Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
诗篇 93

稱頌 神的威嚴與大能

93 耶和華作王,他以威嚴為衣;

耶和華以威嚴為衣,以能力束腰,

世界就得以堅立,永不動搖。

你的寶座自古就立定,

你從亙古就存在。

耶和華啊!大水揚起了,

大水揚起了聲音,

大水揚起了澎湃的波浪。

耶和華在高處大有能力,

勝過大水的響聲,

勝過海中的巨浪。

耶和華啊!你的法度極為確定;

你的殿永遠被稱為聖是合宜的。

诗篇 96

當敬拜審判全地的 神(A)

96 你們要向耶和華唱新歌,

全地都要向耶和華歌唱。

要向耶和華歌唱,稱頌他的名,

天天傳揚他的救恩。

要在列國中述說他的榮耀。

在萬民中述說他奇妙的作為。

因為耶和華是偉大的,該受極大的讚美,

他當受敬畏,過於眾神之上。

因為萬民的神都是虛空的偶像,

但耶和華創造了諸天。

尊榮和威嚴在他面前,

能力和華美在他聖所之中。

列國的萬族啊!你們要歸給耶和華,

要把榮耀和能力歸給耶和華。

要把耶和華的名當得的榮耀歸給他,

帶著禮物進入他的院子。

要以聖潔的裝束敬拜耶和華(“要以聖潔的裝束敬拜耶和華”或譯:“在耶和華顯現的時候,要敬拜他”,或“要在耶和華聖潔的光輝中敬拜他”),

全地都要在他面前戰慄。

10 你們要在萬國中宣告:“耶和華作王!”

世界就堅定,必不動搖;

他必按著公正審判萬民。

11 願天歡喜,願地快樂;

願海和海中充滿的,都翻騰響鬧;

12 願田野和其中的一切都歡樂,

那時林中的一切樹木都必歡呼。

13 它們都要在耶和華面前歡呼,因為他來了;

他來要審判全地。

他要按著公義審判世界,

憑著他的信實審判萬民。

诗篇 34

敬畏 神的必一無所缺

大衛的詩,是他在亞比米勒面前裝瘋,被驅逐離去時作的。

34 我要時常稱頌耶和華,

讚美他的話必常在我口中。

我的心要因耶和華誇耀,

困苦的人聽見了就喜樂。

你們要跟我一起尊耶和華為大,

我們來一同高舉他的名。

我曾求問耶和華,他應允了我,

救我脫離一切恐懼。

人仰望他,就有光彩,

他們的臉必不蒙羞。

我這困苦人呼求,耶和華就垂聽,

拯救我脫離一切患難。

耶和華的使者,在敬畏他的人周圍紮營,

搭救他們。

你們要親自體驗,就知道耶和華是美善的;

投靠他的人,都是有福的。

耶和華的聖民哪!你們要敬畏他,

因為敬畏他的一無所缺。

10 少壯獅子有時還缺食挨餓,

但尋求耶和華的,甚麼好處都不缺。

11 孩子們!你們要來聽我;

我要教導你們敬畏耶和華。

12 誰喜愛生命,

愛慕長壽,享受美福,

13 就應謹守舌頭,不出惡言,

嘴唇不說欺詐的話。

14 也要離惡行善,

尋找並追求和睦。

15 耶和華的眼睛看顧義人,

他的耳朵垂聽他們的呼求。

16 耶和華的臉敵對作惡的人,

要把他們的名從世上除掉。

17 義人哀求,耶和華就垂聽,

搭救他們脫離一切患難,

18 耶和華親近心中破碎的人,

拯救靈裡痛悔的人,

19 義人雖有許多苦難,

但耶和華搭救他脫離這一切。

20 耶和華保全他一身的骨頭,

連一根也不容折斷。

21 惡人必被惡害死;

憎恨義人的,必被定罪。

22 耶和華救贖他僕人的性命;

凡是投靠他的,必不被定罪。

Error: Book name not found: Sir for the version: Chinese New Version (Traditional)
哥林多前书 14:1-12

講道與說方言的恩賜

14 你們要追求愛,也要熱切地渴慕屬靈的恩賜,特別是先知講道的恩賜。 原來那說方言的不是對人說,而是對 神說,因為沒有人能聽得懂;他是在靈裡講奧祕的事。 但那講道的是對人講說,使他們得著造就、安慰和勸勉。 那說方言的是造就自己,但那講道的是造就教會。 我願意你們都說方言,但我更願意你們都講道;因為那說方言的,如果不翻譯出來使教會得著造就,就遠不如那講道的了。

弟兄們,你們想想,如果我到你們那裡去,只說方言,不向你們講有關啟示、知識、預言,或教訓的話,那我對你們有甚麼益處呢? 甚至那些沒有生命卻能發聲的東西,例如簫或琴,如果音調不分,怎能使人知道所彈所奏的是甚麼呢? 又如果軍號所發的聲音不清楚,誰會準備作戰呢? 你們也是這樣,如果用舌頭發出人聽不懂的話來,人怎會知道你所講的是甚麼呢?這樣,你們就是向空氣說話了。 10 世上有那麼多種語言,但沒有一種是沒有意義的。 11 我若不明白某一種語言的意思,在那講的人來看,我就是個外國人;在我來說,那講話的人也是個外國人。 12 你們也是這樣,你們既然熱切地渴慕屬靈的恩賜,就應當追求多多得著造就教會的恩賜。

马太福音 20:1-16

葡萄園工人的比喻

20 “天國好像一個家主,清早出去雇請工人到他的葡萄園工作。 他和工人講定了一天的工錢是一個銀幣,然後派他們到葡萄園去。 大約九點鐘,他又出去,看見還有人閒站在街市上, 就對他們說:‘你們也到葡萄園來吧,我會給你們合理的工錢。’ 他們就去了。約在正午和下午三點鐘,他又出去,也是這樣作。 下午五點鐘左右,他再出去,看見還有人站著,就問他們:‘你們為甚麼整天站在這裡不去作工?’ 他們回答:‘沒有人用我們。’他說:‘你們也到葡萄園來吧。’ 到了黃昏,園主對管工說:‘把工人叫來,給他們工錢,從最後的開始,到最先來的。’ 那些下午五點鐘才開始作工的人來了,每個人都領到一個銀幣。 10 最先作工的人也來了,以為會多得一點,但每個人也是領到一個銀幣。 11 他們領到之後,就埋怨家主,說: 12 ‘我們整天在烈日之下勞苦,這些後來的人只工作了一個小時,你卻給他們跟我們一樣的工錢。’ 13 家主回答他們當中的一個,說:‘朋友,我並沒有虧待你。你我不是講定了一個銀幣嗎? 14 拿你的工錢走吧!我給那後來的和給你的一樣,是我的主意。 15 難道我不可以照自己的主意用我的財物嗎?還是因為我仁慈你就嫉妒呢?’ 16 因此,在後的將要在前,在前的將要在後。”

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.