Book of Common Prayer
61 Дирижеру хора, Идутуну[a]. Псалом Давида.
2 Только в Боге покой для моей души,
спасение мое от Него.
3 Только Он мне скала и спасение,
Он крепость моя – я не буду сильно поколеблен.
4 Сколько вы будете еще нападать на человека,
крушить его все вместе,
словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?
5 Думают лишь о том,
как свергнуть его с почетного места,
и радуются лжи.
Устами благословляют,
а в сердце своем проклинают. Пауза
6 Только в Боге покойся, моя душа;
на Него надежда моя.
7 Только Он мне скала и спасение,
Он – крепость моя; я не буду поколеблен.
8 В Боге спасение и слава моя;
Он крепкая скала моя и мое прибежище.
9 Надейся на Него, народ, во всякое время,
сердце свое пред Ним изливай;
ведь Бог – наше прибежище. Пауза
10 Смертные – лишь суета,
люди – лишь ложь;
на весы положи – они ничто;
все вместе – легче дыхания.
11 Не надейтесь на грабеж,
краденным не кичитесь.
Пусть богатство растет –
сердца к нему не прилагайте.
12 Один раз сказал Бог,
дважды я слышал это:
у Бога сила,
13 у Тебя, Владыка, милость.
Ведь Ты каждому воздаешь по делам его.
62 Псалом Давида, когда он был в Иудейской пустыне[b].
2 Боже, Ты – Бог мой, Тебя я ищу.
Душа моя жаждет Тебя,
плоть моя по Тебе томится
в краю сухом и бесплодном,
где нет воды.
3 Я смотрел на Тебя в святилище
и видел силу Твою и славу.
4 Уста мои будут славить Тебя,
потому что Твоя милость лучше жизни.
5 Буду славить Тебя, пока я жив,
и руки во имя Твое вознесу.
6 Словно лучшими яствами душа моя насыщается,
и уста Тебя славят радостно,
7 когда вспоминаю Тебя на ложе своем
и думаю в часы ночные о Тебе.
8 потому что Ты – моя помощь,
и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.
9 Душа моя льнет к тебе;
Ты правой рукой поддерживаешь меня.
10 Те, кто жаждут души моей,
сойдут в нижний мир.
11 Они падут от меча,
став добычей шакалов.
12 Царь же возликует о Боге,
и все, кто клянется именем Божьим, восхвалят Его,
а уста лжецов умолкнут.
68 Дирижеру хора. На мотив «Лилии». Псалом Давида.
2 Спаси меня, Боже,
потому что воды поднялись до шеи моей!
3 Я погряз в глубоком иле, и нет опоры;
вошел в глубокие воды, и потоком накрыло меня.
4 Устал я от крика моего, горло мое иссушено.
Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.
5 Ненавидящих меня без всякой причины
стало больше, чем волос на моей голове.
Умножились враги мои,
несправедливо меня преследующие.
То, чего не отнимал,
я должен отдать.
6 Боже, Ты знаешь мое безрассудство,
и вина моя от Тебя не сокрыта.
7 Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя,
Владыка, Господь Сил.
Пусть не будут опозорены из-за меня те,
кто ищет Тебя, Бог Израиля.
8 Ведь ради Тебя сношу я упреки,
и позор покрыл мое лицо.
9 Изгоем я стал для братьев моих,
чужим для сыновей матери моей,
10 потому что ревность о доме Твоем снедает меня,
и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня.
11 Когда я плакал и постился,
это ставили мне в упрек.
12 Когда я одевался в рубище,
я был притчей у них на устах.
13 Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот[a],
и поют обо мне пьяницы.
14 А я молюсь Тебе, Господи,
во время Твоего благоволения.
По Своей великой милости ответь мне, Боже,
и в верности Твоей спаси меня.
15 Вытащи меня из тины
и не дай погрязнуть мне!
Дай избавиться от ненавистников моих
и от вод глубоких!
16 Да не накроет меня потоком вод,
и да не поглотит меня глубина,
и да не сомкнет надо мной яма пасть свою.
17 Ответь мне, Господи, потому что благостна милость Твоя;
по обилию милосердия Своего обратись ко мне.
18 Не скрывай лица Своего от раба Твоего,
ведь я в стесненном положении.
Поспеши, ответь мне!
19 Приблизься к душе моей и избавь ее,
от моих врагов спаси меня!
20 Ты знаешь, как меня презирают,
как бесчестят и позорят меня;
все враги мои пред Тобой.
21 Поругание разбило мое сердце, и я сокрушен.
Рассчитывал на сострадание, но нет его,
на утешителей, но не нашел их.
22 Дали мне в пищу желчь;
при жажде моей уксусом меня напоили[b].
23 Пусть будет стол их перед ними петлей,
а процветание – западней[c].
24 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели,
и пусть их спины согнутся навсегда.
25 Пролей на них негодование Свое,
и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.
26 Пусть их жилище будет в запустении;
пусть никто в шатрах их больше не живет,
27 потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил,
и говорят о страданиях поверженных Тобою.
28 Прибавь грех этот к грехам их,
и оправдания пусть не найдут они.
29 Да будут вычеркнуты они из книги жизни
и да не будут записаны там вместе с праведниками.
30 Я же угнетен и страдаю.
Спасение Твое, Боже, пусть возвысит меня!
31 Буду хвалить имя Бога в песне,
буду возвеличивать Его с благодарностью.
32 Это будет приятней Господу, нежели вол,
нежели молодой бык с рогами и копытами.
33 Когда увидят угнетенные, обрадуются.
Ищущие Бога, пусть оживут ваши сердца!
34 Потому что слышит нуждающихся Господь
и узниками Своими не пренебрегает.
35 Да восхвалят Его небеса и земля,
моря и все обитающее там,
36 потому что Бог освободит Сион
и восстановит города Иудеи.
Его народ будет жить там и владеть ими,
37 потомки Его рабов унаследуют их,
и любящие Его имя будут проживать в них.
Предложение жизни или смерти
11 Ведь повеление, которое я даю тебе сегодня, не слишком тяжело для тебя и не далеко. 12 Оно не на небе, чтобы спрашивать: «Кто же поднимется на небо получить его и возвестить нам, чтобы мы могли исполнить его?» – 13 и не за морем оно, чтобы спрашивать: «Кто пересечет море получить его и возвестить нам, чтобы мы могли исполнить его?» 14 Нет, это слово очень близко к тебе: оно в твоих устах и в твоем сердце, чтобы ты мог исполнять его.
15 Смотри, я предложил тебе сегодня жизнь и благополучие, смерть и зло[a]. 16 Я повелеваю тебе сегодня любить Господа, твоего Бога, ходить Его путями и хранить Его повеления, установления и законы, и тогда ты будешь жить и умножаться, а Господь, твой Бог, будет благословлять тебя в земле, куда ты идешь, чтобы завладеть ею.
17 Но если твое сердце отвернется и ты не будешь слушаться, но собьешься с пути, чтобы поклоняться другим богам и служить им, 18 то – я объявляю вам сегодня – вы непременно будете уничтожены. Вы не долго будете жить на земле, куда ты переходишь через Иордан, чтобы вступить в нее и завладеть ею.
19 Сегодня я призываю в свидетели против вас небо и землю: я предложил тебе жизнь и смерть, благословения и проклятия. Выбери жизнь, чтобы тебе и твоим детям жить 20 и любить Господа, твоего Бога, слушать Его голос и прилепляться к Нему. Ведь в этом[b] твоя жизнь, и Он даст тебе много лет на земле, которую Он клялся дать твоим отцам Аврааму, Исааку и Иакову.
Павел и ложные апостолы
11 Надеюсь, вы готовы немного потерпеть мою глупость. Потерпите, пожалуйста! 2 Я ревную о вас Божьей ревностью. Я обручил вас единственному Мужу – Христу, чтобы вы предстали перед Ним как невинная невеста. 3 Но боюсь, что как Ева была обманута хитрым змеем[a], так и ваши умы могут уклониться от искреннего и чистого посвящения Христу. 4 Если к вам кто-либо приходит и возвещает вам не Того Иисуса, Которого мы возвещали, или если вы получаете не Того Духа, Какого вы уже получили, или не ту Радостную Весть, которую вы уже приняли, – то вы все это прекрасно терпите. 5 Я не думаю, что я чем-то хуже их, этих ваших «сверхапостолов». 6 Может, я не так красноречиво говорю, но у меня есть знание, впрочем, мы во всем показали вам это со всей очевидностью.
7 Может, я согрешил, принижая себя, чтобы возвысить вас, потому что возвещал вам Радостную Весть Божью, не беря за это никакой платы? 8 Я все равно что грабил другие церкви, получая от них плату, чтобы служить вам. 9 Когда я был у вас и нуждался в чем-либо, я не был в тягость никому из вас, потому что во всем необходимом мне помогали братья, пришедшие из Македонии. Я старался не быть вам в тягость ни в чем и так буду поступать и впредь. 10 Верно, как и то, что истина Христа во мне, – в областях Ахаии нет никого, кто смог бы опровергнуть мою похвальбу. 11 Думаете, я не обременяю вас, потому что не люблю вас? Бог знает, как я вас люблю!
12 И я буду продолжать поступать так же, чтобы не давать повода тем, кто ищет повод считаться равными нам, чем они и хвалятся. 13 Эти люди – лжеапостолы, нечестные работники, притворяющиеся апостолами Христа. 14 Впрочем, это неудивительно: если сам сатана принимает вид ангела света, 15 то не следует удивляться и тому, что его служители принимают вид служителей праведности. В конце они получат то, что заслужили.
Трудности, переживаемые Павлом в его служении
16 Я хочу еще раз повторить: не принимайте меня за глупца, но раз уж вы это делаете, то разрешите мне, глупому, похвалиться еще немного. 17 То, что я сейчас скажу, я скажу не так, как это сделал бы Господь. Я стану хвалиться, как глупец. 18 Многие в этом мире хвалятся, так разрешите же похвалиться и мне. 19 Вы с удовольствием терпите глупцов, а вы ведь такие умные! 20 Вы терпите тех, кто порабощает вас и живет за ваш счет, кто помыкает вами, важничает перед вами и бьет вас по лицу. 21 Скажу к своему стыду, что нам не хватило смелости так поступать с вами!
Но чем бы они ни хвалились, я тоже смею похвалиться, и вы можете отнести это на счет моей глупости.
Покаяние сборщика налогов Закхея
19 Иисус вошел в Иерихон и проходил через город. 2 Там был человек, которого звали Закхей, он был начальником сборщиков налогов и богатым человеком. 3 Он пытался увидеть, кто же этот Иисус, но не мог из-за толпы, потому что был маленького роста. 4 Тогда, чтобы увидеть Его, Закхей забежал вперед и залез на тутовое дерево, росшее в том месте, где Иисус должен был проходить. 5 Когда Иисус подошел к этому месту, Он посмотрел вверх и сказал:
– Закхей, спускайся скорее, потому что сегодня Я должен быть у тебя в доме.
6 Закхей быстро спустился и с радостью принял Его. 7 Все, кто видел это, начали возмущаться:
– Он пошел в гости к грешнику!
8 Закхей же встал и сказал Господу:
– Господи! Половину моего имущества я раздам бедным, а если я с кого-либо взял лишнее, я возвращу ему вчетверо! 9 Тогда Иисус сказал ему:
– Сегодня в этот дом пришло спасение, потому что этот человек тоже сын Авраама! 10 Ведь Сын Человеческий пришел, чтобы найти и спасти потерянное.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.