Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
诗篇 146-147

称颂 神的信实公义

146 你们要赞美耶和华。

我的心哪!要赞美耶和华。

我还活着的时候,我要赞美耶和华;

我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。

你们不要倚靠权贵,

不要倚靠世人,他们一点都不能救助你们。

他们的气一断,就归回尘土;

他们所计划的,当天就幻灭了。

以雅各的 神为自己的帮助,

仰望耶和华他的 神的,

这人就是有福的。

耶和华造天、地、海,

和其中的万物;

他持守信实,直到永远。

他为受欺压的人伸冤,

赐食物给饥饿的人,

耶和华使被囚的得自由。

耶和华开了瞎子的眼睛,

耶和华扶起被压迫的人,

耶和华喜爱义人。

耶和华保护寄居的,

扶持孤儿寡妇,

却使恶人的行动挫败。

10 愿耶和华作王,直到永远!

锡安哪!愿你的 神作王,直到万代。

你们要赞美耶和华。

称颂 神复兴耶路撒冷之恩

147 你们要赞美耶和华。

歌颂我们的 神,这是多么美善,

赞美他,这是美好的,是合宜的。

耶和华重建耶路撒冷,

召聚被赶散的以色列人。

他医好伤心的人,

裹好他们的伤处。

他数点星辰的数目,

一一给它们起名。

我们的主伟大,大有能力;

他的智慧无法测度。

耶和华扶持谦卑的人,

却把恶人丢弃在地。

你们要以感谢的心向耶和华歌唱,

用琴向我们的 神歌颂。

他以密云遮盖天空,

为大地预备雨水,

使群山长满青草。

他把食物赐给走兽,

也赐给啼叫的小乌鸦。

10 他喜欢的不是马的力大,

他喜悦的不是人的腿快。

11 耶和华喜悦敬畏他的人,

喜悦仰望他慈爱的人。

12 耶路撒冷啊!你要颂赞耶和华;

锡安哪!你要赞美你的 神。

13 因为他坚固了你城门的门闩,

赐福在你中间的儿女。

14 他使你的边界平靖;

用上好的麦子使你饱足。

15 他向地发出命令,

他的话迅速颁行。

16 他降下像羊毛一样的雪,

撒下像炉灰一样的霜。

17 他拋下像碎屑一样的冰雹;

面对他发出的寒冷,谁能承受得起呢?

18 他发出命令,这一切就都融化;

他使风刮起,水就流动。

19 他把自己的话向雅各颁布,

把自己的律例和典章向以色列颁布。

20 他从没有这样对待其他各国;

他们都不知道他的典章。

你们要赞美耶和华。

诗篇 111-113

颂赞 神的作为与信实

111 你们要赞美耶和华。

在正直人的议会中和大会里,

我要全心称谢耶和华。

耶和华的作为伟大,

喜爱他作为的人都努力查究。

他的作为满有尊荣和威严,

他的公义永远长存。

他使人记念他所行的奇事;

耶和华有恩典,有怜悯。

他赐粮食给敬畏他的人;

他永远记念自己的约。

他向自己的子民彰显大能的作为,

把列国赐给他们为业。

他手所作的都是诚实和公正;

他的训词都是可信靠的。

他的训词是永远确定的,

是按着信实和正直制订的。

他向自己的子民施行救赎;

他命定自己的约,直到永远;

他的名神圣可畏。

10 敬畏耶和华是智慧的开端;

凡是这样行的都是明智的。

耶和华该受赞美,直到永远。

敬畏 神的必享福乐

112 你们要赞美耶和华。

敬畏耶和华、热爱他的诫命的,

这人是有福的。

他的后裔在地上必强盛,

正直人的后代必蒙福。

他家中有财富,有金钱,

他的仁义存到永远。

正直人在黑暗中有光照亮他,

他满有恩慈,好怜恤,行公义。

恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,

这人必享福乐。

因为他永远不会动摇,

义人必永远被记念。

他必不因坏消息惧怕;

他的心坚定,倚靠耶和华。

他的心坚决,毫不惧怕,

直到他看见他的敌人遭报。

他广施钱财,赒济穷人;

他的仁义存到永远;

他的角必被高举,大有荣耀。

10 恶人看见就恼怒,

他必咬牙切齿,身心耗损;

恶人的心愿必幻灭。

颂赞至高的 神垂顾贫寒人

113 你们要赞美耶和华。

耶和华的仆人哪!你们要赞美,

要赞美耶和华的名。

耶和华的名是应当称颂的,

从现在直到永远。

从日出之地到日落之处,

耶和华的名都该受赞美。

耶和华高过万国,

他的荣耀超越诸天。

谁像耶和华我们的 神呢?

他坐在至高之处,

他俯首垂顾天上和地下的事。

他从灰尘中抬举贫寒人,

从粪堆中提拔穷乏人,

使他们和权贵同坐,

就是和他子民中的权贵同坐,

他使不能生育的妇人安居家中,

成了有许多儿女的快乐母亲。

你们要赞美耶和华。

撒母耳记下 24:1-2

大卫数点人口(A)

24 耶和华又向以色列人发怒,就激动大卫,使他们受害,说:“你去数点一下以色列和犹大的人数吧!” 王就对约押和跟随他的军官说:“你们走遍以色列各支派,从但到别是巴,数点人民,我好知道人民的数目。”

撒母耳记下 24:10-25

耶和华降罚(A)

10 大卫数点了人民以后,良心一直不安,于是对耶和华说:“我作了这事,犯了大罪。耶和华啊!现在求你除去你仆人的罪孽,因为我作了非常糊涂的事!” 11 大卫早晨起来;耶和华的话临到迦得先知,就是大卫的先见,说: 12 “你去告诉大卫说:‘耶和华这样说:我给你三个选择,你要选择一个,我好向你施行。’” 13 于是迦得来见大卫,问他说:“你要国中三年(按照《马索拉文本》,“三年”作“七年”;现参照《七十士译本》翻译;参代上21:12)的饥荒呢?或是要在你敌人面前逃跑,被追赶三个月呢?或是要国中有三天的瘟疫呢?现在你要想想,决定我该用甚么话回复那差我来的。” 14 大卫对迦得说:“我非常为难,我们情愿落在耶和华的手里,因为他有丰盛的怜悯。不要让我落在人的手里。”

15 于是耶和华降瘟疫在以色列地,从早晨直到所定的时间;从但到别是巴,众民中死了七万人。 16 当天使向耶路撒冷伸手,要毁灭耶路撒冷的时候,耶和华就后悔降这灾祸,就对那毁灭众民的天使说:“够了,现在住手吧!”那时,耶和华的天使在耶布斯人亚劳拿的打禾场那里。 17 大卫看见那击杀人民的天使,就对耶和华说:“犯了罪的是我,行了恶的是我,这群羊又作了甚么呢?求你的手攻击我和我的父家吧!”

大卫筑坛献祭(B)

18 那一天,迦得来见大卫,对他说:“你上去,在耶布斯人亚劳拿的打禾场那里,为耶和华立一座祭坛。” 19 大卫就照着迦得的话,正如耶和华所吩咐的,上去了。 20 亚劳拿往下观看,看见王和他的臣仆正朝着他这边走过来,就出去迎接,脸伏于地向王叩拜。 21 亚劳拿问:“我主我王为甚么来到你仆人这里呢?”大卫回答:“是要向你买这打禾场,好为耶和华筑一座祭坛,使民间的瘟疫可以止住。” 22 亚劳拿对大卫说:“我主我王看甚么好,就拿去献上吧!看哪,这里有牛可以作燔祭,打禾的器具和套牛的轭可以当柴烧。 23 王啊,这一切亚劳拿都奉给你。”亚劳拿又对王说:“愿耶和华你的 神悦纳你!” 24 王回答亚劳拿:“不!我一定要按价钱向你买,我不要用白白得来的作燔祭献给耶和华我的 神。”于是大卫用五百七十克银子,买下了那打禾场和牛。 25 于是大卫在那里为耶和华筑了一座坛,献上燔祭和平安祭。这样耶和华垂听了人们为那地的祷告,瘟疫就在以色列人中止住了。

加拉太书 3:23-4:7

23 但信的道理还没有来到以前,我们在律法下被囚禁、被围困,直到那要来的信的道理显明出来。 24 这样,律法成了我们的启蒙教师,领我们到基督那里,使我们可以因信称义。 25 但信的道理既然来到,我们就不再在启蒙教师之下了。

因信作承受产业的儿子

26 你们因着信,在基督耶稣里都作了 神的儿子。 27 你们所有受洗归入基督的人,都是披戴基督的, 28 并不分犹太人或希腊人,作奴仆的或自由人,男的或女的,因为你们在基督耶稣里都成为一体了。 29 如果你们属于基督,就是亚伯拉罕的后裔,是按照应许承受产业的了。

我说,那承受产业的,虽然是全部产业的主人,但在孩童的时期,却和奴仆没有分别。 他是在监护人和管家之下,直到父亲预先指定的时候。 我们也是这样,作孩童的时候,被世俗的言论所奴役; 但到了时机成熟, 神就差遣他的儿子,由女人所生,而且生在律法之下, 要把律法之下的人救赎出来,好让我们得着嗣子的名分。 你们既然是儿子, 神就差遣他儿子的灵进入我们心里,呼叫“阿爸、父!” 这样,你不再是奴仆,而是儿子;既然是儿子,就靠着 神承受产业了。

约翰福音 8:12-20

耶稣是世界的光

12 耶稣又对众人说:“我是世界的光,跟从我的,必定不在黑暗里走,却要得着生命的光。” 13 法利赛人对他说:“你为自己作证,你的见证不是真实的。” 14 耶稣回答:“即使我为自己作证,我的见证还是真实的,因为我知道我从哪里来,往哪里去,但你们却不知道我从哪里来,往哪里去。 15 你们按着外貌判断人,我却不判断人。 16 即使我判断人,我的判断也是正确的,因为我不是独自一人,而是差我来的父和我在一起。 17 你们的律法上也写着:‘两个人的见证才是真的。’ 18 我为自己作证,差我来的父也为我作证。” 19 他们问:“你的父在哪里?”耶稣回答:“你们不认识我,也不认识我的父;如果你们认识我,也就认识我的父了。” 20 这些话是耶稣在殿里教导人的时候,在银库的院中说的。当时没有人逮捕他,因为他的时候还没有到。

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.