Book of Common Prayer
Incline Your Ear to My Cry
A Song. A Psalm of the sons of Korah. For the choir director. According to Mahalath Leannoth. A [a]Maskil of Heman [b]the Ezrahite.
88 O Yahweh, the (A)God of my salvation,
I have (B)cried out by day and throughout the night before You.
2 Let my prayer (C)come before You;
(D)Incline Your ear to my cry of lamentation!
3 For my (E)soul has been saturated with calamities,
And (F)my life has reached Sheol.
4 I am counted among those who (G)go down to the pit;
I am like a man (H)without strength,
5 Released (I)among the dead,
Like the slain who lie in the grave,
Whom You remember no more,
And they are (J)cut off from Your hand.
6 You have put me in (K)the pit far below,
In (L)dark places, in the (M)depths.
7 Your wrath (N)lies upon me,
And You afflict me with (O)all Your breaking waves. [c]Selah.
8 You have removed (P)my acquaintances far from me;
You have set me as [d]an (Q)abomination to them;
I am (R)shut up and cannot go out.
9 My (S)eye has wasted away because of affliction;
I have (T)called upon You every day, O Yahweh;
I have (U)spread out my [e]hands to You.
10 Will You do wonders for the dead?
Will (V)the [f]departed spirits rise and praise You? Selah.
11 Will Your lovingkindness be recounted in the grave,
Your faithfulness in [g]Abaddon?
12 Will Your wonders be known in the (W)darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness?
13 But as for me, O Yahweh, I have cried out (X)to You for help,
And (Y)in the morning my prayer comes before You.
14 O Yahweh, why (Z)do You reject my soul?
Why do You (AA)hide Your face from me?
15 I have been afflicted and (AB)about to breathe my last from my youth on;
I bear (AC)Your terrors; I am [h]overcome.
16 Your (AD)burning anger has passed over me;
Your horrors have [i](AE)destroyed me.
17 They have (AF)surrounded me (AG)like water all day long;
They have (AH)encompassed me altogether.
18 You have removed (AI)lover and friend far from me;
My acquaintances are in darkness.
In the Shadow of the Almighty
91 He who abides in the (A)shelter of the Most High
Will abide in the (B)shadow of the Almighty.
2 I will say to Yahweh, “My (C)refuge and my (D)fortress,
My God, in whom I (E)trust!”
3 For it is He who delivers you from the (F)snare of the trapper
And from the destructive (G)pestilence.
4 He will (H)cover you with His pinions,
And (I)under His wings you will take refuge;
His (J)truth is a (K)large shield and bulwark.
5 You (L)will not be afraid of (M)terror by night,
Or (N)arrow that flies by day;
6 Of (O)pestilence that moves in darkness,
Or of (P)destruction that devastates at noon.
7 A thousand may fall at your side
And ten thousand at your right hand,
But (Q)it shall not approach you.
8 You will only look on with your eyes
And (R)see the recompense of the wicked.
9 [a]For you have made Yahweh—(S)my refuge,
The Most High—(T)your dwelling place.
10 (U)No evil will befall you,
And no plague will come near your [b]tent.
11 For He will command (V)His angels concerning you,
To guard you in all your ways.
12 On their hands they will (W)bear you up,
Lest you strike your foot against a stone.
13 You will (X)tread upon the fierce lion and cobra,
The young lion and the [c]serpent you will trample down.
14 “(Y)Because he has loved Me, therefore I will protect him;
I will (Z)set him securely on high, because he has (AA)known My name.
15 He will (AB)call upon Me, and I will answer him;
I will be with him in his [d]distress;
I will rescue him and (AC)honor him.
16 With [e]a (AD)long life I will satisfy him
And (AE)I will show him My salvation.”
How Great Are Your Works, O Yahweh
A Psalm. A Song for the Sabbath day.
92 It is (AF)good to give thanks to Yahweh
And to (AG)sing praises to Your name, O Most High;
2 To (AH)declare Your lovingkindness in the morning
And Your (AI)faithfulness [f]by night,
3 [g]With the (AJ)ten-stringed lute and with the (AK)harp,
[h]With resounding music [i]upon the (AL)lyre.
4 For You, O Yahweh, have made me glad by [j]what You (AM)have done,
I will (AN)sing for joy at the (AO)works of Your hands.
5 How (AP)great are Your works, O Yahweh!
Your [k](AQ)thoughts are very (AR)deep.
6 A (AS)senseless man does not know,
And a (AT)fool does not understand this:
7 That when the wicked (AU)flourished like grass
And all (AV)the workers of iniquity blossomed,
It was only that they might be (AW)destroyed forevermore.
8 But You are (AX)on high forever, O Yahweh.
9 For, behold, Your enemies, O Yahweh,
For, behold, (AY)Your enemies will perish;
All the workers of iniquity will be (AZ)scattered.
10 But You have raised up my (BA)horn like that of the wild ox;
I have [l]been (BB)anointed with fresh oil.
11 And my eye has (BC)looked exultantly upon [m]my foes,
My ears hear of the evildoers who rise up against me.
12 The (BD)righteous man will [n]flourish like the palm tree,
He will grow like a (BE)cedar in Lebanon.
13 (BF)Planted in the house of Yahweh,
They will flourish (BG)in the courts of our God.
14 They will still [o](BH)yield fruit in old age;
They shall be [p]rich and fresh,
15 To [q]declare that (BI)Yahweh is upright;
He is my (BJ)rock, and there is (BK)no unrighteousness in Him.
17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the [a]company of Jehu as he came, and said, “I see a [b]company.” And Joram said, “Take a horseman and send him to meet them and let him say, ‘Is it peace?’” 18 So a horseman went to meet him and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu said, “(A)What have you to do with peace? Turn behind me.” And the watchman declared saying, “The messenger came to them, but he did not return.” 19 Then he sent out a second horseman. And he came to them and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu [c]answered, “What have you to do with peace? Turn behind me.” 20 And the watchman declared saying, “He came up to them, but he did not return; and (B)the driving is like the driving of (C)Jehu the son of Nimshi, for he drives in madness.”
21 Then [d]Joram said, “[e]Get ready.” And they made his chariot ready. [f](D)Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu and found him in the [g](E)property of Naboth the Jezreelite. 22 Now it happened that when [h]Joram saw Jehu, he said, “Is it peace, Jehu?” And he [i]answered, “What peace, (F)so long as the harlotries of your mother Jezebel and her sorceries are so many?” 23 So [j]Joram [k]turned about and fled and said to Ahaziah, “(G)There is deception, O Ahaziah!” 24 And (H)Jehu [l]drew his bow with his full strength and struck [m]Joram between his arms; and the arrow went [n]through his heart and he crouched down in his chariot. 25 Then Jehu said to Bidkar his officer, “Lift him up and (I)cast him into the [o]property of the field of Naboth the Jezreelite, for I remember when [p]you and I were riding together after Ahab his father, that (J)Yahweh lifted up this (K)oracle against him: 26 ‘Surely (L)I have seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons,’ says Yahweh, ‘and (M)I will repay you in this [q]property,’ says Yahweh. So now, lift him up and cast him into the [r]property, according to the word of Yahweh.”
Jehu Strikes Down Ahaziah
27 (N)And Ahaziah the king of Judah saw this and fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him and said, “Strike him down too, in the chariot.” So they struck him down at the ascent of Gur, which is at (O)Ibleam. But he fled to Megiddo and died there. 28 (P)Then his servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him in his grave with his fathers in the city of David.
29 Now in (Q)the eleventh year of Joram, the son of Ahab, Ahaziah became king over Judah.
Jezebel Is Eaten by Dogs
30 Then Jehu came to Jezreel, and Jezebel heard of it and (R)she painted her eyes and adorned her head and looked out the window. 31 As Jehu entered the gate, she said, “(S)Is it [s]peace, Zimri, [t]your master’s killer?” 32 Then he lifted up his face to the window and said, “Who is on my side? Who?” And two or three officials looked down at him. 33 And he said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood was sprinkled on the wall and on the horses, and he trampled her under foot. 34 Then he came in and ate and drank. And he said, “Take care now of (T)this cursed woman and bury her, for (U)she is a king’s daughter.” 35 They went to bury her, but they found nothing more of her than the skull and the feet and the palms of her hands. 36 Therefore they returned and declared it to him. And he said, “This is the word of Yahweh, which He spoke by His servant Elijah the Tishbite, saying, ‘(V)In the [u]property of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel; 37 and (W)the corpse of Jezebel will be as dung on the face of the field in the [v]property of Jezreel, so they cannot say, “This is Jezebel.”’”
Concerning Marriage and Singleness
7 Now concerning the things about which you wrote, it is (A)good for a man not to touch a woman. 2 But because of sexual immoralities, each man is to have his own wife, and each woman is to have her own husband. 3 The husband must [a]fulfill his duty to his wife, and likewise also the wife to her husband. 4 The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise also the husband does not have authority over his own body, but the wife does. 5 (B)Stop depriving one another, except by agreement for a time, so that you may devote yourselves to prayer, and [b]come together again so that (C)Satan will not tempt you because of your lack of self-control. 6 But this I say as a concession, (D)not as a command. 7 [c]Yet I wish that all men were (E)even as I myself am. However, (F)each man has his own gift from God, one this way, and another that.
8 But I say to the unmarried and to widows that it is (G)good for them if they remain (H)even as I. 9 But if they do not have self-control, (I)let them marry, for it is better to marry than to burn with passion.
7 “And when you are praying, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they suppose that they will be heard for their (A)many words. 8 Therefore, do not be like them; for (B)your Father knows what you need before you ask Him.
9 “(C)Pray, then, in this way:
‘Our Father who is in heaven,
Hallowed be Your name.
10 (D)Your kingdom come.
(E)Your will be done,
On earth as it is in heaven.
11 (F)Give us this day [a]our daily bread.
12 And (G)forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
13 And do not lead us into temptation, but (H)deliver us from [b](I)the evil one. [c][For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.’]
14 (J)For if you forgive [d]others for their transgressions, your heavenly Father will also forgive you. 15 But (K)if you do not forgive [e]others, then your Father will not forgive your transgressions.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.