Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 120-127

上行(或譯登階,下同)之詩。

求主恩助

120 我在急難中求告耶和華,
    他就應允我。
耶和華啊,求你救我脫離
    說謊的嘴唇和詭詐的舌頭!

詭詐的舌頭啊,他會給你甚麼呢?
    會加給你甚麼呢?
就是勇士的利箭、
    羅騰木[a]的炭火。

禍哉!我寄居在米設
    住在基達帳棚之中。
我與那恨惡和平的人
    許久同住。
我願和平,
    當我發言,他們卻要戰爭。

上行之詩。

耶和華是我們的保護者

121 我要向山舉目,
    我的幫助從何而來?
我的幫助
    從造天地的耶和華而來。

他不叫你的腳搖動,
    保護你的必不打盹!
保護以色列
    必不打盹,也不睡覺。

保護你的是耶和華,
    耶和華在你右邊蔭庇你。
白日,太陽必不傷你;
    夜間,月亮也不害你。

耶和華要保護你,免受一切的災害,
    他要保護你的性命。
你出你入,耶和華要保護你,
    從今時直到永遠。

大衛上行之詩。

耶路撒冷頌

122 我喜樂,
    因人對我說:「我們到耶和華的殿去。」
耶路撒冷啊,
    我們的腳站在你門內。

耶路撒冷被建造,
    如同連結整齊的一座城。
眾支派就是耶和華的支派,上那裏去,
    以色列的法度頌揚耶和華的名。
他們在那裏設立審判的寶座,
    就是大衛家的寶座。

你們要為耶路撒冷求平安:
    「願愛你的人興旺!
願你城中有平安!
    願你宮內得平靜!」
為我弟兄和同伴的緣故,我要說:
    「願你平安!」
為耶和華—我們 神殿的緣故,
    我要為你求福!

上行之詩。

求主憐憫

123 坐在天上的主啊,
    我向你舉目。
看哪,僕人的眼睛怎樣仰望主人的手,
    婢女的眼睛怎樣仰望女主人的手,
我們的眼睛也照樣仰望耶和華—我們的 神,
    直到他憐憫我們。

耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們!
    因為我們受盡了藐視。
我們受盡了安逸人的譏誚
    和驕傲人的藐視。

大衛上行之詩。

 神保護他的子民

124 說吧,以色列
    「若不是耶和華幫助我們,
若不是耶和華幫助我們,
    當人起來攻擊我們,
那時,人向我們發怒,
    就把我們活活吞了;
那時,波濤必漫過我們,
    河水必淹沒我們;
那時,狂傲的水
    必淹沒我們。」

耶和華是應當稱頌的!
    他沒有把我們交給他們,作牙齒的獵物。
我們好像雀鳥,從捕鳥人的羅網裏逃脫,
    羅網破裂,我們就逃脫了。
我們得幫助,
    是因造天地之耶和華的名。

上行之詩。

耶和華子民的安全

125 倚靠耶和華的人好像錫安山
    安穩坐鎮,永不動搖。
眾山怎樣圍繞耶路撒冷
    耶和華也照樣圍繞他的百姓,從今時直到永遠。

惡人的杖必不在義人的土地上停留,
    免得義人伸手作惡。
耶和華啊,求你善待
    行善和心裏正直的人。
至於那偏行彎曲道路的人,
    耶和華必將他們和作惡的人一同驅逐出去。

願平安歸於以色列

上行之詩。

被擄歸回者的歡樂

126 當耶和華使錫安被擄的人歸回的時候,
    我們好像做夢的人。
那時,我們滿口喜笑、
    滿舌歡呼;
那時,列國中就有人說:
    「耶和華為他們行了大事!」
耶和華果然為我們行了大事,
    我們就歡喜。

耶和華啊,求你使我們這些被擄的人歸回,
    好像尼革夫[b]的河水復流。
流淚撒種的,
    必歡呼收割!
那帶種流淚出去的,
    必歡呼地帶禾捆回來!

所羅門上行之詩。

稱頌 神的良善

127 若不是耶和華建造房屋,
    建造的人就枉然勞力;
若不是耶和華看守城池,
    看守的人就枉然警醒。
你們清晨早起,夜晚安歇,
    吃勞碌得來的飯,本是枉然;
惟有耶和華所親愛的,
    必叫他安然睡覺。

看哪,兒女是耶和華所賜的產業,
    所懷的胎是他所給的賞賜。
人在年輕時生的兒女
    好像勇士手中的箭。
箭袋充滿的人有福了!
    他們在城門口和仇敵爭論時必不蒙羞。

民數記 22:21-38

巴蘭和他的驢

21 巴蘭早晨起來,備了驢,就和摩押的官員一同去了。 22  神因他去就怒氣發作;耶和華的使者站在路中間敵對他。他騎着驢,有兩個僕人跟隨他。 23 驢看見耶和華的使者站在路中間,手裏有拔出來的刀,就離開了路,岔入田間。巴蘭就打驢,要牠回到路上。 24 耶和華的使者站在葡萄園的窄路上,這邊有牆,那邊也有牆。 25 驢看見耶和華的使者,就往牆擠去,把巴蘭的腳擠到牆上;巴蘭再打驢。 26 耶和華的使者又往前去,站在狹窄的地方,那裏左右都無路可轉。 27 驢看見耶和華的使者,就伏在巴蘭底下。巴蘭怒氣發作,用杖打驢。 28 耶和華使驢開口,對巴蘭說:「我向你做了甚麼,你竟打我這三次呢?」 29 巴蘭對驢說:「因為你戲弄我,我恨不得手中有刀,現在就把你殺了。」 30 驢對巴蘭說:「我不是你從小直到今天所騎的驢嗎?我平時有這樣待過你嗎?」巴蘭說:「沒有。」

31 耶和華使巴蘭的眼目明亮,他看見耶和華的使者站在路中間,手裏有拔出來的刀;巴蘭就低頭俯伏下拜。 32 耶和華的使者對他說:「你為甚麼這三次打你的驢呢?看哪,我出來敵對你,因為這路在我面前已經偏離了。 33 驢看見我就從我面前迴避了這三次;驢若沒有迴避我,我早把你殺了,留牠存活。」 34 巴蘭對耶和華的使者說:「我有罪了。我不知道你站在路中間阻擋我;現在你若看為不好,我就回去。」 35 耶和華的使者對巴蘭說:「你和這些人去吧!你只要說我對你說的話。」於是巴蘭巴勒的官員一同去了。

巴勒歡迎巴蘭

36 巴勒聽見巴蘭來了,就到摩押的城[a]去迎接他;這城是在邊界的亞嫩河旁。 37 巴勒巴蘭說:「我不是急切地派人到你那裏去召你嗎?你為何不到我這裏來呢?我豈不能使你得尊榮嗎?」 38 巴蘭巴勒說:「看哪,我已經到你這裏來了!現在我豈能擅自說甚麼呢? 神將甚麼話放在我口中,我就說甚麼。」

羅馬書 7:1-12

律法的約束力

弟兄們,我對你們這些明白律法的人說,你們豈不知道律法約束人是在他活着的時候嗎? 就如女人有了丈夫,丈夫還活着,她就被律法約束;丈夫若死了,她就從丈夫的律法中解脫了。 所以丈夫還活着,她若跟了別的男人,就叫淫婦;丈夫若死了,她就脫離了律法,雖然跟了別的男人,也不是淫婦。

我的弟兄們,這樣說來,你們藉着基督的身體對律法也是死了,使你們歸於另一位,就是歸於那從死人中復活的,為要使我們結果子給 神。 因為我們屬肉體的時候,那因律法而生犯罪的慾望在我們肢體中發動,以致結出死亡的果子。 但如今,我們既然在捆綁我們的律法上死了,就從律法中解脫,使我們服侍主,要按着聖靈[a]的新樣,不按着儀文的舊樣。

律法與罪的關係

這樣,我們要怎麼說呢?律法是罪嗎?絕對不是!但是,若不是藉着律法,我就不知何為罪;若不是律法說「不可貪心」,我就不知何為貪心。 然而,罪趁着機會,藉着誡命,使各樣的貪心在我裏頭發動,因為沒有律法,罪是死的。 以前沒有律法的時候,我是活的;但是誡命來到,罪活起來, 10 我就死了。那本該叫人活的誡命反而叫我死。 11 因為罪趁着機會,藉着誡命誘惑我,並且藉着誡命殺了我。 12 這樣看來,律法是聖的,誡命也是聖的、義的、善的。

馬太福音 21:23-32

耶穌的權柄受到質問(A)

23 耶穌進了聖殿,正教導人的時候,祭司長和百姓的長老來問他:「你仗着甚麼權柄做這些事?給你這權柄的是誰呢?」 24 耶穌回答他們說:「我也要問你們一句話,你們若告訴我,我就告訴你們我仗着甚麼權柄做這些事。 25 約翰的洗禮是從哪裏來的?是從天上來的,還是從人間來的呢?」他們彼此商議說:「我們若說『從天上來的』,他會對我們說:『這樣,你們為甚麼不信他呢?』 26 若說『從人間來的』,我們又怕眾人,因為大家都認為約翰是先知。」 27 於是他們回答耶穌:「我們不知道。」耶穌也對他們說:「我也不告訴你們,我仗着甚麼權柄做這些事。」

兩個兒子的比喻

28 「有一件事,你們的意見如何?一個人有兩個兒子。他來對大兒子說:『孩子,今天到葡萄園裏做工去。』 29 他回答:『我不去』,以後自己懊悔,就去了。 30 他來對小兒子也是這樣說。他回答:『父親大人,我去』,卻不去。 31 這兩個兒子是哪一個照着父親的意願做了呢?」他們說:「大兒子。」耶穌說:「我實在告訴你們,稅吏和娼妓倒比你們先進 神的國。 32 因為約翰到你們這裏來指引你們走義路,你們卻不信他,稅吏和娼妓倒信了他。你們看見了以後,還是不悔悟去信他。」

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.