Font Size
Book of Common Prayer / Ps. 93 96; Ps. 34; Isa. 57:14–21; Heb. 12:1–6; John 7:37–46 (Chinese Standard Bible (Simplified))
Book of Common Prayer
Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Error: '诗篇 93 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '诗篇 96 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '诗篇 34 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '以赛亚书 57:14-21' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
希伯来书 12:1-6
要坚忍到底
12 因此,我们既然有这么一大群见证人,如同云彩围绕着我们,就让我们脱去各样的重担和容易缠累我们的罪,藉着忍耐去跑那摆在我们前面的赛程, 2 仰望信仰的创始者和成终者耶稣。他为了[a]那摆在他前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神宝座的右边。
为父的管教
3 其实,你们应当仔细地思想耶稣如何忍受了罪人的顶撞,这样你们心里[b]就不会因丧气而疲倦。 4 你们与罪争战,还没有抵抗到流血的地步。 5 难道你们已经忘记那安慰的话吗?就是他对你们如同对儿女那样讲论的话:
“我儿,你不可轻看主的管教;
被他责备的时候,也不可丧气。
6 因为主所爱的人,主都管教;
他所接纳的每一个儿子,他都鞭打。”[c]
约翰福音 7:37-46
有关圣灵的应许
37 节期的最后一天,也是最盛大的日子,耶稣站起来呼喊说:“如果有人渴了,就到我这里[a]来喝吧! 38 信我的人,就如经上所说的,从他的腹中将要涌流出活水的江河。” 39 耶稣这话是指着信他的人所要领受的圣灵而说的。当时,圣灵[b]还没有临到[c],因为耶稣还没有得荣耀。
群众因耶稣而分歧
40 众人听了这话,有些[d]人说:“这个人确实是那位先知!” 41 另有的说:“这个人就是基督。”还有的却说:“难道基督会出自加利利吗? 42 经上不是说,基督是大卫的后裔,是出自大卫的故乡伯利恒吗?” 43 于是众人因耶稣就产生了分裂; 44 其中有些人想要抓他,可是没有人下手。
官员因耶稣而争辩
45 差役们回到祭司长们和法利赛人那里。那些人问:“为什么没有把他带来?”
46 差役们回答:“从来没有人像这个人[e]那样讲话!”
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative