Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 119:49-72

Zain.

49 Acuérdate de la palabra dada a tu siervo,
en la cual me has hecho esperar.
50 Este es mi consuelo en la aflicción(A):
que tu palabra me ha vivificado[a].
51 Los soberbios(B) me insultaron en gran manera,
sin embargo, no me he apartado de tu ley(C).
52 Me acuerdo de tus ordenanzas antiguas[b], oh Señor(D),
y me consuelo.
53 Profunda indignación(E) se ha apoderado de mí por causa de los impíos
que abandonan tu ley(F).
54 Cánticos para mí son tus estatutos
en la casa de mi peregrinación(G).
55 Por la noche(H) me acuerdo de tu nombre(I), oh Señor,
y guardo tu ley.
56 Esto se ha hecho parte de mí:
guardar[c] tus preceptos(J).

Jet.

57 El Señor es mi porción(K);
he prometido guardar[d] tus palabras(L).
58 Supliqué tu favor[e](M) con todo mi corazón(N);
ten piedad de mí(O) conforme a tu promesa[f](P).
59 Consideré mis caminos(Q),
y volví mis pasos[g] a tus testimonios.
60 Me apresuré y no me tardé
en guardar tus mandamientos.
61 Los lazos de los impíos me han rodeado(R),
mas no me he olvidado de tu ley(S).
62 A medianoche(T) me levantaré para darte gracias
por tus justas ordenanzas(U).
63 Compañero soy de todos los que te temen[h](V),
y de los que guardan tus preceptos.
64 La tierra, oh Señor(W), está llena de tu misericordia;
enséñame tus estatutos(X).

Tet.

65 Bien has obrado con tu siervo,
oh Señor, conforme a tu palabra.
66 Enséñame buen juicio y conocimiento(Y),
pues creo en tus mandamientos.
67 Antes que fuera afligido(Z), yo me descarrié,
mas ahora guardo tu palabra.
68 Bueno eres tú(AA), y bienhechor(AB);
enséñame tus estatutos(AC).
69 Los soberbios han forjado mentira contra mí[i](AD),
pero de todo corazón guardaré tus preceptos(AE).
70 Su corazón está cubierto de grasa[j](AF),
pero yo me deleito en tu ley(AG).
71 Bueno es para mí ser afligido(AH),
para que aprenda tus estatutos.
72 Mejor es para mí la ley de tu boca
que millares de piezas de oro y de plata(AI).

Salmos 49

La insensatez de confiar en las riquezas

Para el director del coro. Salmo de los hijos de Coré.

49 Oíd esto, pueblos todos(A);
escuchad, habitantes todos del mundo(B),
tanto humildes como encumbrados(C),
ricos y pobres juntamente.
Mi boca hablará sabiduría(D),
y la meditación de mi corazón será entendimiento(E).
Inclinaré al proverbio mi oído(F),
con el arpa[a](G) declararé[b] mi enigma(H).

¿Por qué he de temer en los días de adversidad(I)
cuando la iniquidad de mis enemigos[c] me rodee,
de los que confían en sus bienes(J)
y se jactan de la abundancia de sus riquezas?
Nadie puede en manera alguna redimir a su hermano(K),
ni dar a Dios rescate(L) por él,
porque la redención de su alma[d] es muy costosa(M),
y debe abandonar el intento para siempre,
para que viva eternamente(N),
para que no vea corrupción[e](O).

10 Porque él ve que aun los sabios mueren(P);
el torpe y el necio(Q) perecen de igual manera,
y dejan sus riquezas a otros(R).
11 Su íntimo pensamiento(S) es que sus casas serán eternas[f](T),
y sus moradas por todas las generaciones;
y a sus tierras han dado sus nombres(U).
12 Mas el hombre, en su vanagloria[g], no permanecerá;
es como las bestias[h] que perecen[i](V).

13 Este es el camino de los insensatos(W),
y de los que después de ellos aprueban sus palabras(X). (Selah[j])
14 Como ovejas son destinados para el Seol[k](Y),
la muerte los pastoreará,
los rectos los regirán por la mañana(Z);
su forma[l] será para que el Seol la consuma(AA),
de modo que no tienen morada[m].
15 Pero Dios redimirá mi alma del poder[n] del Seol(AB),
pues Él me recibirá(AC). (Selah)

16 No temas cuando alguno se enriquece(AD),
cuando la gloria[o] de su casa aumenta;
17 porque nada se llevará cuando muera(AE),
ni su gloria[p] descenderá con[q] él.
18 Aunque mientras viva, a sí mismo[r] se felicite(AF)
(y aunque los hombres te alaben cuando prosperes),
19 irá a reunirse con la generación de sus padres(AG),
quienes nunca verán la luz(AH).
20 El hombre en su vanagloria[s], pero sin entendimiento,
es como las bestias[t] que perecen[u](AI).

Salmos 53

Necedad y maldad de los hombres

Para el director del coro; según Mahalat[a]. Masquil[b] de David.

53 (A)El necio ha dicho en su corazón: No hay Dios.
Se han corrompido, han cometido injusticias abominables;
no hay quien haga el bien(B).
Dios ha mirado desde los cielos sobre los hijos de los hombres
para ver si hay alguno que entienda[c],
alguno que busque a Dios(C).
Todos se han desviado, a una se han corrompido;
no hay quien haga el bien, no hay ni siquiera uno(D).

¿No tienen conocimiento los que hacen iniquidad(E),
que devoran a mi pueblo como si comieran pan,
y no invocan a Dios?
Donde antes no había terror, allí tiemblan de espanto(F),
porque Dios esparció los huesos del que acampaba[d] contra ti(G);
los avergonzaste(H), porque Dios los había rechazado(I).
¡Oh, si de Sión saliera la salvación de Israel!
Cuando Dios restaure a su pueblo cautivo[e],
se regocijará Jacob y se alegrará Israel(J).

Génesis 16:1-14

Sarai y Agar

16 Y Sarai, mujer de Abram, no le había dado a luz hijo(A) alguno; y tenía ella una sierva egipcia(B) que se llamaba Agar. Entonces Sarai dijo a Abram: He aquí que el Señor me ha impedido tener hijos. Llégate, te ruego, a mi sierva(C); quizá por medio de ella yo tenga hijos. Y Abram escuchó la voz de Sarai. Y al cabo de diez años de habitar Abram en la tierra de Canaán(D), Sarai, mujer de Abram, tomó a su sierva Agar la egipcia, y se la dio a su marido Abram por mujer. Y él se llegó a Agar, y ella concibió; y cuando ella vio que había concebido, miraba con desprecio a su señora. Y Sarai dijo a Abram: Recaiga sobre ti mi agravio(E). Yo entregué a mi sierva en tus brazos[a]; pero cuando ella vio que había concebido, me miró con desprecio[b]. Juzgue el Señor entre tú y yo(F). Pero Abram dijo a Sarai: Mira, tu sierva está bajo tu poder[c](G); haz con ella lo que mejor te parezca[d]. Y Sarai la trató muy mal y ella huyó de su presencia.

Nacimiento de Ismael

Y el ángel del Señor(H) la encontró junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente en el camino de Shur(I), y le dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde has venido y a dónde vas(J)? Y ella le respondió: Huyo de la presencia de mi señora Sarai. Y el ángel del Señor le dijo: Vuelve a tu señora y sométete a su autoridad[e]. 10 El ángel del Señor añadió(K): Multiplicaré de tal manera tu descendencia[f](L) que no se podrá contar por su multitud. 11 El ángel del Señor le dijo además:

He aquí, has concebido
y darás a luz un hijo;
y le llamarás Ismael[g],
porque el Señor ha oído tu aflicción(M).
12 Y él será hombre indómito como asno montés(N);
su mano será contra todos,
y la mano de todos contra él,
y habitará al oriente de[h] todos sus hermanos(O).

13 Y Agar llamó el nombre del Señor que le había hablado: Tú eres un Dios que ve[i]; porque dijo: ¿Estoy todavía con vida después de verle?[j](P) 14 Por eso se llamó a aquel pozo Beer-lajai-roi[k]; he aquí, está entre Cades(Q) y Bered.

Hebreos 9:15-28

15 Y por eso Él(A) es el mediador(B) de un nuevo pacto[a](C), a fin de que habiendo tenido lugar una muerte para la redención de las transgresiones que se cometieron bajo el primer pacto[b], los que han sido llamados(D) reciban la promesa(E) de la herencia eterna(F). 16 Porque donde hay un testamento[c], necesario es que ocurra[d] la muerte del testador. 17 Pues un testamento[e] es válido solo en caso de muerte[f], puesto que no se pone en vigor mientras vive el testador[g]. 18 Por tanto, ni aun el primer pacto[h] se inauguró sin sangre. 19 Porque cuando Moisés terminó de promulgar[i] todos los mandamientos a todo el pueblo(G), conforme a la ley(H), tomó la sangre de los becerros y de los machos cabríos(I), con agua, lana escarlata e hisopo(J), y roció el libro mismo(K) y a todo el pueblo, 20 diciendo: Esta es la sangre del pacto que Dios os ordeno[j](L). 21 Y de la misma manera roció con sangre tanto el tabernáculo(M) como todos los utensilios del ministerio. 22 Y según la ley, casi todo(N) es purificado con sangre, y sin derramamiento de sangre no hay perdón(O).

El sacrificio definitivo

23 Por tanto, fue necesario que las representaciones[k] de las cosas en los cielos(P) fueran purificadas de esta manera, pero las cosas celestiales mismas(Q), con mejores sacrificios que estos. 24 Porque Cristo no entró en un lugar santo[l](R) hecho por manos, una representación[m] del verdadero(S), sino en el cielo mismo(T), para presentarse ahora en la presencia de Dios por nosotros(U), 25 y no para ofrecerse a sí mismo muchas veces, como el sumo sacerdote(V) entra al Lugar Santísimo[n](W) cada año con sangre ajena. 26 De otra manera le hubiera sido necesario sufrir muchas veces[o] desde la fundación del mundo(X); pero ahora, una sola vez(Y) en la consumación de los siglos(Z), se ha[p] manifestado(AA) para destruir[q] el pecado por el sacrificio de sí mismo[r](AB). 27 Y así como está decretado[s](AC) que los hombres mueran una sola vez, y después de esto, el juicio(AD), 28 así también Cristo, habiendo sido ofrecido una vez(AE) para llevar los pecados de muchos(AF), aparecerá por segunda vez(AG), sin relación con el pecado(AH), para salvación(AI) de los que ansiosamente le esperan(AJ).

Juan 5:19-29

Unanimidad del Padre y del Hijo

19 Por eso Jesús, respondiendo, les decía: En verdad, en verdad os digo que el Hijo no puede hacer nada por su cuenta(A), sino lo que ve hacer al Padre; porque todo lo que hace el Padre[a], eso también hace el Hijo de igual manera. 20 Pues el Padre ama al Hijo(B), y le muestra todo lo que Él mismo hace; y obras mayores que estas(C) le mostrará, para que os admiréis. 21 Porque así como el Padre levanta a los muertos y les da vida(D), asimismo el Hijo también da vida(E) a los que Él quiere. 22 Porque ni aun el Padre juzga a nadie, sino que todo juicio se lo ha confiado[b] al Hijo(F), 23 para que todos honren al Hijo así como honran al Padre. El que no honra al Hijo, no honra al Padre que le envió(G). 24 En verdad, en verdad os digo: el que oye mi palabra y cree al que me envió, tiene vida eterna(H) y no viene a condenación[c](I), sino que ha pasado de muerte a vida(J). 25 En verdad, en verdad os digo que viene la hora, y ahora es(K), cuando los muertos(L) oirán la voz del Hijo de Dios, y los que oigan(M) vivirán. 26 Porque así como el Padre tiene vida en sí mismo, así también le dio al Hijo el tener vida en sí mismo(N); 27 y le dio autoridad para ejecutar juicio(O), porque es el Hijo del Hombre. 28 No os admiréis de esto, porque viene la hora(P) en que todos los que están en los sepulcros(Q) oirán su voz, 29 y saldrán: los que hicieron lo bueno, a resurrección de vida, y los que practicaron lo malo, a resurrección de juicio(R).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation