Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 20-21

大衛的詩。交給聖詠團長。

祈求勝利

20 願耶和華在你患難的日子應允你,
    雅各的 神的名保護你。
願他從聖所救助你,
    錫安堅固你,
記念你的一切祭物,
    悅納你的燔祭,(細拉)
將你心所願的賜給你,
    成就你的一切籌算。
我們要因你的救恩誇勝,
    要奉我們 神的名豎立旌旗。
願耶和華成就你一切所求的!

現在我知道耶和華必救護他的受膏者,
    從他神聖的天上應允他,
    用右手的能力救護他。
有人靠車,有人靠馬,
    但我們要提耶和華—我們 神的名。
他們都屈身仆倒,
    我們卻起來,堅立不移。

耶和華啊,求你拯救;
    我們呼求的時候,願王應允我們![a]

大衛的詩。交給聖詠團長。

為勝利而歌頌

21 耶和華啊,王必因你的能力歡喜;
    因你的救恩,他的快樂何其大!
他心裏所願的,你已經賜給他;
    他嘴唇所求的,你未嘗不應允。(細拉)
你以美善的福氣迎接他,
    把純金的冠冕戴在他頭上。
他向你祈求長壽,你就賜給他,
    就是日子長久,直到永遠。
他因你的救恩大有榮耀,
    你將尊榮威嚴加在他身上。
你使他有洪福,直到永遠,
    又使他在你面前歡喜快樂。
王倚靠耶和華,
    因至高者的慈愛,王必不動搖。

你的手要搜出所有的仇敵,
    你的右手要搜出那些恨你的人。
你的臉出現的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。
    耶和華要在他的震怒中吞滅他們,
    那火要把他們燒盡。
10 你必從世上滅絕他們的幼苗,
    從人間滅絕他們的後裔。
11 因為他們有意加害於你;
    他們想出計謀,卻不能做成。
12 你必使他們轉身逃跑,
    向着他們的臉搭箭在弦。

13 耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高!
    這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。

詩篇 110

大衛的詩。

耶和華所揀選之王

110 耶和華對我主說:
    「你坐在我的右邊,
    等我使你仇敵作你的腳凳。」

耶和華必使你從錫安伸出你能力的權杖;
    你務要在仇敵中掌權。
你在聖山上[a]掌權的日子,
    你的子民必甘心跟隨[b]
從晨曦初現,
    你就有清晨[c]的甘露。

耶和華起了誓,絕不改變:
    「你是照着麥基洗德的體系永遠為祭司。」

在你右邊的主,
    當他發怒的日子,必打傷列王。
他要審判列國,
    屍首就佈滿各處;
    他要痛擊遍地的領袖。
他要喝路旁的河水,
    因此必抬起頭來。

詩篇 116-117

為出死入生讚美 神

116 我愛耶和華,
    因為他聽了我的聲音和我的懇求。
他既向我側耳,
    我一生要求告他。
死亡的繩索勒住我,
    陰間的痛苦抓住我,
    我遭遇患難愁苦。
那時,我求告耶和華的名:
    「耶和華啊,求你救我!」

耶和華有恩惠,有公義,
    我們的 神有憐憫。
耶和華保護愚蒙的人;
    我落到卑微的地步,他救了我。
我的心哪!你要復歸安寧,
    因為耶和華用厚恩待你。

主啊,你救我的命脫離死亡,
    使我的眼不再流淚,
    使我的腳不致跌倒。
我行在耶和華面前,
    走在活人之地。
10 我信,儘管我說:
    「我受了極大的困苦。」
11 我曾驚惶地說:
    「人都是說謊的!」

12 耶和華向我賞賜一切厚恩,
    我拿甚麼來報答他呢?
13 我要舉起救恩的杯,
    稱揚耶和華的名。
14 我要在他的全體百姓面前
    向耶和華還我所許的願。

15 在耶和華眼中,
    聖民之死極為寶貴。
16 耶和華啊,哦,我是你的僕人;
    我是你的僕人,是你使女的兒子。
你已經解開我的捆索。
17 我要以感謝為祭獻給你,
    又要求告耶和華的名。
18-19 我要在耶路撒冷當中,
    在耶和華殿的院內,
    在他的全體百姓面前,
    向耶和華還我所許的願。

哈利路亞!

讚美耶和華

117 萬國啊,你們要讚美耶和華!
    萬族啊,你們都要頌讚他!
因為他向我們大施慈愛,
    耶和華的信實存到永遠。

哈利路亞!

出埃及記 17

磐石出水(A)

17 以色列全會眾遵照耶和華的吩咐,從的曠野一段一段地往前行。他們在利非訂安營,但百姓沒有水喝。 百姓就與摩西爭鬧,說:「給我們水喝吧!」摩西對他們說:「你們為甚麼與我爭鬧呢?你們為甚麼試探耶和華呢?」 百姓在那裏口渴要喝水,就向摩西發怨言,說:「你為甚麼把我們從埃及領出來,使我們和我們的兒女,以及牲畜都渴死呢?」 摩西就呼求耶和華說:「我要怎樣對待這百姓呢?他們差一點就要拿石頭打死我了。」 耶和華對摩西說:「你帶着以色列的幾個長老,走在百姓前面,手裏拿着你先前擊打尼羅河的杖,去吧! 看哪,我要在何烈的磐石那裏,站在你面前。你要擊打磐石,水就會從磐石流出來,給百姓喝。」摩西就在以色列的長老眼前這樣做了。 他給那地方起名叫瑪撒[a],又叫米利巴[b],因為以色列人在那裏爭鬧,並且試探耶和華,說:「耶和華是否在我們中間呢?」

擊敗亞瑪力人

那時,亞瑪力來到利非訂,和以色列爭戰。 摩西約書亞說:「你為我們選出人來,出去和亞瑪力爭戰。明天我要站在山頂上,手裏拿着 神的杖。」 10 於是,約書亞照着摩西對他所說的話去做,和亞瑪力爭戰。摩西亞倫戶珥都上了山頂。 11 摩西何時舉手,以色列就得勝;何時垂手,亞瑪力就得勝。 12 摩西的雙手沉重,他們就搬一塊石頭來放在他下面,他就坐在上面。亞倫戶珥扶着他的手,一個在這邊,一個在那邊,他的手就穩住,直到日落。 13 約書亞用刀打敗了亞瑪力和他的百姓。

14 耶和華對摩西說:「你要把這事記錄在書上作紀念,又念給約書亞聽:我要把亞瑪力的名字從天下全然塗去。」 15 摩西築了一座壇,起名叫「耶和華尼西[c]」。 16 他說:「我指着耶和華的寶座發誓[d],耶和華必世世代代和亞瑪力爭戰。」

彼得前書 4:7-19

萬物的結局近了。所以你們要謹慎自守,要警醒禱告。 最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。 你們要互相款待,不發怨言。 10 人人要照自己所得的恩賜彼此服事,作 神各種恩賜的好管家。 11 若有人講道,他要按着 神的聖言講;若有人服事,他要按着 神所賜的力量服事,好讓 神在凡事上因耶穌基督得榮耀。願榮耀和權能都歸給他,直到永永遠遠。阿們!

基督徒的受苦

12 親愛的,有火一般的考驗臨到你們,不要奇怪,似乎是遭遇非常的事; 13 倒要歡喜,因為你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候也可以歡喜快樂。 14 你們若為基督的名受辱罵是有福的,因為榮耀的靈,就是 神的靈,在你們身上。 15 你們中間,不可有人因為殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦。 16 若有人因是基督徒而受苦,不要引以為恥,倒要因這名而歸榮耀給 神。 17 因為時候到了,審判要從 神的家開始;若是先從我們開始,那麼,不信從 神福音的人將有何等的結局呢?

18 「若是義人還僅僅得救,
不虔敬和犯罪的人將有何地可站呢?」

19 所以,照 神旨意受苦的人要一心為善,將自己的靈魂交給那信實的造物主。

約翰福音 16:16-33

憂愁變為喜樂

16 「不久,你們將不再見到我;再過不久,你們還要見到我。」 17 有幾個門徒彼此說:「他對我們說『不久,你們將不再見到我;再過不久,你們還要見到我』;又說『因我到父那裏去』。這是甚麼意思呢?」 18 於是門徒說:「他說[a]『不久』到底是甚麼意思呢?我們不明白他說甚麼。」 19 耶穌看出他們要問他,就對他們說:「我說『不久,你們將不再見到我;再過不久,你們還要見到我』,你們為這話彼此詢問嗎? 20 我實實在在地告訴你們,你們將要痛哭,哀號,世人反要歡喜。你們將要憂愁,然而你們的憂愁要變成喜樂。 21 婦人生產的時候會憂愁,因為她的時候到了;但孩子一生出來,就不再記得那痛苦了,因為歡喜有一個人生在世上了。 22 你們現在也是憂愁,但我要再見到你們,你們的心就會有喜樂了;這喜樂沒有人能奪去。 23 到那日,你們甚麼也不會問我了。我實實在在地告訴你們,你們奉我的名無論向父求甚麼,他會賜給你們[b] 24 直到現在,你們沒有奉我的名求甚麼,如今你們求就必得着,使你們的喜樂得以滿足。」

我已經勝過世界

25 「這些事,我是用比方對你們說的;時候將到,我不再用比方對你們說,而是要把父的事明白地告訴你們。 26 到那日,你們要奉我的名祈求;我並不對你們說,我要為你們向父祈求。 27 父自己愛你們,因為你們已經愛我,又信我是從 神[c]而來的。 28 我從父而來,到了世界[d],又離開世界,到父那裏去。」

29 門徒說:「你看,如今你是明說,不用比方了。 30 現在我們曉得你凡事都知道,也不需要有人問你;從此我們信你是從 神而來的。」 31 耶穌回答他們:「現在你們信了嗎? 32 看哪,時候將到,其實已經到了,你們要分散,各歸自己的地方,留下我獨自一人;然而我不是獨自一人,因為有父與我同在。 33 我對你們說了這些事,是要使你們在我裏面有平安。在世上你們有苦難,但你們要有勇氣[e],我已經勝過世界。」

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.