Book of Common Prayer
This is the prayer of a man who is weak and in trouble. He tells the Lord that he is very sad.
A young man's prayer[a]
102 Lord, please hear my prayer!
Listen to me when I call to you for help.
2 Now that I am in trouble,
please do not turn away from me.
Listen carefully to me.
Now that I am calling to you for help,
please answer me quickly.
3 My life is quickly disappearing,
like smoke from a fire.
My bones hurt very much,
as if they were burning in an oven.[b]
4 I am very weak and upset,
like dry grass that will soon die.
I even forget to eat my food.
5 I cry aloud with pain,
so that I am just skin and bones.[c]
6 I am like a wild bird in the desert.
I am like an owl in the wilderness.
7 I am awake in the night,
like a bird that sits alone on the roof.
8 All day my enemies insult me.
They laugh at me
and they use my name as a curse.
9-10 Because you are so angry with me,
I eat ashes as my food.
My tears drop
into the water that I drink.
It seems that you have picked me up,
and then you have thrown me away.
11 My days are disappearing,
like a shadow in the evening.
Like dry grass,
I will soon die.
12 But you, Lord, rule for ever as king.
People will always remember you.
13 You will soon be kind to Zion again.
Now it is time to forgive her.
Yes, the time is now right for you to do that.
14 Her buildings have become broken stones and dust.
But your servants still love your city.
We are sad to see that it is broken down.
15 The nations will respect the Lord's name.
All the kings of the world
will praise your glory.
16 That will happen when the Lord builds Zion again
and he appears there in his glory.
17 He will answer the prayers
of poor people who have nothing.
He will not refuse to help them.
18 Write these things down
for people who live in future times to read.
Then they too will praise the Lord.
19 Tell them that the Lord looked down
from his home in heaven.
He saw what was happening on the earth.
20 He heard the prisoners call out in pain.
He saved the lives of prisoners
so they could go free before their enemies could kill them.
21 As a result, people will shout the Lord's name in Zion.
Yes, they will praise him in Jerusalem!
22 At that time, people from all nations
will meet together.
The kingdoms of the world
will come to serve the Lord.
23 But God has made me weak
before I have reached old age.
He has made my life short.
24 So I pray, ‘My God, please do not let me die now,
in the middle of my life.
The years of your life continue for ever!
25 Long ago, you built the world on a strong foundation.
You created the heavens with your own hands.
26 They will all disappear one day,
but you will remain.
They will become spoiled,
like old clothes.
Like clothes, you will remove them,
so that they disappear.
27 But you remain the same, Lord.
The years of your life will never finish.
28 As your servants,
our children will live here safely.
Their children too will be safe,
as they live near to you.’
God takes care of his people[a]
107 Thank the Lord because he is good.
His faithful love for his people continues for ever.
2 Everyone that the Lord has rescued
should tell others.
Tell them how he has rescued you
from the enemy's power.
3 He brought his people from foreign countries.
He brought them together from the east and the west,
from the north, and from the south.[b]
4 Some of them travelled through the wilderness
on a road that went nowhere.
They did not find any city to live in.
5 They were hungry and thirsty.
They were very weak and nearly dead.
6 Because of their trouble,
they called to the Lord for help.
He rescued them from their troubles.
7 He led them along a straight road,
to arrive at a city where they could live.
8 So God's people should thank the Lord
because of his faithful love.
They should thank him for the great things
that he does for people.
9 He gives drink to people who are thirsty.
He gives plenty of good things to hungry people.
10 Some people sat in a completely dark place.
Iron chains held them as prisoners,
and they were very sad.
11 They had refused to obey God's commands.
They did not accept the teaching of the Most High God.
12 Because of that, God caused them to become weak
from very hard work.
When they fell down,
nobody would help them to stand up.
13 Because of their trouble,
they called to the Lord for help.
He rescued them from their troubles.
14 He took them out of the completely dark place.
He broke away the chains that held them.
15 So they should thank the Lord
because of his faithful love.
They should thank him for the great things
that he does for people.
16 He broke bronze gates into pieces
and he cut through iron bars.[c]
17 Some people became fools
and they turned against God.
They had trouble and pain
because of their sins.
18 They did not want to eat any food,
so they nearly died.
19 Because of their trouble,
they called to the Lord for help.
He rescued them from their troubles.
20 He sent his word to them
and he made them well again.
He rescued them from the deep hole of death.
21 So they should thank the Lord
because of his faithful love.
They should thank him for the great things
that he does for people.
22 They should offer sacrifices to thank God.
They should sing aloud
to tell about what he has done.
23 Some people were traders
who travelled far across the sea in ships.
24 They saw the great things that the Lord did,
even in the middle of the deep seas.
25 He would command a storm to come,
so that the wind caused big waves to rise up.
26 The waves threw the ships up high in the air,
then dropped them deep down.
The danger made the sailors afraid,
and they thought that they would die.
27 Like drunk people, they could not stand or walk properly.
They did not know what to do!
28 Because of their trouble,
they called to the Lord for help.
He rescued them from their troubles.
29 He caused the storm to stop,
so that the waves became quiet.
30 The sailors were happy when it became quiet.
God led them safely to the port,
where they wanted to go.
31 So they should thank the Lord
because of his faithful love.
They should thank him for the great things
that he does for people.
32 They should praise the Lord
when they meet together.
They should praise him
at the meeting of their leaders.
19 Then the king asked Ittai, who came from Gath, ‘Why are you coming with us? Go back into the city and join with Absalom, the new king. You have come from another country and you live here as a foreigner. 20 It seems like only a few days since you arrived here. There is no reason for you to travel with us. I do not even know where we are going! So you should go back. Take your men with you. I pray that the Lord will keep you safe with his faithful love.’
21 But Ittai replied to the king, ‘As surely as the Lord lives and as surely as you live, I promise that I will go with you, sir. Wherever you go, I will be there with you. My lord the king, I will stay with you, even if it brings death.’
22 So David said to Ittai, ‘Go on ahead of me.’ So Ittai, with all his men and their families, went on ahead of David.
23 As David and his men left the city, all the people who saw them wept loudly. The king went across the Kidron Valley and his men followed him. They travelled along the road towards the desert.
24 Zadok and Abiathar, the priests, were with them. The Levites were also there, and they were carrying God's Covenant Box. They put it down on the ground while all the people left the city. After all the people had passed, they picked it up again.
25 Then the king said to Zadok, ‘Take the Covenant Box back into the city. If the Lord is pleased with me, he will bring me back here again. The Lord will let me see the Covenant Box again, as well as his home. 26 But if he is not pleased with me, then he must do to me whatever he decides is right.’
27 Then the king said to Zadok the priest, ‘You do not know what will happen. So go safely back into the city, both you and Abiathar. Take your son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan with you. 28 I will wait at the place in the desert where we go across the river. I will wait there until I receive a message from you.’ 29 So Zadok and Abiathar took the Covenant Box back into Jerusalem. They stayed there.
David sends Hushai to Jerusalem
30 But David continued to go up the Mount of Olives.[a] He was weeping as he went. He had covered his head and he was not wearing any shoes on his feet. All the people with him also covered their heads and they wept as they went up the hill. 31 Someone told David that his advisor, Ahithophel, had now joined with Absalom and his men. So David prayed, ‘Lord, please cause Ahithophel to give them foolish advice.’
32 David arrived at the top of the hill. It was a place where people worshipped God. Hushai, who was an Arkite, met him there. He had torn his clothes and he had dirt on his head.[b] 33 David said, ‘If you come with me, you will be no help to me. 34 Instead, go back into the city. You should say to Absalom, “I accept you as king and I will be your servant. I was once your father's servant, but now I will be your servant.” Then you will be able to speak against Ahithophel's advice. 35 The priests, Zadok and Abiathar, will be there with you. Tell them any news that you hear in the king's palace. 36 Their two sons, Ahimaaz and Jonathan, are with them. Send them to me to tell me any news that you hear.’
37 So David's friend Hushai arrived at Jerusalem at the same time that Absalom was coming into the city.
37 While the soldiers were leading Paul into their building, he asked their leader, ‘Please may I say something to you?’
The soldiers' leader replied, ‘Oh! Do you speak the Greek language? 38 I thought that you must be that bad man who came from Egypt. He was the one who fought against our Roman government. Some time ago, he led 4,000 of his own men out into the wilderness, with their weapons.’
39 Paul answered, ‘I am a Jew and I was born in Tarsus in the region called Cilicia. So you see, I am a man from an important city. Please, let me speak to this crowd.’
40 The leader of the soldiers said to Paul, ‘Yes, you may speak to the people.’ So Paul stood still on the steps of the soldiers' building. He raised his hands towards them so that the people became quiet. Then he spoke to them in Aramaic, the Jewish people's own language.
Paul speaks to the crowd in Jerusalem
22 Paul said to the crowd, ‘Please, listen to me, you Jewish leaders and all you other people who are Jews like me. I want to explain to you what has happened here.’
2 The crowd heard Paul speaking to them in their own Hebrew language. So they became really quiet.
Paul continued to speak. He said, 3 ‘I am a Jew. I was born in Tarsus in the region of Cilicia. I lived here in Jerusalem when I was a boy. I studied God's Law for many years and Gamaliel was my teacher.[a] I learned very well how to obey the laws of our ancestors. I tried to obey God as carefully as all of you do today.
4 I caused great trouble to the disciples of Jesus. I even wanted to kill them. I took hold of them and I put them in prison. I did that to both men and women. 5 The most important priest and all the group of Jewish leaders can tell you that this is true. They gave me letters for the Jewish leaders in Damascus. So I travelled to Damascus to take hold of the believers in that city. I wanted to tie them up and bring them back to Jerusalem. Then the leaders here could punish them.’
Paul tells the crowd how he began to believe in Jesus
6 Paul continued to say, ‘As I was travelling, I came near to Damascus. About midday, a bright light from the sky suddenly shone round me. 7 I fell down to the ground. Then I heard a voice that said to me, “Saul, Saul, why do you fight against me?”
8 “Lord, who are you?” I asked.
He said to me, “I am Jesus from Nazareth. And you are fighting against me.” 9 The men who travelled with me saw the light. But they did not understand the voice that spoke to me.
10 I asked, “Lord, what must I do?” He said to me, “Get up now and go into Damascus. When you arrive in the city, someone will come to you. He will tell you what God wants you to do.” 11 The bright light hurt my eyes so that I could not see. So the men who were with me held my hand. They led me into Damascus.
12 In Damascus, there was a man called Ananias. He worshipped God and he obeyed our Law. All the Jews in Damascus said good things about him. 13 Ananias came to see me. He stood near to me and he said, “Brother Saul, see again!” Then immediately I could see again. I could look at him.
14 Then Ananias said to me, “The God that we worship and our ancestors worshipped has chosen you. He will tell you what he wants you to do. God has let you see his special servant, who is completely good. You have heard this servant's message to you. 15 You will tell people everywhere about the things that you have seen and heard. That is what God wants you to do. 16 So now you do not need to wait any longer. Stand up and I will baptize you. Believe in the Lord Jesus so that God will forgive you for your sins.”
Jesus causes a blind man to see
46 Then Jesus and his disciples arrived in Jericho. When they were leaving the city again, a large crowd of people followed them. A blind man was sitting by the side of the road. He was asking people to give him money.[a] His name was Bartimaeus and he was the son of Timaeus.
47 Somebody told Bartimaeus that Jesus from Nazareth was walking past him. So he began to shout. He said, ‘Jesus, Son of David! Please be kind to me and help me!’
48 Many people were angry with Bartimaeus. They told him that he should be quiet. But he shouted even louder than before, ‘Son of David![b] Please help me!’
49 Jesus stopped. He said to the people, ‘Tell the man to come here.’ So the people said to the blind man, ‘Be brave! Stand up. Jesus is asking you to go to him.’ 50 So Bartimaeus threw away his coat. He jumped up and he came to Jesus.
51 Then Jesus said to Bartimaeus, ‘What do you want me to do for you?’
The blind man said to Jesus, ‘Teacher, I want to see again.’
52 ‘Go,’ Jesus said to him. ‘You are well now, because you believed in me.’ Immediately, Bartimaeus could see again. He followed Jesus along the road.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.