Book of Common Prayer
Ang Kaayo sa Dios sa Iyang Katawhan
106 Dayega ang Ginoo!
Pasalamati siya kay maayo siya;
ang iyang gugma walay kataposan.
2 Walay makahatag ug hingpit nga pagsaysay o makapadayag sa hingpit nga pagdayeg alang sa gamhanang mga buhat sa Ginoo.
3 Bulahan ang tawo nga nagahimo sa husto ug matarong sa tanang panahon.
4 Ginoo, hinumdomi ako kon tabangan mo na ang imong katawhan;
luwasa usab ako kon luwason mo sila,
5 aron matagamtaman ko usab ang kauswagan sa imong pinili nga nasod
ug aron makaambit sa ilang kalipay,
ug makauban sa ilang pagdayeg kanimo.
6 Nakasala kami sama sa among mga katigulangan;
daotan kaayo ang among gihimo.
7 Sa dihang didto sa Ehipto ang among mga katigulangan, wala nila tagda ang imong katingalahang mga buhat.
Gikalimtan nila ang daghang mga higayon diin gipakita mo ang imong gugma kanila,
ug misupak sila kanimo didto sa Pulang Dagat.
8 Apan giluwas mo sila tungod ug alang sa imong kadungganan,
ug aron ikapadayag ang imong gahom.
9 Gimandoan sa Ginoo ang Pulang Dagat nga momala, ug namala kini;
ug gipatabok niya ang iyang katawhan sa dagat nga daw sa disyerto kini nga ilang ginaagian.
10 Giluwas niya sila gikan sa kamot sa mga kaaway.
11 Gitabonan sa tubig ang ilang mga kaaway
ug wala gayoy nakalingkawas.
12 Busa mituo sila sa iyang mga saad
ug nagaawit silag pagdayeg kaniya.
13 Apan gikalimtan lang dayon nila ang iyang gihimo,
ug wala sila mohulat sa iyang tambag.
14 Didto sa kamingawan, gisulayan nila ang Dios tungod sa hilabihan nilang pagpangandoy sa pagkaon.
15 Busa gihatag niya kanila ang ilang gipangayo,
apan gipadad-an usab niya sila ug sakit nga nakapaluya kanila.
16 Didto sa ilang kampo sa kamingawan, nasina sila kang Moises ug kang Aaron. Si Aaron, gilain aron moalagad sa Ginoo.
17 Busa naabli ang yuta ug gilamoy sila si Datan ug Abiram ug ang ilang mga pamilya.
18 Ug may kalayo usab nga misunog sa ilang daotang mga sumusunod.
19 Didto sa Horeb, naghimo ang mga Israelinhon ug bulawan nga baka
ug gisimba nila kini nga dios-dios.
20 Gibaylo nila ang ilang halangdon nga Dios sa estatuwa sa usa ka torong baka nga sagbot ang kinaon.
21-22 Gikalimtan nila ang Dios nga nagluwas kanila ug naghimo sa gamhanan ug katingalahang mga butang didto sa Ehipto, ang yuta sa mga kaliwat ni Ham, ug didto sa Pulang Dagat.
23 Laglagon na unta sa Dios ang iyang katawhan kon wala pa magpataliwala si Moises nga iyang alagad,
ug mihangyo nga isalikway ang iyang kasuko ug dili ipadayon ang paglaglag kanila.
24 Nagdumili pa gayod sila sa pagsulod sa maayong yuta
kay wala sila motuo sa saad sa Dios.
25 Nagbagulbol sila diha sa ilang mga tolda ug wala sila motuman sa Ginoo.
26 Busa nanumpa ang Ginoo nga pamatyon niya sila sa kamingawan,
27 ug katagon niya ang ilang mga kaliwat sa ubang mga nasod diin sila mangamatay.
28 Nakighiusa sila sa pagsimba kang Baal sa Peor
ug mikaon sila sa mga halad alang sa mga patay.[a]
29 Gipalagot niya ang Ginoo tungod sa ilang daotang mga binuhatan,
busa miabot kanila ang katalagman.
30 Apan nagpataliwala si Finehas,
busa mihunong ang katalagman.
31 Ang gihimo ni Finehas giisip nga matarong,
ug hinumdoman kini sa mga tawo hangtod sa kahangtoran.
32 Didto usab sa tuboran sa Meriba, gipalagot sa mga Israelinhon ang Ginoo,
ug nakapahasol kini pag-ayo kang Moises.
33 Tungod sa ilang gihimo nasuko si Moises kanila,
ug nakasulti ug mga pulong nga dili niya angay isulti.
34 Wala pamatya sa mga Israelinhon ang mga katawhan sa Canaan nga mao untay gisugo sa Ginoo kanila.
35 Nakig-uban pa hinuon sila niining mga tawhana ug misunod sa ilang mga binuhatan.
36 Misimba sila sa mga dios-dios niining mga tawhana
ug nahimo kining hinungdan sa ilang kalaglagan.
37 Gihalad nila ang ilang mga kabataan sa mga demonyo.
38 Giula nila ang dugo sa ilang inosenteng mga kabataan ingon nga halad ngadto sa dios-dios sa Canaan.
Niining paagiha, gihugawan nila ang yuta sa Canaan.
39 Apil sila nahimong mahugaw tungod sa ilang gihimo.
Nagluib sila sa Dios sama sa usa ka babaye nga nanapaw.
40 Busa nasuko ang Ginoo sa iyang katawhan nga iyang gipanag-iyahan,
ug gikasilagan niya sila.
41 Gitugyan niya sila sa ilang kaaway nga mga nasod, nga maoy migahom kanila.
42 Gidaog-daog sila ug giulipon sa ilang mga kaaway.
43 Sa makadaghang higayon giluwas sila sa Dios,
apan nagpadayon sila sa pagsupak kaniya,
ug misamot sila paglunang sa ilang mga sala.
44 Apan namati gihapon kanila ang Dios,
ug gitabangan gihapon niya sila sa ilang mga kalisod sa dihang nadungog niya ang ilang pagpakitabang.
45 Gihinumdoman sa Dios ang iyang kasabotan kanila,
ug tungod sa iyang dakong gugma kanila nausab ang iyang plano ug wala na niya sila siloti.
46 Ug pagbuot niya nga kaloy-an sila sa mga mibihag kanila.
47 Luwasa kami, Ginoo nga among Dios!
Kuhaa kami gikan sa ubang kanasoran ug tigoma kami pag-usab sa among yuta,
aron makapasalamat kami ug makadayeg sa imong pagkabalaan.[b]
48 Dalaygon ang Ginoo, ang Dios sa Israel, sa walay kataposan.
Ang tanan nga katawhan motubag ug, “Amen!”
Dayega ang Ginoo!
Gipatawag ni Haring Balak si Balaam
22 Nagpadayon sa paglakaw ang mga Israelinhon hangtod nga nakaabot sila sa kapatagan sa Moab. Nagkampo sila sa sidlakang bahin sa Jordan, atbang sa Jerico.
2 Unya nahibaloan ni Haring Balak sa Moab, nga anak ni Zipor, ang tanang gibuhat sa mga Israelinhon ngadto sa mga Amorihanon. 3 Nalisang gayod siya ug ang mga Moabihanon tungod sa kadaghan sa mga Israelinhon.
4 Miingon ang mga Moabihanon ngadto sa mga tigdumala sa Midian, “Hutdon gayod niining mga tawhana ang tanan nga anaa sa atong palibot, sama sa baka nga mohurot ug sabsab sa mga sagbot sa kaumahan.”
Busa si Balak nga anak ni Zipor, nga maoy hari sa Moab niadtong panahona, 5 nagpadala ug mga mensahero sa pagpatawag kang Balaam nga anak ni Beor nga nagpuyo sa Petor nga iyang yutang natawhan, duol sa Suba sa Eufrates. Mao kini ang mensahe ni Balak:
“May mga tawong naggikan sa Ehipto ug hilabihan sila kadaghan ug nagapuyo duol kanamo. 6 Busa anhi dayon dinhi ug panghimaraota kining mga tawhana kay mas gamhanan sila kay kanamo. Basin pag mapildi ko sila ug maabog gikan sa akong yuta. Kay nasayod ako nga si bisan kinsa nga panalanginan mo mapanalanginan, ug ang panghimaraoton mo mahimaraot.”
7 Busa milakaw ang mga tigdumala sa Moab ug Midian nga dala ang bayad alang kang Balaam. Gisultihan nila kini sa giingon ni Balak. 8 Unya miingon si Balaam kanila, “Dinhi lang kamo pangatulog karong gabii, aron isulti ko kaninyo ugma kon unsay isulti sa Ginoo kanako.” Busa didto nangatulog ang mga pangulo sa Moab.
9 Unya, nangutana ang Dios kang Balaam, “Kinsa kining kauban mo nga mga tawo?” 10 Mitubag si Balaam sa Dios, “Sila ang mga mensahero nga gipadala ni Balak nga hari sa Moab, nga anak ni Zipor. Mao kini ang iyang mensahe: 11 ‘May mga tawo nga naggikan sa Ehipto ug labihan sila kadaghan. Busa anhi dayon dinhi ug panghimaraota sila, kay basin pa diay ug mapildi ko sila ug maabog palayo.’ ”
12 Apan miingon ang Dios kang Balaam, “Ayaw pag-uban kanila. Ug ayaw panghimaraota kadtong mga tawo nga giingon nila, kay gipanalanginan ko sila.”
13 Pagbangon ni Balaam pagkabuntag, giingnan niya ang mga pangulo ni Balak, “Pauli na lang kamo sa inyong nasod kay dili mosugot ang Ginoo nga mouban ako kaninyo.”
14 Busa namalik ang mga pangulo sa Moab ngadto kang Balak ug miingon, “Nagdumili si Balaam sa pag-uban kanamo.”
15 Busa nagpadala pag-usab si Balak ug mas daghang mga pangulo ug mas dungganon kaysa una niyang gipadala. 16 Nangadto sila kang Balaam ug miingon:
“Mao kini ang gipasulti ni Balak nga anak ni Zipor: ‘Ayaw pagtugot nga may makababag kanimo sa pag-anhi dinhi. 17 Suholan ko gayod ikaw ug buhaton ko bisan unsay imong isulti. Palihog, anhi dinhi ug panghimaraota kining mga tawhana alang kanako.’ ”
18 Apan mitubag si Balaam kanila, “Bisan pag ihatag ni Balak kanako ang iyang palasyo nga puno sa pilak ug bulawan, dili ko mahimong lapason ang sugo sa Ginoo nga akong Dios, bisan sa dako o sa gamay lang nga butang. 19 Apan dinhi lang una kamo pangatulog karong gabii sama sa gihimo sa uban ninyong kauban, kay basin kon duna pay ubang isulti ang Ginoo kanako.”
20 Niadtong gabhiona miingon ang Dios kang Balaam, “Tungod kay mianhi na man kining mga tawhana aron sa pag-uban kanimo, uban na lang kanila, apan ang ako lang isulti maoy imong buhaton.”
Ang Asno ni Balaam
21 Pagkabuntag, giandam ni Balaam ang iyang asno ug miuban sa mga pangulo sa Moab,
12 Ayaw na ninyo tugoti ang sala nga mogahom sa inyong lawas nga adunay kamatayon aron dili na kamo motuman sa iyang kailibgon. 13 Ayaw ninyo gamita ang bisan unsa nga bahin sa inyong lawas sa pagbuhat ug sala. Itugyan hinuon ninyo ang inyong tibuok nga lawas sa Dios aron gamiton niya sa maayo nga katuyoan. Buhata ninyo kini isip mga tawo nga tinubos gikan sa kamatayon ug gihatagan ug bag-ong kinabuhi. 14 Busa ang sala dili na angayng mogahom kaninyo, kay dili na man kamo ilalom sa Kasugoan, kondili ilalom na sa grasya sa Dios.
Ang mga Nagahimog Matarong
15 Unya, tungod kay kita dili na man ilalom sa Kasugoan kondili ilalom na sa grasya sa Dios, magpakasala pa ba kita? Dili gayod! 16 Dili ba mga ulipon man kita sa bisan unsa nga atong gituman? Busa kon nagahimo kitag sala, mga ulipon kita sa sala ug ang resulta niini kamatayon. Apan kon nagatuman kita sa Dios, mga ulipon kita sa Dios ug ang resulta niini mao nga pakamatarungon niya kita. 17 Kaniadto mga ulipon kamo sa sala. Apan salamat sa Dios kay karon kinasingkasing na ang inyong pagtuman sa mga kamatuoran nga gitudlo kaninyo. 18 Giluwas na kamo sa Dios gikan sa gahom sa sala, ug karon ginasunod na ninyo ang matarong nga pagkinabuhi. 19 Ginagamit ko isip panig-ingnan ang mahitungod sa pagkaulipon aron sayon ninyong masabtan ang akong buot ipasabot. Kaniadto gipaulipon ninyo ang inyong kaugalingon sa sala pinaagi sa paggamit ninyo sa inyong lawas sa paghimo sa mga malaw-ay ug mga daotan nga buhat. Busa nahimo kamo nga daotan. Apan karon, itugyan ninyo ang inyong kaugalingon ingon nga mga ulipon sa matarong nga pagkinabuhi, ug mahimo kamo nga diosnon.
20 Sa dihang mga ulipon pa kamo sa sala, wala kamo magpakabana sa paghimo sa matarong. 21 Nan, unsa nga kaayohan ang inyong naani niadtong inyong pagkinabuhi kaniadto, nga gikaulaw na man ninyo karon? Ang gisangpotan niadto mao ang kamatayon. 22 Apan karon giluwas na kamo gikan sa sala ug mga ulipon na kamo sa Dios. Ug ang inyong naani mao ang diosnon nga pagkinabuhi. Ang sangpotanan niini mao ang kinabuhi nga walay kataposan. 23 Kay ang silot sa sala mao ang kamatayon, apan ang kinabuhi nga walay kataposan mao ang gasa sa Dios sa mga anaa kang Cristo Jesus nga atong Ginoo.
Ang Pag-abog ni Jesus sa mga Tawo Didto sa Templo
(Mar. 11:15-19; Luc. 19:45-48; Juan 2:13-22)
12 Misulod si Jesus sa templo ug giabog niya ang tanan nga namalit ug namaligya didto. Gipangtikwang niya ang mga lamisa sa mga nagapang-ilis ug kuwarta ug ang mga lingkoranan sa mga namaligya ug mga salampati nga ighahalad. 13 Miingon siya kanila, “Nagaingon ang Dios sa Kasulatan, ‘Ang akong balay tawgon nga balay nga alampoanan.’[a] Apan gihimo hinuon ninyo kini nga tagoanan sa mga tulisan![b]”
14 May mga buta ug mga bakol nga miduol kaniya didto sa templo ug giayo niya sila. 15 Nasuko ang kadagkoan sa mga pari ug ang mga magtutudlo sa Kasugoan sa dihang nakita nila ang kahibulongang mga butang nga iyang gibuhat, ug sa dihang nadunggan nila ang mga bata didto sa templo nga naninggit nga nagaingon, “Dayegon ta ang kaliwat ni David!” 16 Busa nangutana sila kang Jesus, “Nadunggan mo ba usab ang ilang gisulti?” Mitubag si Jesus, “Oo. Ngano, wala ba kamo makabasa sa gi-ingon sa Kasulatan nga bisan ang gagmayng mga bata gitudloan sa Dios nga modayeg kaniya?”[c] 17 Unya gibiyaan sila ni Jesus. Migawas siya sa siyudad sa Jerusalem ug miadto sa Betania ug didto siya natulog.
Gitunglo ni Jesus ang Kahoy nga Igos
(Mar. 11:12-14, 20-24)
18 Nianang pagkabuntag, sa pagbalik ni Jesus sa siyudad sa Jerusalem gigutom siya. 19 Unya, may nakita siyang kahoy nga igos sa daplin sa dalan. Busa giduolan niya kini, apan wala siyay nakita nga bunga kondili mga dahon lang. Unya, giingnan niya ang kahoy, “Sukad karon dili ka na gayod makapamunga!” Ug diha-diha nalaya ang kahoy. 20 Sa dihang nakita kini sa iyang mga tinun-an natingala kaayo sila. Miingon sila, “Nganong kalit nga nalaya ang kahoy nga igos?” 21 Mitubag si Jesus kanila, “Ang tinuod, kon may pagtuo kamo ug dili magduhaduha, mahimo usab ninyo ang gibuhat ko sa kahoy nga igos. Ug dili lang kana kondili makamando usab kamo bisan niining bukid, ‘Balhin ngadto sa dagat,’ ug mahitabo kana. 22 Ang bisan unsa nga inyong pangayoon pinaagi sa inyong pag-ampo madawat gayod ninyo, kon motuo kamo.”
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.