶和华的名。
5 因为在那里设有审判的宝座,
就是大卫家的宝座。
6 你们要为耶路撒冷求平安,说:
“耶路撒冷啊!愿爱你的人都亨通。
7 愿你的城墙内有平安,
愿你的宫殿中有安稳。”
8 为了我的兄弟和朋友的缘故,
我要说:“愿你中间有平安。”
9 为了耶和华我们 神的殿的缘故,
我要为你求福乐。
在屈辱中恳求 神施恩
朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。
123 坐在天上的主啊!
我向你举目。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 仆人的眼睛怎样望着主人的手,
婢女的眼睛怎样望着主母的手,
我们的眼睛也照样望着耶和华我们的 神,
直到他向我们施恩。
3 耶和华啊!求你向我们施恩,求你向我们施恩;
因为我们饱受藐视,到了极点。
4 我们饱受那些安逸的人的嘲笑,
和骄傲的人的藐视,到了极点。
称颂 神的帮助与保护
大卫朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。
124 愿以色列人说:
如果不是耶和华帮助我们,(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 如果不是耶和华帮助我们;
那么,人起来攻击我们,
3 向我们发怒的时候,
就把我们活活吞下去了。
4 那时,洪水漫过我们,
急流淹没我们;
5 汹涌的洪水把我们淹没。
6 耶和华是应当称颂的,
他没有容让敌人把我们当作猎物撕裂。
7 我们像雀鸟从捕鸟的人的网罗里逃脱;
网罗破裂,我们就逃脱了。
8 我们的帮助在于耶和华的名,
他是造天地的主。
倚靠 神的人总不动摇
朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。
125 倚靠耶和华的人好象锡安山,
总不动摇,永远屹立。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 群山怎样围绕着耶路撒冷,
耶和华也照样围绕着他的子民,
从现在直到永远。
3 恶人的杖不会常留在义人的地业上,
免得义人伸手作恶。
4 耶和华啊!求你善待那些良善,
和心里正直的人。
5 至于那些偏行弯曲道路的人,
耶和华必把他们和作恶的人一同除去。
愿平安归于以色列。
被掳的人回归向 神感恩
朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。
126 耶和华使被掳的人归回锡安的时候,
我们好象在作梦的人。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 那时,我们满口喜笑,
满舌欢呼;
那时列国中有人说:
“耶和华为他们行了大事。”
3 耶和华为我们行了大事,
我们就欢喜。
4 耶和华啊,求你使我们被掳的人归回,
像南地的河水复流一样。
5 那些流泪撒种的,
必欢呼收割。
6 那带着种子流着泪出去撒种的,
必带着禾捆欢呼快乐地回来。
人的产业都是 神所赐
所罗门朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。
127 如果不是耶和华建造房屋,
建造的人就徒然劳苦;
如果不是耶和华看守城池,
看守的人就徒然警醒。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 你们清早起来,很晚才歇息,
吃劳碌得来的饭,都是徒然;
因为主必使他所爱的安睡。
3 儿女是耶和华所赐的产业,
腹中的胎儿是他的赏赐。
4 年轻时所生的儿女,
好象勇士手中的箭。
5 箭袋装满了箭的人是有福的,
他们在城门口和仇敌说话的时候,
必不至于羞愧。
摩西和亚伦首次见法老
5 后来,摩西和亚伦去对法老说:“耶和华以色列的 神这样说:让我的人民离开这里,叫他们可以在旷野向我守节。” 2 法老回答:“耶和华是谁,我要听他的话,让以色列人离开呢?我不认识耶和华,也不让以色列人离开。” 3 他们说:“希伯来人的 神遇见了我们;求你让我们走三天的路程到旷野去,献祭给耶和华我们的 神,免得他用瘟疫或刀剑击杀我们。” 4 埃及王对他们说:“摩西、亚伦哪,你们为甚么使人民懒惰不作工呢?去挑你们的担子吧。” 5 法老又说:“你看,现在这地的民很多,你们竟叫他们歇下担子?” 6 就在那天,法老吩咐众民的督工和首领说: 7 “你们不要像往日一样再把草给人民做砖,叫他们自己去捡草。 8 他们往日做砖的数量,你们还是向他们要,一点也不可减少,因为他们是懒惰的,所以他们才呼喊说:‘让我们去献祭给我们的 神。’ 9 你们要把更重的工作加在这些人的身上,好使他们专心作工,不听谎言。”
加重迫害以色列人
10 众民的督工和首领出来,告诉人民说:“法老这样说:‘我不再给你们草。 11 你们自己能在哪里找到草,就到哪里去捡吧,但你们的工作一点也不可减少。’” 12 于是,人民就分散到埃及全地,去拾禾秸作草。 13 督工们催着说:“你们的工作,每天的本分,要在当天完成,像以前有草的时候一样。” 14 法老的督工责打他们派定的以色列人的首领,说:“你们昨天今天为甚么没有做完指定要你们做的砖,像往日一样呢?”
15 以色列人的首领就来,向法老呼求说:“你为甚么这样待你的仆人呢? 16 没有草给你的仆人,但他们对我们说:‘你们做砖吧!’看哪,你的仆人受了责打,其实这是你自己人民的错。” 17 法老说:“你们确实是懒惰的,所以你们才说:‘让我们去献祭给耶和华。’ 18 现在你们去作工吧;草是不给你们的,砖却要如数交上。” 19 以色列人的首领因有命令说:“你们每天本分要做的砖数不可减少”,就知道自己有祸了。
摩西和亚伦受责
20 他们从法老那里出来的时候,遇见摩西和亚伦,正在站着等候他们, 21 就对他们说:“愿耶和华鉴察你们,审判你们,因为你们使我们的香气在法老眼前和他的臣仆眼前都发臭了,把刀放在他们的手里来杀我们。”
22 摩西回到耶和华那里,说:“主啊!你为甚么苦待这人民呢?为甚么差派我呢? 23 自从我到法老那里,奉你的名说话以来,他就苦待这人民,你一点也没有拯救你自己的人民。”
耶和华对摩西的应许
6 耶和华对摩西说:“你现在必看见我要向法老行的事;因为我施展大能的手,他必让他们离去;我施展大能的手,他必把他们从自己的地赶出去。”
20 弟兄们,你们在思想上不要作小孩子,却要在恶事上作婴孩,在思想上作成年人。 21 律法上记着说:“主说:
我要借着说别种话的人,
用外国人的嘴唇,
对这人民说话;
虽然这样,他们还是不听我。”
22 可见说方言不是要给信主的人作记号,而是要给未信的人;讲道不是要给未信的人,而是要给信主的人作记号。 23 所以,如果全教会聚在一起的时候,大家都说方言,有不明白的人或未信的人进来,不是要说你们疯了吗? 24 如果大家都讲道,有未信的人或不明白的人进来,他就会被众人劝服而知罪,被众人审问了。 25 他心里隐秘的事被显露出来,他就必俯伏敬拜 神,宣告说:“ 神真的是在你们中间了。”
神不是混乱而是和平的
26 弟兄们,那么应该怎么办呢?你们聚集在一起的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻译出来的话,一切都应该能造就人。 27 如果有人说方言,只可以有两个人,或最多三个人,并且要轮流说,同时要有一个人翻译。 28 如果没有人翻译,他就应当在会中闭口,只对自己和对 神说好了。 29 讲道的,也只可以两三个人讲,其余的人要衡量他们所讲的。 30 在座的有人得了启示,那先讲的人就应当住口。 31 因为你们都可以轮流讲道,好让大家都可以学习,都可以得到勉励。 32 先知的灵是受先知控制的, 33 因为 神不是混乱的,而是和平的。
39 所以我的弟兄们,你们要热切地追求讲道的恩赐,也不要禁止说方言。 40 凡事都要规规矩矩地按着次序行。
坚拒使人犯罪(A)
42 “如果有人使一个信我的小弟兄犯罪,倒不如在他的颈项上拴一块大磨石投在海里。 43 如果你的一只手使你犯罪,就把它砍下来。你身体残废进永生,总比有两只手下到地狱,进入那不灭的火里好得多。(有些抄本有第44节“在那里虫是不死的,火是不灭的。”) 45 如果你的一只脚使你犯罪,就把它砍下来。你瘸腿进永生,总比你有两只脚而被丢在地狱里好得多。(有些抄本有第46节“在那里虫是不死的,火是不灭的。”) 47 如果你的一只眼睛使你犯罪,就把它挖出来。你只有一只眼睛进 神的国,总比你有两只眼睛而被丢在地狱里好得多, 48 在那里虫是不死的,火是不灭的。 49 每一个人必被火当盐来腌。(有些抄本在此有“各祭物必用盐来腌”一句;也有些抄本只有附注的一句,而没有正文的一句) 50 盐是好的,但如果失了味,可以用甚么使它再咸呢?你们自己里面应当有盐,彼此和睦。”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.