Book of Common Prayer
倚靠 神必不懼怕
大衛的金詩,交給詩班長,調用“遠方無聲鴿”,是大衛在迦特被非利士人捉住時作的。
56 神啊!求你恩待我,因為人要踐踏我;
他們終日攻擊我,迫害我。
2 我的仇敵終日踐踏我,
攻擊我的人很多。
3 至高者(“至高者”原文放在第2節末,在那裡或譯:“因逞驕傲攻擊我的人很多”)啊!我懼怕的時候,
就要倚靠你。
4 靠著 神,我要讚美他的話;
我倚靠 神,就必不懼怕,
人能把我怎麼樣呢?
5 他們終日歪曲我的話,
常常設計謀陷害我。
6 他們聚集在一起,埋伏著,
窺探我的腳蹤,
等候要害我的性命。
7 願他們因罪孽的緣故不能逃脫;
神啊!願你在怒中使這些人敗落。
8 我多次流離,你都數算;
你把我的眼淚裝在你的皮袋裡。
這不都記在你的冊子上嗎?
9 我呼求你的時候,
我的仇敵就都轉身退後;
因此我知道 神是幫助我的。
10 靠著 神,我要讚美他的話;
靠著耶和華,我要讚美他的話。
11 我倚靠 神,就必不懼怕,
人能把我怎麼樣呢?
12 神啊!我要償還我向你所許的願,
我要把感謝祭獻給你。
13 因為你救了我的性命脫離死亡;
你不是救了我的腳不跌倒,
使我在生命的光中,行在 神你的面前嗎?
祈求倚靠 神的蔭庇(A)
大衛的金詩,交給詩班長,調用“休要毀壞”,是大衛躲在山洞裡逃避掃羅時作的。
57 神啊,求你恩待我!求你恩待我!
因為我投靠你;
我要投靠在你翅膀的蔭下,
直到災害過去。
2 我要向至高的 神呼求,
就是向為我成就他旨意的 神呼求。
3 神從天上施恩拯救我,
斥責那踐踏我的人;(細拉)
神必向我發出他的慈愛和信實。
4 我躺臥在獅子中間,
就是在那些想吞滅人的世人中間;
他們的牙齒是槍和箭,
他們的舌頭是快刀。
5 神啊!願你被尊崇,過於諸天;
願你的榮耀遍及全地。
6 他們為我的腳設下了網羅,
使我低頭屈服;
他們在我面前挖了坑,
自己反掉進坑中。(細拉)
7 神啊!我的心堅定,我的心堅定;
我要歌唱,我要頌讚。
8 我的靈(“靈”或譯:“榮耀”或“肝”;與16:9,30:12,108:1同)啊!你要醒過來。
琴和瑟啊!你們都要醒過來。
我也要喚醒黎明。
9 主啊!我要在萬民中稱謝你,
在萬族中歌頌你。
10 因為你的慈愛偉大,高及諸天,
你的信實上達雲霄。
11 神啊!願你被尊崇,過於諸天;
願你的榮耀遍及全地。
祈願惡人遭報
大衛的金詩,交給詩班長,調用“休要毀壞”。
58 掌權者啊!你們真的講公義嗎(本句或譯:“你們默然不語,真的講公義嗎”)?
你們真的按照正直審判世人嗎?
2 不是的,你們心中策劃奸惡;
你們的手在地上施行強暴(本句原文作“你們在地上稱出你們手中的強暴”)。
3 惡人一出母胎,就走上歧路;
他們一離母腹,就走偏了路,常說謊話。
4 他們的毒氣好像蛇的毒氣,
又像耳朵塞住的聾虺,
5 不聽行法術者的聲音,
就是極靈的咒語,也是無效。
6 神啊!求你敲掉他們口中的牙齒;
耶和華啊!求你打斷少壯獅子的顎骨。
7 願他們像流水般消逝;
願他們射箭的時候,箭頭折斷(本句原文意義不甚明確)。
8 願他們像蝸牛般蠕行消融,
如同婦人流產未見天日的胎兒。
9 你們用荊棘燒火,鍋還未熱,
他要用旋風把燒著的和未燒著的一起颳去。
10 義人看見仇敵遭報就歡喜;
他要在惡人的血中洗自己的腳。
11 因此,人必說:“義人果然有善報;
在世上確有一位施行審判的 神。”
祈求 神拯救脫離仇敵陰謀
大衛的詩,交給詩班長。
64 神啊!我哀訴的時候,求你垂聽我的聲音;
求你保護我的性命,脫離仇敵的恐嚇。
2 求你把我隱藏,使我脫離惡人的陰謀,
脫離作孽的人的擾亂。
3 他們磨快自己的舌頭,如同刀劍;
他們吐出惡毒的言語,好像利箭,
4 要在暗地裡射殺完全的人;
他們忽然射殺他,毫不懼怕。
5 他們彼此鼓勵,設下惡計,
商議暗設網羅,說:
“誰能看見它們呢?”
6 他們圖謀奸惡,說:
“我們設計了最精密的陰謀!”
人的意念和心思實在深不可測。
7 但 神要用箭射他們,
他們必忽然受傷。
8 他們各人反被自己的舌頭所害,必然跌倒;
所有看見他們的,都必搖頭。
9 眾人都要懼怕,
要傳揚 神的作為,
並且要思想他所作的事。
10 願義人因耶和華歡喜,並且投靠他;
願所有心裡正直的人,都因他誇耀。
頌讚 神的恩慈
歌一首,大衛的詩,交給詩班長。
65 神啊!在錫安城裡,
人們都在等候要頌讚你,
他們也要向你償還所許的願。
2 聽禱告的主啊!
所有的人都要到你面前來。
3 罪孽勝過了我,
但我們的過犯,你都必赦免。
4 你所揀選,使他親近你,
可以住在你院子中的人,是有福的!
願我們因你的居所,就是你聖殿的美福心滿意足。
5 拯救我們的 神啊!
你必充滿威嚴,按公義應允我們;
你本是一切地極和海洋遠處的人所倚靠的。
6 你以大能束腰,
用自己的力量堅立眾山。
7 你平息了海洋的洪濤和澎湃的巨浪,
以及萬民的喧嘩。
8 因此,住在地極的人都因你的神蹟起了敬畏的心;
你使日出和日落之地的人都歡呼歌唱。
9 你眷顧大地,普降甘霖,
使地甚為肥沃;
神的河滿了水,
好為人預備五穀;
你就這樣預備了大地。
10 你灌溉地的犁溝,潤平犁脊,
又降雨露使地鬆軟,
並且賜福給地上所生長的。
11 你以恩典為年歲的冠冕,
你的路徑都滴下脂油,
12 滴在曠野的草場上;
群山以歡樂束腰,
13 牧場以羊群為衣,
山谷都蓋滿了五穀;
這一切都歡呼歌唱。
參巴拉阻撓重建的計謀
6 參巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和我們其餘的仇敵聽見我重建好了城牆,城牆再沒有破口。不過那時我還沒有在城門上裝上門扇。 2 參巴拉和基善就差派人來見我說:“請你來,我們在阿那平原上的一個村莊會面吧!”其實他們想要謀害我。 3 於是我差派使者去見他們說:“我正在進行大工程,不能去。我怎能放下這工程,去見你們,使這工程停頓呢?” 4 他們連續四次這樣差派人來見我,我都這樣回覆他們。 5 參巴拉第五次這樣差派他的僕人來見我,手裡拿著一封沒有封口的信。 6 信上寫著:“在各民族中有這樣的傳說,善基(原文作“迦施慕”,是“基善”的另一種寫法;參2:19)也說:‘你和猶大人陰謀造反,所以你才重建城牆,據說,你還想要作他們的王。’ 7 你又設立先知在耶路撒冷指著你宣講,說:‘猶大有王了。’現在這些話必會傳到王那裡。所以請你來,我們一起商量商量吧。” 8 我就回覆他,說:“你說的這些事不是事實,都是你從心裡捏造出來的。” 9 其實他們眾人是在恐嚇我們,心裡說:“他們的手必軟弱,不能再作這工程,不會完工了!”現在,堅固我的手。
假先知示瑪雅的恐嚇
10 我來到米希大別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅的家裡;那時,他閉門不出,他說:“我們在 神的殿裡,在殿的大堂中會面吧!我們要把殿門關起來,因為他們要來殺你,在夜間來殺你。” 11 我回答:“像我這樣的人,怎可以逃跑呢?哪有像我這樣的人,進入聖殿裡去保全自己的性命呢?我決不進去!” 12 我看出 神並沒有差派他,是他自己宣講這話攻擊我,因為多比雅和參巴拉收買了他。 13 他被收買,是要使我懼怕,照著他說的去作,以致犯罪,他們就破壞我的名聲來毀謗我。 14 “我的 神啊,求你記住多比雅和參巴拉,按著他們所行的報應他們;也要報應女先知挪亞底和其餘的先知,因為他們恐嚇我。”
重建完成
15 以祿月二十五日,城牆建成,整個工程共用了五十二天。 16 我們所有的仇敵聽見了,我們四圍所有的民族都懼怕,敵人的聲勢一落千丈,他們都承認這工程是靠著我們 神的幫助完成的。 17 在這段日子,猶大人的貴族寫了許多信給多比雅,多比雅也常常回信給他們。 18 在猶大有許多人與多比雅結盟;因為他是亞拉的兒子、示迦尼的女婿,並且他的兒子約哈難娶了比利迦的兒子米書蘭的女兒為妻。 19 不但這樣,他們也常常在我面前提起多比雅的善行,又把我說的話傳給他;多比雅又常常寄信來恐嚇我。
天使與小書卷
10 我又看見一位大力的天使從天上降下來,身披雲彩,頭上有彩虹,臉像太陽,兩腳像火柱一樣, 2 手裡拿著展開的小書卷。他的右腳踏在海上,左腳踏在地上, 3 大聲呼喊,好像獅子吼叫。他呼喊的時候,就有七雷發聲說話。 4 七雷說話的時候,我正要寫下來,就聽見有聲音從天上出來,說:“七雷所說的你要封住,不可寫出來!” 5 我看見那站在海上和地上的天使,向天舉起右手來, 6 指著那活到永永遠遠,創造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物的 神起誓,說:“必不再延遲了! 7 到第七位天使吹號的時候, 神向他的僕人眾先知所宣告的奧祕,就要實現了。”
8 我先前聽見那從天上來的聲音又對我說:“你去,把那站在海上和地上的天使手中展開的書卷拿過來。” 9 我就走到天使那裡,請他把小書卷給我。他對我說:“你拿著,吃下去。它必使你肚子苦澀,但是口裡卻好像蜜一樣甘甜。” 10 我把小書卷從天使手中拿過來,吃了,在口裡果然甘甜如蜜;但是吃完之後,我肚子就覺得苦澀。 11 他們又對我說:“論到許多民族、邦國、方言和君王,你必須再說預言。”
36 耶穌離開群眾,進到屋裡,門徒前來問他:“請你給我們解釋田裡稗子的比喻。” 37 他回答:“那撒好種子的是人子, 38 田就是世界,好種子就是屬天國的人,稗子就是屬那惡者的人, 39 撒稗子的仇敵是魔鬼,收割的時候是這世代的終結,收割的工人是天使。 40 稗子怎樣被拔掉用火焚燒,在這世代終結的時候,也是一樣。 41 那時,人子要差派他的使者,把一切使人犯罪的事和不法之徒,從他的國中拔掉, 42 丟進火爐,在那裡必要哀哭切齒。 43 那時,義人在他們父的國中,要像太陽一樣的照耀。有耳的,就應當聽。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.