Book of Common Prayer
A Plea for Personal and National Help
A prayer of one afflicted, when he grows faint
and pours out his lament before Yahweh.[a]
102 O Yahweh, hear my prayer,
and let my cry for help come to you.
2 Do not hide your face from me
in the day of my trouble.
Incline your ear to me.
In the day I call, answer me quickly,
3 for my days vanish in smoke,
and my bones are charred like a hearth.
4 My heart is struck like grass and withers.
Indeed, I forget to eat[b] my bread.
5 Because of the sound of my groaning
my bones[c] cling to my skin.[d]
6 I am like an owl[e] of the wilderness;
I am like a little owl of the ruins.
7 I lie awake and I am
like a lone bird on a roof.
8 All the day my enemies reproach me;
those who mock me swear oaths against me.
9 Indeed, I eat ashes like bread
and mix my drink with tears[f]
10 because of your indignation and anger,
for you have picked me up and thrown me away.
11 My days are like a lengthened shadow,
and I wither like grass.
12 But you, O Yahweh, abide[g] forever,
and your remembrance[h] from generation to generation.[i]
13 You rise up and take pity on Zion,
because it is time to favor it,
for the appointed time has come.
14 Your servants take pleasure in her stones,
and show favor to its dust.
15 Then the nations will fear the name of Yahweh,
and all the kings of the earth your glory.
16 For Yahweh will rebuild Zion;
he will appear in his glory.
17 He will turn his attention to the prayer of the destitute
and will not despise their prayer.
18 Let this be written for the next generation,
so that a people yet to be created may praise Yah,[j]
19 that he looked down from his holy height.
Yahweh looked from heaven over the earth
20 to hear the groaning of the prisoner,
to liberate those destined to die,[k]
21 so that they[l] may make known in Zion the name of Yahweh,
and his praise in Jerusalem,
22 when the peoples assemble,
together with[m] kingdoms, to serve Yahweh.
23 He has broken my strength along the way;
he has cut short my days.
24 I say, “My God, do not carry me off
from my life in the middle of my days.”
Your years continue throughout all generations.
25 Long ago you laid the foundation of the earth,
and the heavens are the work of your hands.
26 They will perish, but you will endure.
And like a garment they will all wear out,
you will replace them like clothing, and they will be set aside.
27 But you are the same,
and your years do not end.
28 The children of your servants will continue,
and their descendants[n] will be established before you.
Thanksgiving to Yahweh for His of Deliverance
107 Give thanks to Yahweh, for he is good,
for his loyal love is forever.
2 Let the redeemed of Yahweh declare[a] it,
those whom he has redeemed from the hand of the enemy
3 and gathered from the lands,
from east and from west, from north and from south.[b]
4 They wandered in the wilderness, in a desert.
They could find no way[c] to a city to inhabit.
5 Hungry and thirsty,
their soul grew faint within them.
6 Then they cried out to Yahweh in their trouble.
He delivered them from their distresses
7 and led them by a straight way
to get to a city to inhabit.
8 Let them give thanks to Yahweh for his loyal love,
and his wonderful deeds for the children of humankind,
9 for he satisfies the longing soul,[d]
and the hungry soul he fills with good.
10 Those who sat in darkness and gloom,
prisoners of misery and iron—
11 because they rebelled against the words of God
and spurned the counsel of the Most High,
12 he therefore humbled their heart with trouble.
They stumbled and there was no helper.
13 Then they called to Yahweh for help in their trouble;
he saved them from their distresses.
14 He brought them out of darkness and gloom,
and tore off their bonds.
15 Let them give thanks to Yahweh for his loyal love
and his wonderful deeds for the children of humankind,
16 for he shatters the doors of bronze,
and cuts through the bars of iron.
17 Fools, because of their rebellious way
and their iniquities, were afflicted.
18 Their soul abhorred all food,
and they approached the gates of death.
19 Then they called to Yahweh for help in their trouble.
He saved them from their distresses.
20 He sent his word and healed them,
and he delivered them from their pits.[e]
21 Let them give thanks to Yahweh for his loyal love,
and his wonderful deeds for the children of humankind,
22 and let them offer sacrifices of thanksgiving,
and tell of his works with rejoicing.
23 Those who went down to the sea into ships,
doing business on the high seas,[f]
24 they saw the works of Yahweh,
and his wonderful deeds in the deep.
25 For he spoke and raised up a stormy wind,
and it whipped up its waves.
26 They rose to the heavens; they plunged to the depths.
Their soul melted in their calamity.
27 They reeled and staggered like a drunkard,
and they were at their wits’ end.[g]
28 Then they cried out to Yahweh in their trouble,
and he brought them out of their distresses.
29 He made the storm be still
and their waves became calm.
30 Then they were glad because they grew silent,
so he guided them to their desired harbor.
31 Let them give thanks to Yahweh for his loyal love
and his wonderful deeds for the children of humankind,
32 and let them exalt him in the congregation of the people,
and praise him in the assembly of the elders.
17 “‘And you, my flock, thus says the Lord Yahweh: “Look! I am judging between one sheep and another,[a] between the rams and between the he-goats. 18 Is it not enough for you[b] that you feed on the good pasture? And still you must trample the remainder of your pasture with your feet, and clear water[c] you drink, and the leftover water[d] you must make muddy with your feet. 19 And my flock must graze the pasture treaded upon by[e] your feet, and must drink the mud puddle stirred up by[f] your feet.”
20 “‘Therefore thus says the Lord Yahweh to them: “Look! I, even I will judge between fat sheep and between lean sheep, 21 because with your flank and with your shoulder you shoved, and with your horns you pushed all of the sick animals until[g] you scattered it[h] to the outside. 22 And so I will save my flock, and they will no longer be[i] for plunder, and I will judge between one sheep and another.[j] 23 And I will set up over them one shepherd, and he will feed them; that is, my servant David. He will feed them, and he will be for them as[k] a shepherd. 24 And I, Yahweh, I will be for them as God,[l] and my servant David will be a leader in the midst of them. I, Yahweh, I have spoken. 25 And I will make them a covenant of peace, and I will put an end to wild animals[m] from the land, and they will dwell in the desert safely,[n] and they will sleep in the forest. 26 And I will make them and the area all around my hill a blessing, and I will let the rain go down at its appointed time;[o] they will be rains of blessing. 27 And the tree[p] of the field will give its fruit, and the land will give its produce, and they will be on their land safely,[q] and they will know that I am Yahweh when I break their yoke, and I will deliver them from the hand of the ones enslaving them. 28 And they will not be any longer plunder to the nations, and the animals of the land will not eat them, and they will dwell in safety,[r] and there will not be anyone frightening them. 29 And I will raise for them a garden plot[s] of renown, and they will no longer[t] be victims of famine in the land, and they will not bear any more the insult of the nations. 30 And they will know that I, Yahweh their God, am with them and they are my people, the house of Israel,” declares[u] the Lord Yahweh, 31 “and you are my flock, the flock of my pasture. You are my people;[v] I am your God,” declares[w] the Lord Yahweh.’”
The Mediator of a New and Better Covenant
8 Now this is the main point in what has been said: we have a high priest such as this, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, 2 a minister of the sanctuary and of the true tabernacle which the Lord set up, not man. 3 For every high priest is appointed in order to offer both gifts and sacrifices; therefore it was[a] necessary for this one also to have something that he offers. 4 Now if he were on earth, he would not even be a priest, because there[b] are those who offer the gifts according to the law, 5 who serve a sketch and shadow of the heavenly things, just as Moses was warned when he[c] was about to complete the tabernacle, for he says, “See to it that you make everything according to the pattern which was shown to you on the mountain.”[d] 6 But now he has attained a more excellent ministry, by as much as he is also mediator of a better covenant which has been enacted upon better promises. 7 For if that first covenant had been faultless, occasion would not have been sought for a second. 8 For in finding fault with them he says,
“Behold, days are coming, says the Lord,
when I will complete a new covenant with the house of Israel
and with the house of Judah,
9 not like the covenant which I made with their fathers
on the day I took hold of them by my hand
to lead them out of the land of Egypt,
because they did not continue in my covenant
and I disregarded them, says the Lord.
10 For this is the covenant that I will decree with the house of Israel
after those days, says the Lord:
I am putting my laws in their minds
and I will write them on their hearts,
and I will be their[e] God
and they will be my[f] people.
11 And they will not teach each one his fellow citizen
and each one his brother, saying, ‘Know the Lord,’
because they will all know me,
from the least of them to the greatest.
12 For I will be merciful toward their wrongdoings,
and I will not remember their sins any longer.”
13 In calling it new, he has declared the former to be old. Now what is becoming obsolete and growing old is near to disappearing.
Martha and Mary
38 Now as they traveled along, he entered into a certain village. And a certain woman named[a] Martha welcomed him.[b] 39 And she had[c] a sister named Mary, who also sat at the feet of Jesus[d] and[e] was listening to his teaching. 40 But Martha was distracted with much preparation, so she approached and[f] said, “Lord, is it not a concern to you that my sister has left me alone to make preparations? Then tell her that she should help me!” 41 But the Lord answered and[g] said to her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things! 42 But few things are necessary, or only one thing,[h] for Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her.”
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software