Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Version
Error: '詩篇 103 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 114-115' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '以賽亞書 52:3-6' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
啟示錄 2:1-7

給七個教會的信

給以弗所教會的信

「你要給那在以弗所教會的使者[a]寫信說:

「那位右手握著七顆星、在七座金燈臺中間行走的,這樣說: 我知道你的行為,包括你的勞苦和忍耐,也知道你不能容忍惡人[b]。你曾考驗那些自稱是使徒,其實不是使徒的,而且看出他們是假的。 你也有忍耐,曾為我的名勞苦,並不疲乏。 然而,我有事要責備你,就是你放棄了你起初的愛; 所以你應當記住你是從哪裡跌落的,應當悔改,應當行你起初所做的事!否則我[c]就要來到你那裡;如果你不悔改,我就要把你的燈臺從原處挪去。 不過,你有這一點可取之處[d],就是你恨惡尼古拉派的行為,那些行為也是我所恨惡的。

「凡是有耳的,就應當聽聖靈向各教會所說的話!那得勝的,我將要准許他吃神樂園中生命樹的果子[e]

約翰福音 2:1-11

變水為酒

第三天,在加利利迦拿有一個婚宴。耶穌的母親在那裡, 耶穌和他的門徒們也被邀請赴宴。 酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」

耶穌對她說:「母親[a],這與你我有什麼關係?我的時候還沒有到。」

他的母親對僕人們說:「他吩咐你們什麼,你們就做什麼。」

猶太人潔淨的規矩,有六口石缸擺在那裡。每缸可容兩三桶[b]水。

耶穌對僕人們說:「把這些缸裝滿水。」他們就裝滿了,直到缸沿。 耶穌又對他們說:「現在舀出來,送去給管宴席的。」他們就送去了。

當管宴席的嘗了那水變的酒,並不知道這是從哪裡來的,只有舀水的那些僕人知道。管宴席的就叫來新郎, 10 對他說:「人人都是先擺上好酒,等賓客喝醉了,才擺上次等的。你卻把好酒留到現在!」

11 耶穌在加利利迦拿行了這頭一件神蹟,顯明了他的榮耀,他的門徒們就信了他。

Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative