Book of Common Prayer
大卫的纪念诗。
受苦者的祈祷
38 耶和华啊,求你不要在怒中责备我,
不要在烈怒中惩罚我!
2 因为你的箭射入我身,
你的手压住我。
3 因你的恼怒,我的肉无一完全;
因我的罪过,我的骨头也不安宁。
4 我的罪孽高过我的头,
如同重担叫我担当不起。
5 因我的愚昧,
我的伤发臭流脓。
6 我疼痛,大大蜷曲,
整日哀痛。
7 我满腰灼热,
我的肉无一完全。
8 我被压碎,身心虚弱;
因心里痛苦,我就呻吟。
9 主啊,我的心愿都在你面前,
我的叹息不向你隐瞒。
10 我心颤栗,体力衰微,
眼中无光。
11 我遭遇灾病,良朋密友都袖手旁观,
我的亲戚本家也远远站立。
12 那寻索我命的设下罗网,
那想要害我的口出恶言,
整日思想诡计。
13 但我如聋子听不见,
像哑巴不能开口。
14 我如听不见的人,
无法用口答辩。
15 耶和华啊,我仰望你!
主—我的 神啊,你必应允我!
16 我曾说:“恐怕他们向我夸耀,
我失脚的时候,他们向我夸口。”
17 我就要跌倒,
我的痛苦常在我面前。
18 我要承认我的罪孽,
要因我的罪忧愁。
19 但我的仇敌又活泼又强壮,
无理恨我的增多了。
20 以恶报善的与我作对,
但我追求良善。
21 耶和华啊,求你不要撇弃我!
我的 神啊,求你不要远离我!
22 拯救我的主啊,
求你快快帮助我!
决意遵行耶和华的律法
25 我的性命几乎归于尘土,
求你照你的话将我救活!
26 我述说我所做的,你应允了我;
求你将你的律例教导我!
27 求你使我明白你的训词,
我要默想你的奇事。
28 我因愁苦身心耗尽,
求你照你的话使我坚立!
29 求你使我离开奸诈的道路,
开恩将你的律法赐给我!
30 我选择了忠信的道路,
将你的典章摆在我面前。
31 我持守你的法度;
耶和华啊,求你不要叫我羞愧!
32 你使我心胸开阔的时候,
我就往你命令的道路直奔。
求主赐悟性
33 耶和华啊,求你将你的律例指教我,
我必遵守到底!
34 求你赐我悟性,我就遵守你的律法,
且要一心遵守。
35 求你叫我遵行你的命令,
因为这是我所喜爱的。
36 求你使我的心趋向你的法度,
不趋向不义之财。
37 求你叫我转眼不看虚假,
使我活在你的道路[a]中。
38 求你向敬畏你的仆人
坚守你的话!
39 求你使我所惧怕的羞辱远离我,
因你的典章本为美。
40 看哪,我切慕你的训词,
求你因你的公义赐我生命[b]!
倚靠耶和华的律法
伯沙撒王的宴会
5 伯沙撒王为他的一千大臣摆设盛筵,与这一千人饮酒。 2 伯沙撒在欢饮之间,吩咐人将他父[a]尼布甲尼撒从耶路撒冷圣殿所掳掠的金银器皿拿来,好使王与大臣、王后、妃嫔用这器皿饮酒。 3 于是他们把圣殿,就是耶路撒冷 神殿中所掳掠的金器皿拿来,王和大臣、王后、妃嫔就用这器皿饮酒。 4 他们饮酒,赞美金、银、铜、铁、木、石造的神明。
5 当时,忽然有人的指头出现,在灯台对面王宫粉刷的墙上写字。王看见写字的指头, 6 就变了脸色,心意惊惶,腰骨好像脱节,双膝彼此相碰, 7 大声吩咐将巫师、迦勒底人和观兆的领进来。王对巴比伦的智慧人说:“谁能读这文字,并且向我讲解它的意思,他必身穿紫袍,项带金链,在我国中位列第三。” 8 于是王所有的智慧人都进前来,他们却不能读那文字,也不能为王讲解它的意思。 9 伯沙撒王就甚惊惶,脸色改变,他的大臣也都困惑。
10 太后[b]因王和他大臣所说的话,就进入宴会厅,说:“愿王万岁!你的心不要惊惶,脸不要变色。 11 在你国中有一人,他里头有神圣神明的灵,你父在世的日子,这人心中光明,又有聪明智慧,好像神明的智慧。你父尼布甲尼撒王,就是王的父,曾立他为术士、巫师、迦勒底人和观兆者的领袖, 12 都因为他有美好的灵性,又有知识聪明,能解梦,释谜语,解疑惑。这人名叫但以理,尼布甲尼撒王又称他为伯提沙撒,现在可以召他来,他必解明这意思。”
信心使我们胜过世界
5 凡信耶稣是基督的,都是从 神生的;凡爱生他之 神的,也必爱从 神生的[a]。 2 我们爱 神,又实行[b]他的命令,由此就知道我们爱 神的儿女了。 3 我们遵守 神的命令,这就是爱他了,而且他的命令并不是难守的。 4 因为凡从 神生的就胜过世界;使我们胜过世界的就是我们的信心。 5 胜过世界的是谁呢?不就是那信耶稣是 神儿子的吗?
神为他儿子作的见证
6 这藉着水和血而来的,就是耶稣基督,不是单用水,而是用水又用血,并且有圣灵作见证,因为圣灵就是真理。 7 作见证的有三: 8 就是圣灵、水与血,这三样也都是一致的。 9 既然我们领受人的见证, 神的见证更该领受[c]了,因为 神的见证是为他儿子作的。 10 信 神儿子的,就有这见证在他心里;不信 神的,就是把 神当作说谎的,因为不信 神为他儿子作的见证。 11 这见证就是: 神赐给我们永生,而这永生是在他儿子里面的。 12 那有 神儿子的,就有生命;没有 神儿子的,就没有生命。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.