Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 45

Cántico de las bodas del rey

Para el director del coro; según Sosanim[a]. Masquil[b] de los hijos de Coré. Canción de amor.

45 Rebosa [c] en mi corazón un tema bueno;
al rey[d] dirijo mis versos[e];
mi lengua es como pluma de escribiente muy ligero(A).
Eres el más hermoso de los hijos de los hombres;
la gracia se derrama en[f] tus labios(B);
por tanto, Dios te ha bendecido para siempre(C).

Ciñe tu espada(D) sobre el muslo, oh valiente[g](E),
en tu esplendor y tu majestad.
En tu majestad cabalga en triunfo,
por la causa de la verdad, de la humildad y de la justicia(F);
que tu diestra te enseñe cosas tremendas[h](G).
Tus saetas son agudas(H);
los pueblos caen debajo de ti(I);
en el corazón de los enemigos del rey(J) están tus flechas.

Tu trono, oh Dios, es eterno y para siempre(K);
cetro de equidad es el cetro de tu reino(L).
Has amado la justicia(M) y aborrecido la iniquidad;
por tanto Dios, tu Dios, te ha ungido
con óleo de alegría más que a tus compañeros(N).
Todas tus vestiduras están[i] perfumadas con mirra, áloe y casia(O);
desde palacios de marfil te han alegrado con instrumentos de cuerda(P).
Hijas de reyes hay entre tus damas nobles(Q);
a tu diestra(R), en oro de Ofir(S), está la reina.

10 Escucha, hija, presta atención e inclina tu oído;
olvídate de tu pueblo y de la casa de tu padre(T).
11 Entonces el rey deseará tu hermosura;
inclínate ante él(U), porque él es tu señor(V).
12 Y la hija de Tiro vendrá con presentes[j](W);
los ricos del pueblo suplicarán tu favor(X).

13 Toda radiante[k] está la hija del rey dentro de su palacio;
recamado de oro está su vestido(Y).
14 En vestido bordado[l](Z) será conducida al rey(AA);
las doncellas(AB), sus compañeras que la siguen,
serán llevadas a ti.
15 Serán conducidas con alegría y regocijo;
entrarán al palacio del rey.

16 En lugar de tus padres estarán tus hijos;
los harás príncipes en toda la tierra.
17 Haré que tu nombre sea recordado por todas las generaciones(AC);
por tanto, los pueblos te alabarán[m](AD) eternamente y para siempre.

Salmos 47-48

Dios, el Rey de la tierra

Para el director del coro. Salmo de los hijos de Coré.

47 Batid palmas, pueblos todos(A);
aclamad a Dios con voz de júbilo(B).
Porque el Señor, el Altísimo, es digno de ser temido[a](C);
Rey grande es sobre toda la tierra(D).
Él somete pueblos debajo de nosotros(E),
y naciones bajo nuestros pies.
Él nos escoge nuestra heredad(F),
la gloria de Jacob a quien Él ama(G). (Selah[b])

Dios ha ascendido entre aclamaciones(H),
el Señor, al son[c] de trompeta(I).
Cantad alabanzas a Dios, cantad alabanzas(J);
cantad alabanzas a nuestro Rey(K), cantad alabanzas.
Porque Dios es Rey de toda la tierra(L);
cantad alabanzas con armonioso salmo[d](M).
Dios reina sobre las naciones(N);
sentado está[e] Dios en su santo trono(O).
Se han reunido los príncipes[f] de los pueblos(P) como el pueblo del Dios de Abraham(Q);
porque de Dios son los escudos de la tierra(R);
Él es[g] ensalzado en gran manera(S).

Hermosura y gloria de Sión

Cántico. Salmo de los hijos de Coré.

48 Grande es el Señor, y muy digno de ser alabado(T)
en la ciudad de nuestro Dios(U), su santo monte(V).
Hermoso en su elevación(W), el gozo de toda la tierra(X)
es el monte Sión, en el extremo norte,
la ciudad del gran Rey(Y).
Dios en sus palacios
se dio a conocer como baluarte(Z).

Pues, he aquí, los reyes se reunieron(AA);
pasaron juntos.
Ellos la vieron y quedaron pasmados;
se aterrorizaron(AB) y huyeron alarmados.
Allí se apoderó de ellos un temblor;
dolor como el de mujer que está de parto(AC).
Con el viento solano(AD)
tú destrozas las naves de Tarsis(AE).
Como lo hemos oído, así lo hemos visto
en la ciudad del Señor de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios;
Dios la afirmará para siempre(AF). (Selah[h])

En tu misericordia, oh Dios, hemos meditado(AG),
en medio de tu templo.
10 Oh Dios, como es tu nombre(AH),
así es tu alabanza(AI) hasta los confines de la tierra;
llena de justicia está tu diestra(AJ).
11 Alégrese el monte Sión,
regocíjense las hijas de Judá(AK),
a causa de tus juicios.
12 Andad por Sión e id alrededor de ella;
contad sus torres(AL);
13 considerad atentamente sus murallas(AM),
recorred sus palacios,
para que lo contéis a la generación venidera(AN).
14 Porque este es Dios,
nuestro Dios por siempre jamás;
Él nos guiará hasta la muerte[i](AO).

Zacarías 2

Futura gloria de Jerusalén

[a]Entonces alcé los ojos y miré, y he aquí, vi un hombre con un cordel de medir en la mano(A). Y le dije: ¿Adónde vas? Y me respondió: A medir a Jerusalén para ver cuánta es su anchura y cuánta su longitud(B). Y he aquí, cuando el ángel que hablaba conmigo(C) salía, otro ángel le salió al encuentro, y le dijo: Corre, habla a ese joven(D), y dile: «Sin muros[b] será habitada(E) Jerusalén(F), a causa de la multitud de hombres(G) y de ganados dentro de ella. Y yo seré para ella» —declara el Señor— «una muralla(H) de fuego en derredor, y gloria seré en medio de ella(I)».

¡Ea, ea! Huid de la tierra del norte(J) —declara el Señor— porque como a los cuatro vientos del cielo os dispersé yo —declara el Señor(K). ¡Ea, Sión, tú que moras con la hija de Babilonia, escápate(L)! Porque así dice el Señor de los ejércitos, cuya[c] gloria me ha enviado contra las naciones que os despojaron(M), porque el que os toca, toca la niña de su ojo(N): He aquí, alzaré mi mano contra ellas(O), y serán despojo para sus esclavos(P). Entonces sabréis que el Señor de los ejércitos me ha enviado. 10 Canta de júbilo y alégrate, oh hija de Sión; porque he aquí, vengo, y habitaré en medio de ti(Q) —declara el Señor(R). 11 Y se unirán muchas naciones al Señor(S) aquel día, y serán mi pueblo. Entonces habitaré en medio de ti(T), y sabrás que el Señor de los ejércitos me ha enviado a ti(U). 12 Y el Señor poseerá[d] a Judá, su porción en la tierra santa(V), y escogerá de nuevo a Jerusalén(W). 13 Calle toda carne delante del Señor(X), porque Él se ha levantado de su santa morada(Y).

Apocalipsis 3:14-22

Mensaje a la iglesia de Laodicea

14 Y escribe al ángel de la iglesia en Laodicea(A):

«El Amén(B), el Testigo fiel y verdadero(C), el Principio[a] de la creación de Dios(D), dice esto: 15 “Yo conozco tus obras(E), que ni eres frío ni caliente. ¡Ojalá fueras frío o caliente(F)! 16 Así, puesto que eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca. 17 Porque dices: ‘Soy rico, me he enriquecido y de nada tengo necesidad’; y no sabes que eres un miserable y digno de lástima, y pobre, ciego y desnudo(G), 18 te aconsejo que de mí compres(H) oro refinado por fuego(I) para que te hagas rico, y vestiduras blancas(J) para que te vistas y no se manifieste la vergüenza de tu desnudez(K), y colirio para ungir tus ojos para que puedas ver. 19 Yo reprendo y disciplino a todos los que amo(L); sé, pues, celoso y arrepiéntete(M). 20 He aquí, yo estoy a la puerta(N) y llamo(O); si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré a él, y cenaré con él y él conmigo(P). 21 Al vencedor[b](Q), le concederé sentarse conmigo en mi trono(R), como yo también vencí y me senté con mi Padre en su trono(S). 22 El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias(T)”».

Mateo 24:32-44

Parábola de la higuera

32 Y de la higuera aprended la parábola: cuando su rama ya se pone tierna y echa las hojas, sabéis que el verano está cerca. 33 Así también vosotros, cuando veáis todas estas cosas, sabed que Él está[a] cerca, a las puertas(A). 34 En verdad os digo que no pasará esta generación(B) hasta que todo esto suceda. 35 El cielo y la tierra pasarán(C), mas mis palabras no pasarán. 36 Pero de aquel día y hora nadie sabe(D), ni siquiera los ángeles del cielo, ni el Hijo, sino solo el Padre. 37 Porque como en los días de Noé(E), así será la venida[b] del Hijo del Hombre(F). 38 Pues así como en aquellos días antes del diluvio estaban comiendo y bebiendo, casándose y dándose en matrimonio(G), hasta el día en que entró Noé en el arca(H), 39 y no comprendieron[c] hasta que vino el diluvio y se los llevó a todos; así será la venida[d] del Hijo del Hombre(I). 40 Entonces estarán dos en el campo; uno será[e] llevado y el otro será[f] dejado. 41 Dos mujeres(J) estarán moliendo en el molino(K); una será[g] llevada y la otra será[h] dejada. 42 Por tanto, velad[i](L), porque no sabéis en qué día vuestro Señor viene. 43 Pero comprended esto[j]: si el dueño de la casa(M) hubiera sabido a qué hora de la noche iba a venir el ladrón(N), hubiera estado alerta y no hubiera permitido que entrara en[k] su casa. 44 Por eso, también vosotros estad preparados(O), porque a la hora que no pensáis vendrá el Hijo del Hombre(P).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation