Book of Common Prayer
33 Il peut faire tarir les fleuves |et les transformer en désert,
ou changer les sources d’eau en lieux secs ;
34 d’un sol fertile, il fait une saline[a]
quand ses habitants pratiquent le mal.
35 Mais il change aussi le désert en lac
et la terre aride en sources d’eau vive,
36 et il y établit |ceux qui ont faim,
pour qu’ils y fondent |une ville habitable,
37 qu’ils ensemencent des champs et plantent des vignes
qui porteront des fruits en abondance.
38 Il les bénit en sorte qu’ils se multiplient,
et il ne laisse pas |décroître leur bétail.
39 D’autres sont réduits à un petit nombre, |écrasés sous le poids
de l’oppression, |du malheur et de la souffrance.
40 Dieu répand le mépris sur les puissants,
les fait errer dans un désert sans route.
41 Mais il délivre le pauvre de la détresse
et rend les familles fécondes |comme le petit bétail.
42 Les hommes droits le voient et ils s’en réjouissent,
mais toute méchanceté a la bouche close.
43 Que celui qui est sage |prête attention à tout cela,
et qu’il médite sur l’amour |de l’Eternel.
Je triompherai[b]
108 Psaume de David. Cantique.
2 Mon cœur est tranquille[c], |ô mon Dieu,
et ma gloire, |c’est de te chanter, |de te célébrer |en musique[d] !
3 Vite, éveillez-vous, |luth et lyre !
Je veux éveiller l’aurore.
4 Je veux te louer, |Eternel, |au milieu des peuples,
et te célébrer |en musique |parmi les nations.
5 Ton amour s’élève |plus haut que les cieux,
ta fidélité |jusqu’aux nues.
6 O Dieu, manifeste |ta grandeur |au-dessus des cieux
et ta gloire |sur toute la terre !
7 Afin que tes bien-aimés |voient la délivrance,
interviens et sauve-nous ! |Réponds-moi !
8 Dieu l’a déclaré |dans son sanctuaire[e] : |« Je triompherai !
Je vais partager Sichem. |Je vais mesurer |au cordeau |le val de Soukkoth.
9 A moi Galaad ! |A moi Manassé !
Ephraïm |est un casque pour ma tête.
Mon sceptre royal, |c’est Juda,
10 et, pour me laver, |Moab me sert de bassine,
sur Edom, je jette |ma sandale.
Et contre la Philistie, |je pousse des cris |de triomphe. »
11 Qui me mènera |à la ville forte ?
Qui me conduira |à Edom ?
12 Ne nous as-tu pas |rejetés, ô Dieu,
toi qui ne sors plus, ô Dieu, |avec nos armées ?
13 Viens nous secourir |contre l’ennemi[f] !
Car il est bien illusoire, |le secours venant des hommes.
Le Dieu créateur et sauveur
33 Vous tous qui êtes justes, |acclamez l’Eternel !
Car il convient aux hommes droits |de le louer.
2 Célébrez l’Eternel, |avec la lyre
et louez-le |en jouant du luth à dix cordes !
3 Chantez en son honneur |un cantique nouveau !
Jouez de tout votre art |afin de l’acclamer !
4 Car la parole |de l’Eternel est droite,
toute son œuvre est sûre.
5 Dieu aime la justice |et la droiture.
L’amour de l’Eternel |remplit la terre.
6 Les cieux ont été faits |par la parole |de l’Eternel,
et toute l’armée des étoiles |est née du souffle de sa bouche.
7 Les eaux des mers, |il les amasse et les endigue,
il tient les eaux profondes |comme en un réservoir.
8 Que sur la terre entière |on craigne l’Eternel !
Qu’ils tremblent devant lui, |les habitants du monde !
9 Car lorsqu’il a parlé |cela s’est fait,
lorsqu’il a commandé, |cela est apparu.
10 L’Eternel fait échec |aux desseins des nations.
Il réduit à néant |ce que les peuples projetaient.
11 Les plans de l’Eternel |demeurent pour toujours
et ses projets |subsistent d’âge en âge.
12 Heureux le peuple |dont l’Eternel est Dieu,
oui, le peuple qu’il s’est choisi |pour patrimoine.
13 Du haut du ciel, |l’Eternel regarde la terre.
Il voit tous les humains.
14 De son trône[a], il observe
tous les habitants de la terre.
15 Il a formé leur cœur à tous,
et il reste attentif |à chacun de leurs actes.
16 Le roi n’est pas sauvé |par une armée nombreuse,
le guerrier n’est pas délivré |par une grande force[b].
17 Pour avoir la victoire, |le secours du cheval |est illusoire,
et toute sa vigueur |ne suffit pas pour triompher.
18 Mais l’Eternel prend soin |de tous ceux qui le craignent,
comptant sur son amour
19 pour les délivrer de la mort
et préserver leur vie |aux jours de la famine.
20 Oui, nous comptons sur l’Eternel,
il est notre secours |et notre bouclier.
21 Notre cœur trouve en lui sa joie,
et notre confiance, |nous la plaçons dans le Dieu saint.
22 Accorde-nous ta grâce, |ô Eternel,
car nous comptons sur toi.
Le roi d’Edom refuse le droit de passage
14 De Qadesh, Moïse envoya des messagers au roi d’Edom pour lui faire dire : Ainsi parle ton frère Israël[a] : Tu connais toutes les difficultés que nous avons rencontrées. 15 Jadis, nos ancêtres se sont rendus en Egypte, où nous avons séjourné de nombreuses années. Mais les Egyptiens nous ont maltraités, après avoir maltraité nos ancêtres. 16 Alors nous avons crié à l’Eternel, et il nous a entendus. Il a envoyé un ange[b] et nous a fait sortir d’Egypte. A présent, nous sommes à Qadesh, une ville située aux confins de ton territoire. 17 Permets-nous de traverser ton pays ! Nous ne passerons ni dans les champs ni dans les vignes, et nous ne boirons pas d’eau de vos puits ; nous suivrons la route royale sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé ton territoire.
18 Le roi d’Edom lui répondit : Vous ne traverserez pas mon pays, sinon je vous attaquerai avec mon armée.
19 Les émissaires d’Israël lui dirent : Nous ne ferons que suivre la grande route ; et si nous buvons de ton eau, nous et nos troupeaux, nous t’en payerons le prix, nous ne demandons rien d’autre que le droit de passer à pied.
20 Mais le roi répondit : Vous ne passerez pas !
Et les Edomites marchèrent à la rencontre des Israélites avec des forces considérables et une armée puissante. 21 Devant le refus d’Edom de donner le droit de passage aux Israélites sur son territoire, ces derniers prirent une autre direction[c].
La mort d’Aaron
22 Toute la communauté des Israélites quitta Qadesh. Ils arrivèrent à la montagne de Hor. 23 Là, à la montagne de Hor, sur les confins d’Edom, l’Eternel dit à Moïse et à Aaron : 24 Aaron va bientôt rejoindre ses ancêtres décédés. Il n’entrera pas dans le pays que je vais donner aux Israélites car vous avez désobéi à mes ordres au sujet des eaux de Meriba. 25 Prends donc Aaron et son fils Eléazar, et fais-les monter sur la montagne de Hor. 26 Tu enlèveras à Aaron ses vêtements de prêtre et tu en revêtiras son fils Eléazar. Alors Aaron ira rejoindre les siens : il mourra là[d].
27 Moïse fit ce que l’Eternel avait ordonné. Les trois hommes gravirent la montagne de Hor sous les yeux de toute la communauté. 28 Moïse ôta les vêtements d’Aaron et en revêtit son fils Eléazar. Aaron mourut là au sommet de la montagne. Moïse et Eléazar redescendirent de la montagne. 29 Toute la communauté comprit qu’Aaron était mort. Alors tout le peuple d’Israël célébra son deuil pendant trente jours.
La grâce : une excuse pour pécher ?
6 Que dire maintenant ? Persisterons-nous dans le péché pour que la grâce abonde ? 2 Loin de là ! Puisque nous sommes morts pour le péché, comment pourrions-nous vivre encore dans le péché ? 3 Ne savez-vous pas que nous, qui avons été baptisés pour Jésus-Christ[a], c’est en relation avec sa mort[b] que nous avons été baptisés ? 4 Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en relation avec sa mort afin que, comme Christ a été ressuscité par la puissance glorieuse du Père, nous aussi, nous menions une vie nouvelle.
5 Car si nous avons été unis à lui par une mort semblable à la sienne, nous le serons aussi par une résurrection semblable à la sienne. 6 Comprenons donc que l’homme que nous étions autrefois a été crucifié avec Christ afin que le péché dans ce qui fait sa force[c] soit réduit à l’impuissance et que nous ne soyons plus esclaves du péché. 7 Car celui qui est mort a été déclaré juste : il n’a plus à répondre du péché.
8 Or, puisque nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui. 9 Car nous savons que Christ ressuscité ne meurt plus ; la mort n’a plus de pouvoir sur lui. 10 Il est mort et c’est pour le péché qu’il est mort une fois pour toutes. Mais à présent, il est vivant et il vit pour Dieu.
11 Ainsi, vous aussi, considérez-vous comme morts pour le péché, et comme vivants pour Dieu dans l’union avec Jésus-Christ.
L’entrée du Roi à Jérusalem(A)
21 En approchant de Jérusalem, ils arrivèrent près du village de Bethphagé, sur le mont des Oliviers. Jésus envoya deux de ses disciples 2 en leur disant : Allez dans le village qui se trouve là devant vous. Dès que vous y serez, vous trouverez une ânesse attachée et, près d’elle, son petit. Détachez-les et amenez-les moi. 3 Si quelqu’un vous fait une observation, vous n’aurez qu’à lui dire : « Le Seigneur en a besoin », et on vous laissera les prendre immédiatement.
4 Tout cela arriva pour que s’accomplisse la prédiction du prophète :
5 Dites à la communauté de Sion :
Voici, ton roi vient vers toi ;
plein de douceur, monté sur une ânesse,
sur un ânon,
le petit d’une bête de somme[a] .
6 Les disciples partirent donc et suivirent les instructions de Jésus. 7 Ils amenèrent l’ânesse et son petit et posèrent sur eux leurs manteaux, et Jésus s’assit dessus. 8 Une grande foule de gens étendirent leurs manteaux sur le chemin. D’autres coupèrent des branches aux arbres et en jonchèrent le chemin. 9 Et toute la foule, de la tête à la fin du cortège, criait :
Hosanna au Fils de David !
Béni soit celui qui vient |au nom du Seigneur !
Hosanna à Dieu au plus haut des cieux[b] !
10 Quand Jésus entra dans Jérusalem, toute la ville fut en émoi. Partout on demandait : Qui est-ce ?
11 Et la foule qui l’accompagnait répondait : C’est Jésus le prophète, de Nazareth en Galilée.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.