Book of Common Prayer
Молитва за избавление
120 (A)Песен на възкачванията.
В бедствието си извиках към Господа;
и Той ме послуша.
2 Господи, избави душата ми от лъжливи устни
и от измамлив език.
3 Какво Ти дава или какво Ти прибавя
измамливият език –
4 заострените стрели на силен мъж,
с въглени от хвойна.
5 (B)Горко ми, защото странствам в Мосох,
живея в шатри на Кидар!
6 Дълго време живя душата ми
с онези, които мразят мир.
7 Аз съм за мир; но когато говоря,
те са за бой.
Помощ от Господа
121 Песен на възкачванията.
Издигам очите си към хълмовете,
откъдето иде помощта ми.
2 (C)Помощта ми е от Господа,
Който е направил небето и земята.
3 (D)Той няма да остави да се поклати кракът ти;
Онзи, Който те пази, няма да задреме.
4 Ето, няма да задреме, нито ще заспи
Онзи, Който пази Израил.
5 (E)Господ ти е пазач;
Господ е твой покров отдясно ти.
6 (F)Слънцето няма да те повреди денем,
нито луната нощем.
7 (G)Господ ще те пази от всяко зло;
ще пази душата ти.
8 (H)Господ ще пази излизането ти и влизането ти
отсега и довека.
Молитва за мир в Йерусалим
122 (I)Давидова песен на възкачванията.
Зарадвах се, когато ми казаха:
Да отидем в дома Господен.
2 Ето, краката ни стоят
отвътре зад портите ти, Йерусалиме.
3 (J)Йерусалиме, който си съграден
като град, сглобен в едно,
4 (K)където възлизат племената, Господните племена,
според надеждите на Израил,
за да славят името Господне.
5 (L)Защото там са поставени престоли за съд,
престолите на Давидовия дом.
6 (M)Молете се за мира на Йерусалим:
Нека благоденстват онези, които те обичат!
7 Мир да бъде отвътре зад стените ти,
благоденствие в палатите ти!
8 Заради братята и приятелите си
ще кажа сега: Мир да е в тебе!
9 (N)Заради дома на Господа, нашия Бог,
ще търся доброто ти.
Молитва за освобождение
123 (O)Песен на възкачванията.
Издигам очите си към Тебе,
Който обитаваш на небесата.
2 Ето, както очите на слугите гледат към ръката на господаря им,
както очите на слугинята – към ръката на господарката ѝ,
така гледат очите ни към Господа, нашия Бог,
докато се смили над нас.
3 Смили се над нас, Господи, смили се над нас,
защото се преситихме от презрение.
4 Пресити се душата ни
от надуването на охолните
и от презрението на горделивите.
Господ – защитник на Своя народ
124 (P)Давидова песен на възкачванията.
Ако Господ не беше с нас
(нека каже сега Израил),
2 ако Господ не беше с нас,
когато се надигнаха хора против нас,
3 (Q)тогава те биха ни погълнали живи,
когато яростта им пламтеше против нас –
4 тогава водите биха ни потопили,
пороят би преминал върху душата ни, –
5 тогава надигнатите води
биха преминали върху душата ни.
6 Благословен да е Господ,
Който не ни предаде в зъбите им като плячка!
7 (R)Душата ни се избави като птица от примката на ловците;
примката се скъса и ние се избавихме.
8 (S)Помощта ни е в името на Господа,
Който направи небето и земята.
Божият народ в безопасност
125 Песен на възкачванията.
Онези, които уповават на Господа,
са като хълма Сион, който не може да се поклати,
а довека остава.
2 Както хълмовете окръжават Йерусалим,
така Господ окръжава народа Си
отсега и довека.
3 (T)Защото нечестието няма да налага скиптъра си
върху участта на праведните,
да не би праведните да протягат ръце към беззаконието.
4 Стори добро, Господи, на добрите
и на правдивите по сърце.
5 (U)А онези, които се отклоняват в кривите си пътища,
тях Господ ще отведе заедно с онези, които вършат беззаконие.
Мир на Израил!
Благодарност за Божието избавление
126 (V)Песен на възкачванията.
Когато Господ възвръщаше сионовите пленници,
ние бяхме като онези, които сънуват.
2 (W)Тогава устата ни се изпълниха със смях
и езикът ни – с пеене;
тогава казаха между народите:
Велики неща извърши Господ за тях.
3 Господ извърши велики неща за нас,
от които се изпълнихме с радост.
4 Върни, Господи, пленниците ни
като потоците в южните страни.
5 (X)Онези, които сеят със сълзи,
с радост ще пожънат.
6 Онзи, който излиза с плач,
когато носи мерата семе,
той непременно с радост ще се върне,
като носи снопите си.
Децата – награда от Господа
127 (Y)Соломонова песен на възкачванията.
Ако Господ не съгради дома,
напразно се трудят зидарите;
ако Господ не опази града,
напразно бди стражарят.
2 (Z)Безполезно е за вас да ставате рано, да лягате толкова късно
и да ядете хляба на труда,
тъй като и в сън Господ дава на възлюбения Си.
3 (AA)Ето, наследство от Господа са синовете
и награда от Него е плодът на утробата.
4 Както са стрелите в ръката на силния,
така са синовете на младостта.
5 Блазе на онзи човек,
който е напълнил колчана си с тях!
Такива няма да се посрамят,
когато говорят с неприятелите си при градската порта.
15 (A)Тогава Ноемин каза: Ето, етърва ти се връща при народа си и при боговете си; върни се и ти заедно с нея.
16 (B)А Рут отговори: Не ме умолявай да те оставя и да не дойда с тебе. Където идеш ти, и аз ще ида, и където останеш, и аз ще остана. Твоят народ ще бъде мой народ и твоят Бог – мой Бог.
17 (C)Където умреш ти, и аз там ще умра и там ще бъда погребана. Така да ми направи Господ, да! И повече да прибави, ако друго, освен смъртта, ме отдели от тебе.
18 (D)Ноемин, като видя, че тя настояваше да иде с нея, престана да я разубеждава.
19 (E)И така, двете вървяха, докато стигнаха във Витлеем. И когато стигнаха там, целият град се развълнува заради тях. Жените казваха: Това Ноемин ли е?
20 А тя им отговаряше: Не ме наричайте Ноемин[a], наричайте ме Мара[b], защото Всесилният много ме огорчи.
21 (F)Задоволена с всичко излязох, а Господ ме доведе празна. Защо ме наричате Ноемин, след като Господ ме е огорчил и Всесилният ми е пратил нещастие?
22 (G)Така се върнаха Ноемин и снаха ѝ Рут, моавката, която дойде от Моавската земя. Те пристигнаха във Витлеем в началото на жътвата на ечемика.
Отлагане на посещението в Коринт
12 (A)Защото нашата похвала е тази, свидетелството на нашата съвест, че ние живяхме на света, а най-много между вас, със святост и искреност пред Бога, не с плътска мъдрост, а с Божия благодат.
13 Защото не ви пишем друго, освен това, което четете, а и разбирате, и което се надявам, че и докрай ще разбирате
14 (B)(както и отчасти сте разбрали), че сме похвала за вас, както и вие за нас, в деня на нашия Господ Исус.
15 (C)С тази убеденост исках и по-рано да дойда при вас, за да ви бъда още веднъж полезен,
16 (D)като мина през вас за Македония; а от Македония да дойда пак при вас и тогава вие да ме изпратите за Юдея.
17 (E)Нима като желаех това, бях лековерен? Или мисленето ми беше човешко, така че да смесвам „да, да“ с „не, не“?
18 Бог ми е свидетел, че нашите думи към вас не са били и „да“, и „не“,
19 (F)защото Божият Син, Исус Христос, Който беше проповядван помежду ви от нас (от мене, Сила и Тимотей), не стана и „да“ и „не“, но в Него стана „да“;
20 (G)понеже Божиите обещания, колкото много и да са те, в Него са „Да“; затова и чрез Него е „Амин“, за Божията слава чрез нас.
21 (H)А Този, Който ни утвърждава заедно с вас в Христос и Който ни е помазал, е Бог,
22 (I)Който ни е запечатал и е дал в сърцата ни Духа в залог.
Сол и светлина за света
13 (A)Вие сте солта на земята. Но ако солта обезсолее, с какво ще се осоли? Тя вече за нищо не става, освен да се изхвърли навън и да се тъпче от хората.
14 (B)Вие сте светлината на света. Град, поставен на хълм, не може да се укрие.
15 (C)И когато запалят светило, не го слагат под шиника, а на светилника и то свети на всички, които са в къщи.
16 (D)Също така нека свети вашата светлина пред човеците, за да виждат добрите ви дела и да прославят вашия Отец, Който е на небесата.
Исус Христос и законът
17 (E)Да не мислите, че съм дошъл да разруша закона или пророците? Не съм дошъл да разруша, но да изпълня.
18 (F)Защото истина ви казвам: Докато премине небето и земята, нито една йота[a], нито една чертица от закона няма да премине, докато всичко не се сбъдне.
19 (G)И така, който наруши една от тези най-малки заповеди и научи така човеците, най-малък ще се нарече в небесното царство; а който ги изпълни и научи така човеците, той ще се нарече велик в небесното царство.
20 (H)Защото ви казвам, че ако вашата праведност не надмине праведността на книжниците и фарисеите, няма да влезете в небесното царство.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.