Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
诗篇 146-149

称颂 神的信实公义

146 你们要赞美耶和华。

我的心哪!要赞美耶和华。

我还活着的时候,我要赞美耶和华;

我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。

你们不要倚靠权贵,

不要倚靠世人,他们一点都不能救助你们。

他们的气一断,就归回尘土;

他们所计划的,当天就幻灭了。

以雅各的 神为自己的帮助,

仰望耶和华他的 神的,

这人就是有福的。

耶和华造天、地、海,

和其中的万物;

他持守信实,直到永远。

他为受欺压的人伸冤,

赐食物给饥饿的人,

耶和华使被囚的得自由。

耶和华开了瞎子的眼睛,

耶和华扶起被压迫的人,

耶和华喜爱义人。

耶和华保护寄居的,

扶持孤儿寡妇,

却使恶人的行动挫败。

10 愿耶和华作王,直到永远!

锡安哪!愿你的 神作王,直到万代。

你们要赞美耶和华。

称颂 神复兴耶路撒冷之恩

147 你们要赞美耶和华。

歌颂我们的 神,这是多么美善,

赞美他,这是美好的,是合宜的。

耶和华重建耶路撒冷,

召聚被赶散的以色列人。

他医好伤心的人,

裹好他们的伤处。

他数点星辰的数目,

一一给它们起名。

我们的主伟大,大有能力;

他的智慧无法测度。

耶和华扶持谦卑的人,

却把恶人丢弃在地。

你们要以感谢的心向耶和华歌唱,

用琴向我们的 神歌颂。

他以密云遮盖天空,

为大地预备雨水,

使群山长满青草。

他把食物赐给走兽,

也赐给啼叫的小乌鸦。

10 他喜欢的不是马的力大,

他喜悦的不是人的腿快。

11 耶和华喜悦敬畏他的人,

喜悦仰望他慈爱的人。

12 耶路撒冷啊!你要颂赞耶和华;

锡安哪!你要赞美你的 神。

13 因为他坚固了你城门的门闩,

赐福在你中间的儿女。

14 他使你的边界平靖;

用上好的麦子使你饱足。

15 他向地发出命令,

他的话迅速颁行。

16 他降下像羊毛一样的雪,

撒下像炉灰一样的霜。

17 他拋下像碎屑一样的冰雹;

面对他发出的寒冷,谁能承受得起呢?

18 他发出命令,这一切就都融化;

他使风刮起,水就流动。

19 他把自己的话向雅各颁布,

把自己的律例和典章向以色列颁布。

20 他从没有这样对待其他各国;

他们都不知道他的典章。

你们要赞美耶和华。

宇宙万物都要赞美 神

148 你们要赞美耶和华。

你们要从天上赞美耶和华,

在高天赞美他。

他的众使者啊!你们要赞美他;

他的众军啊!你们也要赞美他。

太阳和月亮啊!你们要赞美他;

光亮的星星啊!你们都要赞美他。

天上的天啊!你们要赞美他。

天上的水啊!你们要赞美他。

愿这一切都赞美耶和华的名,

因为他一发令,它们就都造成。

他把它们立定,直到永永远远;

他立了定律,永不废去(“废去”或译:“越过”)。

你们要从地上赞美耶和华。

海怪和一切深海,

火和冰雹,雪和云雾,

执行他命令的狂风,

大山和一切小山,

果树和一切香柏树,

10 野兽和一切牲畜,

爬行的动物和飞鸟,

11 地上的君王和万族的人民,

领袖和地上所有的审判官,

12 少男和少女,

老年人和孩童,

13 愿这一切都赞美耶和华的名,

因为独有他的名被尊崇,

他的荣耀超越天地。

14 他使自己子民的角得以高举(“他使自己子民的角得以高举”或译:“他为自己的子民兴起一个君王”;“君王”原文作“角”),

他所有的圣民,就是和他接近的以色列人,都赞美他。

你们要赞美耶和华。

以色列应当赞美 神

149 你们要赞美耶和华,

要向耶和华唱新歌,

在圣民的会中赞美他。

愿以色列因造他的主欢喜,

愿锡安的居民因他们的王快乐。

愿他们一边跳舞,一边赞美他的名,

击鼓弹琴歌颂他。

因为耶和华喜悦自己的子民,

以救恩给谦卑的人作装饰。

愿圣民因所得的荣耀高兴,

愿他们在床上欢呼。

愿称赞 神的话常在他们口中;

愿他们手里拿着两刃的剑,

为要报复列国,

惩罚万民;

用锁炼捆住他们的君王,

用铁镣锁住他们的权贵,

要在他们身上施行记录在册上的审判。

这就是他所有圣民的尊荣。

你们要赞美耶和华。

以西结书 37:1-14

枯骨复生的异象

37 耶和华的手按在我身上;耶和华借着他的灵领我出去,把我放在平原上,这平原布满了骸骨。 他带我在骸骨的四围经过;我看见平原上面有很多骸骨,都非常枯干。 他问我:“人子啊!这些骸骨能活过来吗?”我回答:“主耶和华啊!唯有你才知道。” 他又对我说:“你要向这些骸骨说预言,对它们说:‘枯干的骸骨啊!你们要听耶和华的话。 主耶和华对这些骸骨这样说:看哪!我必使气息进入你们里面,你们就活过来了。 我必使你们生筋长肉,给你们包上皮,又把气息放入你们里面,你们必活过来;你们就知道我是耶和华。’”

于是我遵命说预言;我正在说预言的时候,就听见有响声,骨头与骨头互相结合起来,格格作响。 我观看,见骸骨生了筋,长了肉,又有皮包在上面,只是它们里面还没有气息。 他对我说:“你要向气息说预言。人子啊!你要说预言。你要向气息说:‘主耶和华这样说:气息啊!你要从四方(“四方”原文作“四风”)而来,吹在这些被杀的人身上,使它们活过来。’” 10 于是我遵命说预言,气息就进入骸骨里面,骸骨就活过来,并且站起,成了一支极大的军队。

枯骨的寓意

11 他对我说:“人子啊!这些骸骨就是以色列全家;他们常说:‘我们的骸骨枯干了,我们的盼望消失了;我们都灭亡了。’ 12 因此,你要说预言,对他们说:‘主耶和华这样说:我的子民哪!我要打开你们的坟墓,把你们从坟墓中领上来,带你们回以色列地去。 13 我的子民哪!我打开你们的坟墓,把你们从坟墓中领上来的时候,你们就知道我是耶和华。 14 我要把我的灵放在你们里面,你们就活过来;我要把你们安顿在你们的土地上,你们就知道我耶和华说了,就必实行。这是主耶和华的宣告。’”

使徒行传 3:11-26

彼得在所罗门廊下的讲道

11 那人拉着彼得和约翰的时候,群众都很惊奇,跑到他们那里,就是所罗门廊的下面。 12 彼得看见了,就对群众说:“以色列人哪,为甚么因这事希奇呢?为甚么瞪着我们,好象我们是凭着自己的能力和虔诚,使这人行走呢? 13 亚伯拉罕、以撒、雅各的 神,就是我们祖宗的 神,荣耀了他的仆人耶稣。这位耶稣,你们把他送交官府。彼拉多本来定意要放他,你们却当着彼拉多的面拒绝他。 14 你们把那圣者义者拒绝了,反而要求给你们释放一个杀人犯。 15 你们杀了那‘生命的创始者’, 神却使他从死人中复活。我们就是这件事的见证人。 16 是他的名—因信他的名—使你们所看见所认识的这个人强壮了。这从耶稣而来的信心,当着你们众人面前,把他完全医好了。 17 弟兄们,我知道你们所作的,是出于无知,你们的官长也是这样。 18 但 神曾经借着众先知的口,预先宣告他所立的基督将要受害的事,就这样应验了。 19 所以你们应当悔改归正,使你们的罪得着涂抹。 20 这样,那安乐的日子,必从主面前来到,并且他必把为你们预先选定的基督(耶稣)差来。 21 他必留在天上,直到万物复兴的时候,就是 神自古借着圣先知的口所说的。 22 摩西曾说:‘你们的主 神要从你们弟兄中间,给你们兴起一位先知像我;无论他对你们说甚么,你们都应当听从。 23 无论谁不听从那位先知,必定从民中灭绝。’ 24 所有从撒母耳起,以及相继兴起来讲话的先知,都曾经宣告这些日子。 25 你们是先知的子孙,也是承受 神向你们祖先所立之约的人。 神曾经对亚伯拉罕说:‘地上万族,都要因你的后裔得福。’ 26  神先给你们兴起他的仆人,差他来祝福你们,使你们各人回转,离开邪恶。”

约翰福音 15:12-27

12 你们要彼此相爱,像我爱你们一样,这就是我的命令。 13 人为朋友舍命,人间的爱没有比这个更大的了。 14 你们若行我所吩咐你们的,就是我的朋友了。 15 我不再称你们为仆人,因为仆人不知道主人所作的事;我已经称你们为朋友了,因为我从我父那里听见的一切,都已经告诉你们了。 16 不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且分派你们去结果子,就是结常存的果子,使你们奉我的名,无论向父求甚么,他必定赐给你们。 17 我把这些事吩咐你们,是要你们彼此相爱。

世人恨主也恨门徒

18 “如果世人恨你们,你们要知道他们在恨你们以先,已经恨我了。 19 你们若属于这世界,世人必定爱属自己的;但因为你们不属于世界,而是我从世界中拣选了你们,所以世人就恨你们。 20 你们要记住我对你们说过的话:‘仆人不能大过主人。’他们若迫害我,也必定迫害你们;他们若遵守我的话,也必定遵守你们的话。 21 但他们因着我的名,要向你们行这一切,因为他们不认识那差我来的。 22 如果我没有来,也没有对他们讲过甚么,他们就没有罪;但现在他们的罪是无可推诿的了。 23 恨我的,也恨我的父。 24 如果我没有在他们中间作过别人没有作过的事,他们就没有罪;但现在我和我的父,他们都看见了,也都恨恶。 25 这就应验了他们律法上所写的话:‘他们无故地恨我。’

26 “我从父那里要差来给你们的保惠师,就是从父那里出来的真理的灵,他来到的时候,要为我作见证。 27 你们也要作见证,因为从开始你们就是跟我在一起的。”

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.