Book of Common Prayer
5 Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm of David.
2 Give ear, O Lord, to my words, understand my cry.
3 Hearken to the voice of my prayer, O my King and my God.
4 For to thee will I pray: O Lord, in the morning thou shalt hear my voice.
5 In the morning I will stand before thee, and will see: because thou art not a God that willest iniquity.
6 Neither shall the wicked dwell near thee: nor shall the unjust abide before thy eyes.
7 Thou hatest all the workers of iniquity: Thou wilt destroy all that speak a lie. The bloody and the deceitful man the Lord will abhor.
8 But as for me in the multitude of thy mercy, I will come into thy house; I will worship towards thy holy temple, in thy fear.
9 Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.
10 For there is no truth in their mouth; their heart is vain.
11 Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickedness cast them out: for they have provoked thee, O Lord.
12 But let all them be glad that hope in thee: they shall rejoice for ever, and thou shalt dwell in them. And all they that love thy name shall glory in thee:
13 For thou wilt bless the just. O Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will.
6 Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave.
2 O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath.
3 Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.
4 And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long?
5 Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy's sake.
6 For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell?
7 I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
8 My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.
9 Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.
10 The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.
11 Let all my enemies be ashamed, and be very much troubled: let them be turned back, and be ashamed very speedily.
10 Unto the end. A psalm for David.
2 In the Lord I put my trust: how then do you say to my soul: Get thee away from hence to the mountain like a sparrow?
3 For, lo, the wicked have bent their bow; they have prepared their arrows in the quiver; to shoot in the dark the upright of heart.
4 For they have destroyed the things which thou hast made: but what has the just man done?
5 The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men.
6 The Lord trieth the just and the wicked: but he that loveth iniquity hateth his own soul.
7 He shall rain snares upon sinners: fire and brimstone and storms of winds shall be the portion of their cup.
8 For the Lord is just, and hath loved justice: his countenance hath beheld righteousness.
11 Unto the end; for the octave, a psalm for David.
2 Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.
3 They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.
4 May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
5 Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us?
6 By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I win set him in safety; I will deal confidently in his regard.
7 The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth refined seven times.
8 Thou, O Lord, wilt preserve us: and keep us from this generation for ever.
9 The wicked walk round about: according to thy highness, thou hast multiplied the children of men.
19 So they went together and came to Bethlehem. And when they were come into the city, the report was quickly spread among all: and the women said: This is that Noemi.
20 But she said to them: Call me not Noemi, (that is, beautiful,) but call me Mara, (that is, bitter,) for the Almighty hath quite filled me with bitterness.
21 I went out full, and the Lord hath brought me back empty. Why then do you call me Noemi, whom the Lord hath humbled and the Almighty hath afflicted?
22 So Noemi came with Ruth the Moabitess her daughter in law, from the land of her sojournment: and returned into Bethlehem, in the beginning of the barley harvest.
2 Now her husband Elimelech had a kinsman, a powerful man, and very rich, whose name was Booz.
2 And Ruth the Moabitess said to her mother in law: If thou wilt, I will go into the field, and glean the ears of corn that escape the hands of the reapers, wheresoever I shall find grace with a householder that will be favourable to me. And she answered her: Go, my daughter.
3 She went therefore and gleaned the ears of corn after the reapers. And it happened that the owner of that field was Booz, who was of the kindred of Elimelech.
4 And behold, he came out of Bethlehem, and said to the reapers: The Lord be with you. And they answered him: The Lord bless thee.
5 And Booz said to the young man that was set over the reapers: Whose maid is this?
6 And he answered him: This is the Moabitess who came with Noemi, from the land of Moab,
7 And she desired leave to glean the ears of corn that remain, following the steps of the reapers: and she hath been in the field from morning till now, and hath not gone home for one moment.
8 And Booz said to Ruth: Hear me, daughter, do not go to glean in any other field, and do not depart from this place: but keep with my maids,
9 And follow where they reap. For I have charged my young men, not to molest thee: and if thou art thirsty, go to the vessels, and drink of the waters whereof the servants drink.
10 She fell on her face and worshipping upon the ground, said to him: Whence cometh this to me, that I should find grace before thy eyes, and that thou shouldst vouchsafe to take notice of me a woman of another country?
11 And he answered her: All hath been told me, that thou hast done to thy mother in law after the death of thy husband: and how thou hast left thy parents, and the land wherein thou wast born, and art come to a people which thou knewest not heretofore.
12 The Lord render unto thee for thy work, and mayest thou receive a full reward of the Lord the God of Israel, to whom thou art come, and under whose wings thou art fled.
13 And she said: I have found grace in thy eyes, my lord, who hast comforted me and hast spoken to the heart of thy handmaid, who am not like to one of thy maids.
18 This precept I commend to thee, O son Timothy; according to the prophecies going before on thee, that thou war in them a good warfare,
19 Having faith and a good conscience, which some rejecting have made shipwreck concerning the faith.
20 Of whom is Hymeneus and Alexander, whom I have delivered up to Satan, that they may learn not to blaspheme.
2 I desire therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all men:
2 For kings, and for all that are in high station: that we may lead a quiet and a peaceable life in all piety and chastity.
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour,
4 Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.
5 For there is one God, and one mediator of God and men, the man Christ Jesus:
6 Who gave himself a redemption for all, a testimony in due times.
7 Whereunto I am appointed a preacher and an apostle, (I say the truth, I lie not,) a doctor of the Gentiles in faith and truth.
8 I will therefore that men pray in every place, lifting up pure hands, without anger and contention.
10 And he was teaching in their synagogue on their sabbath.
11 And behold there was a woman, who had a spirit of infirmity eighteen years: and she was bowed together, neither could she look upwards at all.
12 Whom when Jesus saw, he called her unto him, and said to her: Woman, thou art delivered from thy infirmity.
13 And he laid his hands upon her, and immediately she was made straight, and glorified God.
14 And the ruler of the synagogue (being angry that Jesus had healed on the sabbath) answering, said to the multitude: Six days there are wherein you ought to work. In them therefore come, and be healed; and not on the sabbath day.
15 And the Lord answering him, said: Ye hypocrites, doth not every one of you, on the sabbath day, loose his ox or his ass from the manger, and lead them to water?
16 And ought not this daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
17 And when he said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the things that were gloriously done by him.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)