Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Библия, ревизирано издание (BPB)
Version
Псалми 37

Мъдър живот сред поквара

37 (A)Давидов псалом.

На еврейски език, азбучен псалом.

Алеф

Не се раздразвай поради злотворците,
нито завиждай на онези, които вършат беззаконие.
(B)Защото като трева скоро ще се окосят
и като зелена трева ще повехнат.

Бет

Уповавай на Господа и върши добро;
така ще населиш земята и ще се храниш с увереност.
(C)Весели се също така в Господа
и Той ще ти даде измоленото от сърцето ти.

Гимел

(D)Предай на Господа пътя си;
и уповавай на Него и Той ще извърши очакването ти;
(E)и ще направи да се яви правдата ти като светлината
и съдът ти като пладне.

Далет

(F)Облегни се на Господа и чакай Него;
не се раздразвай поради този човек, който успява в пътя си,
като извършва подлости.

Хе

(G)Прекрати негодуванието и остави гнева;
не се раздразвай, понеже това води само към злотворство.
(H)Защото злотворците ще бъдат изтребени;
а онези, които чакат Господа, те ще наследят земята.

Вав

10 (I)Защото още малко – и нечестивия няма да го има вече.
Да! Внимателно ще изследваш мястото му и няма да се намери.
11 (J)А кротките ще наследят земята
и ще се наслаждават на изобилен мир.

Зайн

12 (K)Нечестивият прави заговор против праведния
и скърца към него със зъби.
13 (L)Господ ще му се присмее,
понеже вижда, че иде денят му.

Хет

14 Нечестивите извадиха меч и опънаха лъка си,
за да повалят сиромаха и немощния,
за да заколят онези, които са с праведно поведение.
15 (M)Мечът им ще се забие в тяхното сърце
и лъковете им ще се строшат.

Тет

16 (N)Малкият имот на праведния е по-желателен
от богатството на мнозина нечестиви;
17 (O)защото мишците на нечестивите ще се строшат,
а Господ подкрепя праведните.

Йод

18 (P)Господ знае дните на непорочните;
и тяхното наследство ще бъде довека.
19 (Q)Те няма да се посрамят в лоши времена,
в дни на глад ще бъдат сити,

Каф

20 (R)а нечестивите ще загинат
и враговете Господни ще бъдат като отбраните агнета[a],
ще чезнат, като дим ще изчезнат.

Ламед

21 (S)Нечестивият взема назаем и не отплаща;
а праведният постъпва благо и дава.
22 (T)Защото благословените от Господа ще наследят земята;
а проклетите от Него ще бъдат изтребени.

Мем

23 (U)Стъпките на човека се оправят от Господа;
и Неговото благоволение е в пътя Му.
24 (V)Ако падне, няма да се повали,
защото Господ подпира ръката му.

Самех

25 (W)Млад бях, ето, остарях,
но не съм видял праведния изоставен,
нито потомството му да проси хляб.
26 (X)Всеки ден постъпва благо и дава назаем;
и потомството му е в благословение.

Айн

27 (Y)Отклонявай се от зло и върши добро,
и ще имаш вечно жилище.
28 (Z)Защото Господ обича правосъдие
и не изоставя светиите Си;
навеки те ще бъдат опазени;
а потомството на нечестивите ще бъде изтребено.
29 (AA)Праведните ще наследят земята
и ще живеят на нея довека.

Пе

30 (AB)Устата на праведния приказва за мъдрост
и езикът му говори правосъдие.
31 (AC)Законът на неговия Бог е в сърцето му;
стъпките му няма да се подхлъзнат.

Цади

32 (AD)Грешният наблюдава праведния
и търси да го убие.
33 (AE)Господ няма да го остави в ръцете му,
нито ще го осъди, когато бъде съден.

Коф

34 (AF)Чакай Господа и пази Неговия път,
и Той ще те издигне, за да наследиш земята;
когато бъдат изтребени нечестивите, ти ще видиш това.

Реш

35 (AG)Виждал съм нечестивия страшен
и разпрострян като зелено дърво на своята си почва;
36 (AH)но когато преминах, ето, нямаше го;
търсих го и не го намерих.

Шин

37 (AI)Забележи непорочния и гледай праведния;
защото миролюбивият човек ще има потомство,
38 (AJ)а престъпниците всички заедно ще бъдат изтребени;
останалите от нечестивите ще бъдат унищожени.

Тав

39 (AK)Но избавлението на праведните е от Господа;
Той им е крепост във време на беда.
40 (AL)И Господ ще им помогне и ще ги избави,
ще ги избави от нечестивите и ще ги спаси,
понеже са прибегнали при Него.

Амос 9:1-10

(A)Видях Господа, че стоеше при олтара и каза:

Удари капителите, за да се потресат праговете,
и ги разтроши върху главата на всички тях;
а останалите от тях ще погубя с меч;
който от тях бяга, няма да избяга,
и който от тях иска да се спаси, няма да се спаси.
(B)Ако изкопаят до ада,
и оттам ръката Ми ще ги изтръгне;
и ако се изкачат на небето,
и оттам ще ги сваля.
(C)Ако се скрият навръх Кармил,
ще ги издиря и ще ги взема оттам.
И ако се скрият от очите Ми в морските дълбочини,
там ще заповядам на змията и ще ги ухапе.
(D)Ако отидат в плен пред неприятелите си,
там ще заповядам на меча и ще ги убие.
И ще насоча очите Си върху тях за зло, а не за добро.
(E)Защото Господ Йехова на Силите е Онзи,
Който се допира до земята и тя се топи,
така че всички, които живеят на нея, ще жалеят,
защото тя цяла ще се издига като Нил
и ще спада пак като Египетската река.
(F)Той е, Който гради покоите Си на небето
и основава свода Си на земята;
Който повиква морските води
и ги излива по лицето на земята;
Йехова е името Му.
(G)Вие, израилтяни, казва Господ,
не сте ли за Мене като етиопци?
Не изведох ли както Израил от Египетската земя,
така и филистимците от Кафтор
и сирийците от Кир?
(H)Ето, очите на Господа Йехова са върху грешното царство
и ще го погубя от лицето на света;
само че няма да погубя съвсем Якововия дом, казва Господ.
Защото, ето, Аз ще заповядам
и ще пресея Израилевия дом между всички народи,
както се пресява житото в решето;
обаче ни най-малко зърно няма да падне на земята.
10 (I)От Мене ще измрат всичките грешници между народа Ми,
които казват: Това зло няма да стигне до нас,
нито ще ни изпревари.

Откровението на Йоан 2:8-17

До църквата в Смирна

(A)До ангела на смирненската църква пиши: Това казва Първият и Последният, Който бе[a] мъртъв и оживя:

(B)Зная твоите дела, твоята скръб и сиромашия (но пак си богат), и как те клеветят онези, които наричат себе си юдеи, а не са, но са сатанинско сборище.

10 (C)Не бой се от това, от което скоро ще пострадаш. Ето, дяволът скоро ще хвърли някои от вас в тъмница, за да бъдете изпитани, и ще имате скръб десет дни. Бъди верен до смърт и Аз ще ти дам венеца на живота.

11 (D)Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите: Който победи, няма да бъде поразен от втората смърт.

До църквата в Пергам

12 (E)До ангела на пергамската църква пиши: Това казва Този, Който има двуострия меч:

13 (F)Зная къде живееш – там, където е престолът на Сатана; и държиш здраво името Ми и не си се отрекъл от вярата в Мене, даже в дните на Моя верен свидетел Антипа, когото убиха сред вас, където живее Сатана.

14 (G)Но имам малко нещо против тебе, защото имаш там някои, които държат учението на Валаам, който учеше Валак да постави съблазън пред израилтяните, за да ядат идоложертвено и да блудстват.

15 (H)Така също имаш и ти някои, които държат, подобно на тях, учението на николаитите.

16 (I)И така, покай се; и ако не, ще дойда при тебе скоро и ще воювам против тях с меча, който излиза от устата Ми.

17 (J)Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите: На този, който победи, ще дам от скритата манна; ще му дам и бяло камъче и на камъчето – написано ново име, което никой не знае освен онзи, който го получава.

Матей 23:13-26

Изобличение на книжниците и фарисеите

13 (A)Но горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери! Защото затваряте небесното царство пред хората, понеже самите вие не влизате, нито оставяте желаещите да влязат.

14 (B)Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери, защото изпояждате домовете на вдовиците, дори и когато за показ дълго се молите; затова ще приемете по-голямо осъждане.

15 Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери! Защото обикаляте море и суша, за да направите един човек прозелит; и когато стане такъв, правите го рожба на пъкъла два пъти повече от вас.

16 (C)Горко на вас, слепи водачи, които казвате: Ако някой се закълне в храма, не е нищо; но ако някой се закълне в златото на храма, задължава се.

17 (D)Безумни и слепи! Че кое е по-голямо, златото ли или храмът, който е осветил златото?

18 Казвате още: Ако някой се закълне в олтара, не е нищо, но ако някой се закълне в дара, който е върху него, задължава се.

19 (E)Безумни и слепи! Че кое е по-голямо – дарът ли или олтарът, който освещава дара?

20 И така, който се закълне в олтара, заклева се в него и във всичко, което е върху него.

21 (F)И който се закълне в храма, заклева се в него и в Онзи, Който обитава в него.

22 (G)И който се закълне в небето, заклева се в Божия престол и в Онзи, Който седи на него.

23 (H)Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери! Защото давате десятък от джоджена, копъра и кимиона, а сте пренебрегнали по-важните неща на закона – правосъдието, милостта и верността, но тези трябваше да правите, а онези да не пренебрегвате.

24 Слепи водачи, които прецеждате комара, а камилата поглъщате!

25 (I)Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери, защото почиствате външността на чашата и блюдото, но отвътре те са пълни с грабеж и насилие.

26 Слепи фарисеино! Очисти първо вътрешността на чашата и блюдото, за да бъде и външността им чиста.

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.