Book of Common Prayer
Ne laisse pas faire tes ennemis
83 Psaume d’Asaph[a], à chanter.
2 O Dieu, |sors donc de ton silence,
ne te tais pas ! |Ne reste pas dans l’inaction, ô Dieu !
3 Voici, tes ennemis s’agitent,
et ceux qui te haïssent |ont levé haut la tête.
4 Contre ton peuple, ils se concertent,
ils trament des complots |contre les tiens, que tu protèges.
5 Ils ont dit : « Exterminons-les, |et que leur nation disparaisse
afin que le nom d’Israël |soit oublié. »
6 Ils se sont consultés, |d’accord entre eux,
et ils ont conclu une alliance |pour s’opposer à toi :
7 enfants d’Edom[b], Ismaélites[c],
Moabites[d] et Agaréniens[e]
8 Guébal[f], Ammon[g] et Amalec[h],
les Philistins |avec les habitants de Tyr ;
9 et même l’Assyrie |s’est jointe à eux[i],
prêtant main-forte aux descendants de Loth[j].
Pause
10 Traite-les donc comme Madian[k],
comme Sisera et Yabîn[l] |au torrent de Qishôn.
11 Ils furent détruits à Eyn-Dor[m],
laissés comme du fumier pour la terre.
12 Que tous leurs princes soient pareils |à Oreb et à Zéeb,
et que leurs chefs deviennent |comme Zébah et Tsalmounna[n],
13 eux qui disaient : « Emparons-nous
du domaine de Dieu ! »
14 Mon Dieu, fais-les tourbillonner
comme la paille emportée par le vent ;
15 comme un feu brûle la forêt,
comme les flammes embrasent les monts,
16 pourchasse-les par ta tempête !
Que, par ton ouragan, |ils soient épouvantés !
17 Qu’ils soient couverts d’opprobre
afin qu’ils se tournent vers toi, |ô Eternel !
18 Qu’ils soient couverts de honte, |et dans l’épouvante à jamais
et qu’ils périssent |saisis de confusion !
19 Qu’ils reconnaissent que toi seul, |toi dont le nom est l’Eternel,
tu es le Très-Haut régnant sur la terre entière !
Ton règne est éternel[a]
145 Chant de louange. De David.
Je t’exalterai, |ô mon Dieu, mon Roi,
je te bénirai |jusque dans l’éternité.
2 Tous les jours, |je te bénirai
et je te louerai |jusque dans l’éternité.
3 L’Eternel est grand |et très digne de louanges,
sa grandeur est insondable.
4 Que chaque génération |dise à celle qui la suit |combien tes œuvres sont belles.
Qu’elle publie tes exploits,
5 l’éclat et la gloire |de ta majesté.
Pour moi, je méditerai |le récit de tes prodiges.
6 Qu’elle parle |de ta force redoutable,
et moi, je proclamerai |tes hauts faits.
7 Qu’elle évoque |ta grande bonté,
qu’elle chante ta justice !
8 L’Eternel est plein de grâce |et de compassion,
lent à la colère |et riche en amour.
9 L’Eternel est bon |envers tous les hommes,
plein de compassion |pour toutes ses créatures.
10 Que toutes tes œuvres |te louent, Eternel,
et qu’ils te bénissent, |ceux qui te sont attachés !
11 Ils diront la gloire |de ton règne
et proclameront ta force.
12 Ils feront connaître aux hommes |tes exploits,
la gloire et la splendeur de ton règne.
13 Ton règne s’étend sur tous les temps,
et ta seigneurie |dure d’âge en âge.
L’Eternel est fiable |en tout ce qu’il dit,
il est plein d’amour |dans tout ce qu’il fait[b].
14 L’Eternel est le soutien |de tous ceux qui tombent,
il relève |tous ceux qui fléchissent.
15 Les regards de tous |sont tournés vers toi :
C’est toi qui leur donnes |à chacun sa nourriture |le moment venu.
16 Tu ouvres ta main
et tu combles les désirs |de tout ce qui vit[c].
17 L’Eternel est juste |en tout ce qu’il fait,
il est plein d’amour |en toutes ses œuvres.
18 L’Eternel est proche |de ceux qui l’invoquent,
de tous ceux qui l’invoquent avec sincérité.
19 Il accomplit les désirs |de ceux qui le craignent,
il entend leur cri |et il les délivre.
20 L’Eternel garde tous ceux qui l’aiment,
mais il détruira tous les méchants.
21 Je dirai les louanges de l’Eternel !
Toute créature |le bénira éternellement |pour sa sainteté,
jusque dans l’éternité.
L’Eternel nous rend le bonheur
85 Au chef de chœur. Psaume des Qoréites[a].
2 Eternel, tu as montré |ta faveur à ton pays.
Tu as rétabli Jacob[b].
3 Tu as pardonné |les fautes commises par ton peuple,
tu as effacé tous ses péchés.
Pause
4 Tu as retenu |toute ta fureur,
tu es revenu |de ton ardente colère.
5 Oh, rétablis-nous[c], |Dieu, notre Sauveur !
Mets un terme |à ta colère envers nous !
6 Vas-tu, éternellement, |être irrité contre nous ?
Ton ressentiment |durera-t-il d’âge en âge ?
7 Ne voudrais-tu pas |nous rendre à la vie
afin que ton peuple |se réjouisse en toi ?
8 Fais-nous contempler, |ton amour, ô Eternel !
Accorde-nous ton salut !
9 Je veux écouter |ce que dit Dieu, l’Eternel :
c’est de bien-être qu’il parle |à son peuple |et à ceux qui lui sont attachés.
Mais qu’ils ne retournent pas |à leur fol égarement.
10 Oui, il va bientôt |œuvrer au salut |de ceux qui le craignent,
afin que sa gloire |puisse demeurer |dans notre pays.
11 L’amour, la fidélité |vont se rencontrer,
et la justice et la paix |se donneront l’accolade.
12 La vérité germera |du sein de la terre,
et la justice regardera |depuis les hauteurs célestes.
13 L’Eternel lui-même |nous donnera le bonheur
et notre pays |produira ses fruits.
14 La justice le précédera,
elle tracera |un chemin devant ses pas[d].
Viens me sauver
86 Prière de David.
Tends vers moi ton oreille, |Eternel, réponds-moi,
car je suis pauvre et affligé.
2 Viens protéger ma vie, |car je te suis attaché.
Toi mon Dieu, sauve-moi : |je suis ton serviteur, |je me confie en toi.
3 O Seigneur, fais-moi grâce !
Je crie vers toi sans cesse.
4 Réjouis ton serviteur,
car c’est vers toi, Seigneur, |que je me porte.
5 Car tu es bon, Seigneur, |et prompt à pardonner,
riche en amour |pour tous ceux qui t’invoquent.
6 Ecoute ma prière, |ô Eternel !
Sois attentif |à mes supplications !
7 Au jour de ma détresse, |c’est vers toi que je crie,
car tu me répondras.
8 Parmi les dieux, Seigneur, |nul n’est semblable à toi !
Aucun ne pourrait accomplir |des œuvres semblables aux tiennes.
9 Tous les peuples que tu as faits
viendront se prosterner |devant toi, ô Seigneur,
et ils te rendront gloire[e].
10 Car tu es grand, |et tu accomplis des prodiges !
C’est toi seul qui es Dieu.
11 Enseigne-moi, ô Eternel, |la voie que tu veux que je suive,
et je me conduirai |selon ta vérité.
Accorde-moi un cœur |tel qu’il te craigne sans partage.
12 De tout mon cœur, |je te louerai,
Seigneur mon Dieu, |je te rendrai |gloire à toujours.
13 Car ton amour |pour moi est grand,
et toi, tu me délivres |du gouffre du séjour des morts.
14 O Dieu, des hommes arrogants |se dressent contre moi,
une bande de violents |en veulent à ma vie.
Il n’y a pas de place |pour toi dans leurs pensées.
15 Mais toi, Seigneur, |tu es un Dieu compatissant |et disposé à faire grâce ;
toi, tu es lent à la colère, |riche en amour fidèle[f].
16 Tourne-toi donc vers moi |et fais-moi grâce !
Accorde-moi ta force, |à moi qui suis ton serviteur.
Oui, viens sauver |le fils de ta servante.
17 Accorde-moi un signe |de ta bonté.
Que ceux qui me haïssent |le voient et soient couverts de honte !
Car c’est toi, Eternel, |qui es mon aide |et mon consolateur.
La double faute de David
11 Au printemps suivant, à l’époque où les rois ont coutume de partir en guerre, David envoya Joab et ses officiers en campagne à la tête de toute l’armée d’Israël. Ils ravagèrent le pays des Ammonites et mirent le siège devant Rabba, leur capitale. David était resté à Jérusalem. 2 Or, vers le soir, après avoir fait la sieste, David se leva et alla se promener sur le toit en terrasse de son palais. De là, il aperçut une femme qui se baignait ; cette femme était très belle. 3 David fit demander qui elle était, et on lui dit : C’est Bath-Shéba, la fille d’Eliam, l’épouse d’Urie le Hittite.
4 David envoya des messagers la chercher. Elle se rendit chez lui, et il s’unit à elle. Elle venait de se purifier de ses règles. Puis elle retourna dans sa maison. 5 Mais voici qu’elle se trouva enceinte et envoya dire à David : J’attends un enfant.
6 Alors David fit parvenir à Joab l’ordre de lui envoyer Urie le Hittite. Joab donna ordre à celui-ci de rejoindre le roi. 7 Urie se présenta à David qui lui demanda des nouvelles de Joab, de l’armée et du déroulement des opérations. 8 Puis David lui dit : Maintenant, rentre chez toi et repose-toi !
Dès qu’il fut sorti du palais, le roi lui fit porter un présent. 9 Mais Urie ne rentra pas dans sa maison : il se coucha à l’entrée du palais royal en compagnie des gardes de son seigneur. 10 On vint dire à David qu’Urie n’était pas rentré chez lui. Le roi le fit appeler et lui demanda : Voyons, tu reviens après une longue absence, pourquoi n’es-tu pas rentré chez toi ?
11 Urie lui répondit : Le coffre sacré, Israël et Juda logent sous des tentes, mon général Joab et ses officiers couchent en rase campagne, et moi, j’irais dans ma maison pour manger, pour boire et pour coucher avec ma femme ! Aussi vrai que tu es vivant, je te jure que je ne ferai jamais pareille chose.
12 David lui dit : Reste encore ici aujourd’hui, demain je te laisserai repartir.
Urie resta donc à Jérusalem ce jour-là et le lendemain.
13 David l’invita à manger chez lui. Il le fit boire jusqu’à l’enivrer. Mais le soir, Urie alla quand même se coucher avec les gardes de son seigneur et ne rentra pas chez lui.
14 Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab et chargea Urie de la lui remettre. 15 Dans cette lettre il écrivait : Place Urie en première ligne, là où le combat est le plus rude, puis retirez-vous en arrière pour qu’il soit touché et qu’il meure !
16 Comme Joab faisait le siège de la ville, il plaça Urie à l’endroit qu’il savait gardé par des soldats ennemis très valeureux. 17 Les assiégés de la ville firent une sortie pour attaquer Joab. Ils tuèrent plusieurs soldats et officiers de l’armée de David ; Urie le Hittite était parmi les victimes.
18 Joab envoya à David un rapport de toutes les circonstances de la bataille. 19 Puis il dit au messager chargé du rapport : Quand tu auras fini de raconter au roi tout ce qui s’est passé durant la bataille, 20 il est possible qu’il se mette en colère et te demande : « Pourquoi vous êtes-vous tellement approchés de la ville lors de ce combat ? Ne saviez-vous pas qu’on tirerait des flèches du haut des remparts ? 21 Vous rappelez-vous qui a tué Abimélek, fils de Yeroubbésheth à Tébets ? N’est-ce pas une femme qui a lancé sur lui un morceau de meule du haut du rempart, de sorte qu’il en est mort[a] ? Alors pourquoi vous êtes-vous tant approchés du rempart ? » Alors tu répondras : « Ton serviteur Urie le Hittite est aussi parmi les victimes. »
22 Le messager partit et alla rapporter à David tout ce que Joab l’avait chargé de lui dire. 23 Il dit à David : Les défenseurs de la ville ont d’abord eu l’avantage sur nous : ils ont fait une sortie jusque dans la campagne, mais nous les avons repoussés jusqu’à l’entrée de la porte. 24 A ce moment-là, les archers ont tiré sur tes serviteurs du haut du rempart et plusieurs des soldats du roi sont morts ; parmi eux se trouvait ton serviteur Urie le Hittite.
25 David dit au messager : Tu diras à Joab : « Ne prends pas cet incident au tragique. A la guerre, il y a toujours des morts tantôt ici, tantôt là. Poursuis ton attaque contre la ville et détruis-la ! » Encourage-le ainsi !
26 Lorsque la femme d’Urie apprit que son mari était mort, elle prit le deuil pour lui. 27 Quand les jours de deuil furent passés, David l’envoya chercher et l’installa dans sa maison, elle devint sa femme et lui donna un fils. Mais ce que David avait fait déplut à l’Eternel.
11 Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul. 12 On allait jusqu’à prendre des mouchoirs ou du linge qu’il avait touchés pour les appliquer aux malades. Ceux-ci guérissaient et les mauvais esprits s’enfuyaient.
13 Quelques Juifs, qui allaient de lieu en lieu pour chasser les démons, voulurent alors invoquer, eux aussi, le nom du Seigneur Jésus sur ceux qui étaient sous l’emprise d’esprits mauvais.
– Par le nom de ce Jésus que Paul annonce, disaient-ils, je vous ordonne de sortir.
14 Ceux qui agissaient ainsi étaient les sept fils d’un certain Scéva, un chef des prêtres juifs.
15 Mais l’esprit mauvais leur répondit : Jésus ? Je le connais. Paul, je sais qui c’est. Mais vous, qui êtes-vous ?
16 Là-dessus, l’homme qui avait en lui le mauvais esprit se jeta sur eux, les maîtrisa et les malmena avec une telle violence qu’ils s’enfuirent de la maison, les vêtements en lambeaux, et couverts de blessures.
17 Cet incident fut connu de tous les habitants d’Ephèse. Juifs et Grecs furent tous saisis de crainte, et le nom du Seigneur Jésus fut l’objet d’un grand respect. 18 Beaucoup de ceux qui étaient devenus croyants venaient avouer et déclarer publiquement les pratiques auxquelles ils s’étaient livrés. 19 Et beaucoup de ceux qui avaient exercé la magie apportèrent leurs livres de sorcellerie, les mirent en tas et les firent brûler aux yeux de tous. Leur valeur fut estimée à cinquante mille pièces d’argent[a]. 20 C’est ainsi que la Parole du Seigneur se répandait de plus en plus, grâce à la puissance du Seigneur[b].
La révélation du royaume(A)
2 Six jours plus tard, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les emmena sur une haute montagne, à l’écart, eux seuls. Là, il fut transfiguré devant eux : 3 ses vêtements devinrent éblouissants et si parfaitement blancs que personne sur la terre ne peut produire une telle blancheur. 4 Alors Elie leur apparut, avec Moïse ; ils parlaient tous deux avec Jésus.
5 Pierre s’adressa à Jésus et lui dit : Maître, il est bon que nous soyons ici. Nous allons dresser trois tentes, une pour toi, une pour Moïse et une pour Elie.
6 En fait, il ne savait ce qu’il disait, car ils étaient tous les trois remplis de peur.
7 Une nuée se forma alors et les enveloppa. Une voix en sortit : Celui-ci est mon Fils bien-aimé. Ecoutez-le !
8 Aussitôt les disciples regardèrent autour d’eux, et ils ne virent plus personne, sinon Jésus, qui était seul avec eux.
9 Pendant qu’ils descendaient de la montagne, il leur ordonna de ne raconter à personne ce qu’ils venaient de voir, jusqu’à ce que le Fils de l’homme ressuscite. 10 Ils obéirent à cet ordre, mais discutaient entre eux sur ce que « ressusciter » voulait dire.
(Mt 17.10-13)
11 Ils lui demandèrent alors : Pourquoi les spécialistes de la Loi disent-ils qu’Elie doit venir d’abord ?
12 – Oui, leur dit-il, Elie vient d’abord pour remettre toutes choses en ordre[a]. Pourquoi l’Ecriture annonce-t-elle aussi que le Fils de l’homme souffrira beaucoup et sera traité avec mépris ?
13 En fait, je vous le déclare : Elie est venu et ils l’ont traité comme ils ont voulu, comme l’Ecriture l’a annoncé à son sujet[b].
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.