Font Size
Book of Common Prayer / Ps. 93 96; Ps. 34; Isa. 57:14–21; Heb. 12:1–6; John 7:37–46 (Chinese Standard Bible (Traditional))
Book of Common Prayer
Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Error: '詩篇 93 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 96 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 34 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '以賽亞書 57:14-21' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
希伯來書 12:1-6
要堅忍到底
12 因此,我們既然有這麼一大群見證人,如同雲彩圍繞著我們,就讓我們脫去各樣的重擔和容易纏累我們的罪,藉著忍耐去跑那擺在我們前面的賽程, 2 仰望信仰的創始者和成終者耶穌。他為了[a]那擺在他前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神寶座的右邊。
為父的管教
3 其實,你們應當仔細地思想耶穌如何忍受了罪人的頂撞,這樣你們心裡[b]就不會因喪氣而疲倦。 4 你們與罪爭戰,還沒有抵抗到流血的地步。 5 難道你們已經忘記那安慰的話嗎?就是他對你們如同對兒女那樣講論的話:
「我兒,你不可輕看主的管教;
被他責備的時候,也不可喪氣。
6 因為主所愛的人,主都管教;
他所接納的每一個兒子,他都鞭打。」[c]
約翰福音 7:37-46
有關聖靈的應許
37 節期的最後一天,也是最盛大的日子,耶穌站起來呼喊說:「如果有人渴了,就到我這裡[a]來喝吧! 38 信我的人,就如經上所說的,從他的腹中將要湧流出活水的江河。」 39 耶穌這話是指著信他的人所要領受的聖靈而說的。當時,聖靈[b]還沒有臨到[c],因為耶穌還沒有得榮耀。
群眾因耶穌而分歧
40 眾人聽了這話,有些[d]人說:「這個人確實是那位先知!」 41 另有的說:「這個人就是基督。」還有的卻說:「難道基督會出自加利利嗎? 42 經上不是說,基督是大衛的後裔,是出自大衛的故鄉伯利恆嗎?」 43 於是眾人因耶穌就產生了分裂; 44 其中有些人想要抓他,可是沒有人下手。
官員因耶穌而爭辯
45 差役們回到祭司長們和法利賽人那裡。那些人問:「為什麼沒有把他帶來?」
46 差役們回答:「從來沒有人像這個人[e]那樣講話!」
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative