Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
诗篇 75-76

亚萨的诗歌。交给圣咏团长,曲调用“休要毁坏”。

 神是审判者

75  神啊,我们称谢你,我们称谢你!
    你的名临近,人[a]都述说你奇妙的作为。

我选定了日期,
    必按正直施行审判。
地和其上的居民都熔化了;
    我亲自坚立地的柱子。(细拉)

我对狂傲的人说:“不要狂傲!”
    对凶恶的人说:“不要举角!”
不要把你们的角高举,
    不要挺着颈项[b]说话。
因为高举非从东,非从西,
    也非从南而来。
惟有 神断定,
    他使这人降卑,使那人升高。
耶和华的手里有杯,
    杯内满了调和起沫的酒;
他倒出来,
    地上的恶人都必喝,直到喝尽它的渣滓。

但我要宣扬,直到永远!
    我要歌颂雅各的 神!
10 恶人一切的角,我要砍断;
    惟有义人的角必被高举。

亚萨的诗歌。交给圣咏团长,用丝弦的乐器。

 神是胜利者

76 犹大, 神为人所认识;
    以色列,他的名为大。
撒冷有他的住处,
    锡安有他的居所。
他在那里折断弓上的火箭、
    盾牌、刀剑和战争的兵器。(细拉)

你是光荣的,
    比猎物[c]之山更威严。
心中勇敢的人都被掠夺;
    他们睡了长觉,没有一个英雄能措手。
雅各的 神啊,你的斥责一发,
    战车和战马都沉睡了。

你,惟独你是可畏的!
    你的怒气一发,谁能在你面前站得住呢?
8-9 你从天上使人听判断。
     神起来施行审判,
    要救地上所有困苦的人;
那时地就惧怕而静默。(细拉)

10 人的愤怒终必称谢你,
    你要以人的余怒束腰。
11 你们当向耶和华—你们的 神许愿,还愿;
    在他四围的人都当拿贡物献给那可畏的主。
12 他要挫折王子的骄气,
    向地上的君王显为可畏。

诗篇 23

大卫的诗。

耶和华是我牧者

23 耶和华是我的牧者,
    我必不致缺乏。
他使我躺卧在青草地上,
    领我在可安歇的水边。
他使我的灵魂苏醒[a]
    为自己的名引导我走义路。

我虽然行过死荫的幽谷,
    也不怕遭害,
    因为你与我同在;
    你的杖、你的竿,都安慰我。

在我敌人面前,你为我摆设筵席;
    你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
我一生一世必有恩惠慈爱随着我;
    我且要住在[b]耶和华的殿中,直到永远。

诗篇 27

大卫的诗。

赞美的祷告

27 耶和华是我的亮光,是我的拯救,
    我还怕谁呢?
耶和华是我生命的保障,
    我还惧谁呢?

那作恶的就是我的仇敌,
    前来吃我肉的时候就绊跌仆倒。

虽有军队安营攻击我,我的心也不害怕;
    虽然兴起战争攻击我,我仍旧安稳。
有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求,
    就是一生一世住在耶和华的殿中,
    瞻仰他的荣美,在他的殿宇里求问。

因为我遭遇患难,他必将我隐藏在他的帐棚里,
    把我藏在他帐幕的隐密处,
    将我高举在磐石上。

现在我得以昂首,高过四面的仇敌。
    我要在他的帐幕里欢然献祭,
    我要唱诗歌颂耶和华。

耶和华啊,我呼求的时候,求你垂听我的声音;
    求你怜悯我,应允我。
你说:“你们当寻求我的面。”
    那时我的心向你说:
    “耶和华啊,你的面我正要寻求。”
求你不要转脸不顾我,
    不要发怒赶逐你的仆人,
    你向来是帮助我的。
救我的 神啊,不要离开我,
    也不要撇弃我。
10 即使我的父母撇弃我,
    耶和华终必收留我。

11 耶和华啊,求你将你的道指教我,
    因我仇敌的缘故引导我走平坦的路。
12 求你不要把我交给敌人,遂其所愿;
    因为妄作见证的和口吐凶言的都起来攻击我。
13 我深信在活人之地
    必得见耶和华的恩惠。
14 要等候耶和华,
    当壮胆,坚固你的心,
    要等候耶和华!

Error: Book name not found: Sir for the version: Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
哥林多后书 13

警告和问候

13 这是我第三次要到你们那里去。“任何指控都要凭两个或三个证人的口述才能成立。” 对那些犯了罪的人和其余所有的人,正如我第二次见你们的时候曾说过,现在不在你们那里再次说:“我若再来,必不宽容。” 因为你们想求证基督是否藉着我说话。基督对你们并不是软弱的,而是在你们里面大有能力的。 他因软弱被钉在十字架上,却因 神的大能仍然活着。我们在他里面也成为软弱的,但对你们,我们将因 神的大能而与他一同活着。

你们总要省察自己是否在信仰中生活;你们要考验自己。除非你们经不起考验,你们自己岂不应该知道有耶稣基督在你们里面吗? 我希望你们知道,我们并不是经不起考验的人。 我们祈求 神使你们不做任何恶事;这不是要显明我们是经得起考验的,而是要你们行事端正,即使我们似乎经不起考验也没有关系。 我们不能做任何对抗真理的事,只能维护真理。 当我们软弱而你们刚强时,我们也欢喜。我们所祈求的是:你们能成为完全人。 10 所以,我不在你们那里的时候,把这些话写给你们,好使我见你们的时候不用照主所给我的权柄严厉地待你们;这权柄原是为造就人,而不是为摧毁人。

11 末了,弟兄们,愿你们喜乐。要追求完全;要接受鼓励;要同心合意;要彼此和睦。如此,慈爱和平的 神必与你们同在。 12 你们要用圣洁的吻彼此问安。众圣徒都向你们问安。

13 愿主耶稣基督的恩惠、 神的慈爱、圣灵的感动常与你们众人同在!

路加福音 20:1-8

耶稣的权柄受到质问(A)

20 有一天,耶稣在圣殿里教导百姓,宣讲福音的时候,祭司长、文士和长老上前来, 问他说:“你告诉我们,你仗着什么权柄做这些事?给你这权柄的是谁呢?” 耶稣回答他们:“我也要问你们一句话,你们告诉我。 约翰的洗礼是从天上来的,还是从人间来的呢?” 他们彼此商量说:“我们若说‘从天上来的’,他会说‘这样,你们为什么不信他呢?’ 我们若说‘从人间来的’,所有的百姓都会用石头打死我们,因为他们信约翰是先知。” 于是他们回答:“我们不知道是从哪里来的。” 耶稣对他们说:“我也不告诉你们,我仗着什么权柄做这些事。”

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.