Book of Common Prayer
Las obras maravillosas del Señor en favor de Israel
105 (A)Dad gracias al Señor(B), invocad su nombre(C);
dad a conocer sus obras(D) entre los pueblos.
2 Cantadle, cantadle alabanzas(E);
hablad de[a] todas sus maravillas(F).
3 Gloriaos[b] en su santo nombre;
alégrese el corazón(G) de los que buscan al Señor.
4 Buscad al Señor y su fortaleza(H);
buscad su rostro continuamente(I).
5 Recordad las maravillas que Él ha hecho(J),
sus prodigios y los juicios de su boca(K),
6 oh simiente de Abraham, su siervo(L),
hijos de Jacob(M), sus escogidos(N).
7 Él es el Señor nuestro Dios;
sus juicios(O) están en toda la tierra.
8 Para siempre se ha acordado de su pacto(P),
de la palabra que ordenó a mil generaciones(Q),
9 del pacto que hizo con Abraham(R),
y de su juramento a Isaac(S).
10 También lo confirmó a Jacob(T) por estatuto,
a Israel como pacto eterno,
11 diciendo: A ti te daré la tierra de Canaán(U)
como porción[c] de vuestra heredad(V).
12 Cuando eran pocos en número(W),
muy pocos, y forasteros en ella(X),
13 y vagaban de nación en nación,
y de un reino a otro pueblo,
14 Él no permitió que nadie los oprimiera(Y),
y por amor a ellos reprendió a reyes(Z), diciendo:
15 No toquéis a mis ungidos(AA),
ni hagáis mal a mis profetas.
16 Y llamó al hambre sobre la tierra(AB),
quebró todo sustento de pan(AC).
17 Envió a un hombre delante de ellos(AD),
a José, vendido como esclavo(AE).
18 Con grillos afligieron sus pies,
él mismo fue puesto en cadenas[d](AF),
19 hasta que su predicción[e] se cumplió(AG);
la palabra del Señor lo puso a prueba[f](AH).
20 El rey envió, y lo soltó(AI),
el soberano de los pueblos, lo puso en libertad.
21 Lo puso por señor de su casa,
y administrador[g] sobre todos sus bienes(AJ),
22 para que encarcelara[h] a sus príncipes a voluntad suya(AK),
y a sus ancianos enseñara sabiduría.
23 También Israel entró en Egipto(AL),
así peregrinó Jacob en la tierra de Cam(AM).
24 E hizo que su pueblo se multiplicara mucho[i](AN),
y los hizo más fuertes que sus adversarios.
25 Cambió el corazón de estos para que odiaran a su pueblo(AO),
para que obraran astutamente contra sus siervos(AP).
26 Envió a Moisés su siervo(AQ),
y a Aarón a quien había escogido(AR).
27 Estos hicieron las maravillas de Dios[j] entre ellos,
y prodigios en la tierra de Cam(AS).
28 Mandó tinieblas(AT) e hizo que se oscureciera,
pero ellos no prestaron atención a[k] sus palabras(AU).
29 Convirtió sus aguas en sangre,
e hizo morir sus peces(AV).
30 Pululó su tierra de ranas(AW)
hasta en las alcobas de sus reyes(AX).
31 Él habló, y vinieron enjambres de moscas(AY)
y mosquitos[l] por todo su territorio(AZ).
32 Les dio granizo por lluvia,
y llamas de fuego en su tierra(BA).
33 Devastó también sus vides y sus higueras,
y destrozó los árboles de sus territorios(BB).
34 Él habló, y vinieron langostas(BC),
y orugas sin número;
35 que devoraron toda la vegetación de su país,
y se comieron el fruto de su suelo.
36 También hirió de muerte a todo primogénito de su tierra(BD);
las primicias de todo su vigor(BE).
37 Pero a ellos los sacó con plata y oro(BF),
y entre sus tribus no hubo quien tropezara.
38 Egipto se alegró cuando se fueron(BG),
porque su terror había caído sobre ellos(BH).
39 Extendió una nube para cubrirlos[m](BI),
y fuego para iluminarlos de noche(BJ).
40 Pidieron[n](BK), y les mandó[o] codornices(BL),
y los sació de pan del cielo(BM).
41 Abrió la roca, y brotaron las aguas(BN);
corrieron como un río en tierra seca.
42 Porque se acordó de su santa palabra(BO)
dada a Abraham su siervo,
43 y sacó a su pueblo con alegría,
y a sus escogidos con gritos de júbilo(BP).
44 También les dio las tierras de las naciones[p](BQ),
y poseyeron el fruto del trabajo de los pueblos(BR),
45 a fin de que guardaran sus estatutos(BS),
y observaran sus leyes.
¡Aleluya[q]!
3 Entonces Jacob envió mensajeros delante de sí a su hermano Esaú(A), a la tierra de Seir(B), región[a] de Edom(C). 4 Y les dio órdenes, diciendo: Así diréis a mi señor Esaú: «Así dice tu siervo Jacob: “He morado[b] con Labán, y allí me he quedado hasta ahora(D). 5 Tengo bueyes, asnos y rebaños, siervos y siervas(E); y envío a avisar a mi señor, para hallar gracia ante tus ojos(F)”». 6 Y los mensajeros regresaron a Jacob, diciendo: Fuimos a tu hermano Esaú, y él también viene a tu encuentro y cuatrocientos hombres con él(G). 7 Entonces Jacob tuvo mucho temor y se angustió(H); y dividió la gente que estaba con él, y las ovejas, las vacas y los camellos, en dos campamentos[c] 8 y dijo: Si Esaú viene a un campamento y lo ataca[d], entonces el campamento que queda escapará. 9 Y dijo Jacob: Oh Dios de mi padre Abraham y Dios de mi padre Isaac(I), oh Señor, que me dijiste: «Vuelve a tu tierra(J) y a tus familiares, y yo te haré prosperar[e]», 10 indigno soy de[f] toda misericordia y de toda la fidelidad[g] que has mostrado a tu siervo(K); pues con solo mi cayado crucé este Jordán, y ahora he llegado a tener[h] dos campamentos[i]. 11 Líbrame(L), te ruego, de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú(M), porque yo le tengo miedo, no sea que venga y me hiera a mí y a las madres con los hijos(N). 12 Y tú dijiste: «De cierto te haré prosperar[j](O), y haré tu descendencia[k] como la arena del mar que no se puede contar por su gran cantidad[l](P)».
13 Y pasó la noche allí. Entonces de lo que tenía consigo escogió[m] un presente para su hermano Esaú(Q): 14 doscientas cabras y veinte machos cabríos, doscientas ovejas y veinte carneros, 15 treinta camellas criando[n] con sus crías, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez asnos; 16 y los entregó a[o] sus siervos, cada manada aparte[p], y dijo a sus siervos: Pasad delante de mí, y poned un buen espacio entre manada y manada. 17 Y ordenó al primero, diciendo: Cuando mi hermano Esaú te encuentre y te pregunte, diciendo: «¿De quién eres y adónde vas, y de quién son estos animales que van delante de ti?», 18 entonces responderás: «Son de tu siervo Jacob; es un presente enviado a mi señor Esaú; y he aquí, él también viene detrás de nosotros». 19 Ordenó también al segundo y al tercero, y a todos los que iban tras las manadas, diciendo: De esta manera hablaréis a Esaú cuando lo encontréis, 20 y diréis: «He aquí, tu siervo Jacob también viene detrás de nosotros». Pues dijo: Lo apaciguaré con el presente que va delante de mí. Y después veré su rostro; quizá me acepte. 21 El presente pasó, pues, delante de él, y él durmió aquella noche en el campamento.
Advertencias contra el anticristo
18 Hijitos[a], es la última hora(A), y así como oísteis que el anticristo viene(B), también ahora han surgido muchos anticristos(C); por eso sabemos que es la última hora. 19 Salieron de nosotros(D), pero en realidad no eran de nosotros, porque si hubieran sido de nosotros, habrían permanecido con nosotros; pero salieron, a fin de que se manifestara[b] que no todos son[c] de nosotros(E). 20 Pero[d] vosotros tenéis unción(F) del Santo(G), y todos vosotros lo sabéis[e](H). 21 No os he escrito porque ignoréis la verdad, sino porque la conocéis(I) y porque[f] ninguna mentira procede de la verdad(J). 22 ¿Quién es el mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo[g](K)? Este es el anticristo(L), el que niega al Padre y al Hijo. 23 Todo aquel que niega al Hijo tampoco tiene al Padre(M); el que confiesa al Hijo tiene también al Padre. 24 En cuanto a vosotros, que permanezca en vosotros lo que oísteis desde el principio(N). Si lo que oísteis desde el principio permanece en vosotros, vosotros también permaneceréis en el Hijo y en el Padre(O). 25 Y esta es la promesa que Él mismo nos hizo[h]: la vida eterna(P). 26 Os he escrito estas cosas respecto a los que están tratando de engañaros(Q). 27 Y en cuanto a vosotros, la unción que recibisteis de Él permanece en vosotros(R), y no tenéis necesidad de que nadie os enseñe; pero así como su unción os enseña acerca de todas las cosas(S), y es verdadera y no mentira(T), y así como os ha enseñado, permanecéis[i] en Él. 28 Y ahora, hijos[j](U), permaneced en Él, para que cuando se manifieste(V), tengamos confianza(W) y no nos apartemos de Él avergonzados[k](X) en su venida[l](Y). 29 Si sabéis que Él es justo(Z), sabéis también que todo el que hace justicia es nacido[m] de Él(AA).
Los judíos divididos otra vez
19 Se volvió a suscitar una división(A) entre los judíos por estas palabras. 20 Y muchos de ellos decían: Tiene un demonio(B) y está loco(C). ¿Por qué le hacéis caso[a]? 21 Otros decían: Estas no son palabras de un endemoniado(D). ¿Puede acaso un demonio abrir los ojos de los ciegos(E)?
Jesús, uno con el Padre
22 En esos días[b] se celebraba en Jerusalén la fiesta de la Dedicación. 23 Era invierno, y Jesús andaba por el templo, en el pórtico de Salomón(F). 24 Entonces los judíos(G) le rodearon, y le decían: ¿Hasta cuándo nos vas a tener en suspenso? Si tú eres el Cristo[c], dínoslo claramente(H). 25 Jesús les respondió: Os lo he dicho(I), y no creéis; las obras que yo hago en el nombre de mi Padre, estas dan testimonio de mí(J). 26 Pero vosotros no creéis porque no sois de mis ovejas(K). 27 Mis ovejas oyen mi voz(L), y yo las conozco(M) y me siguen; 28 y yo les doy vida eterna(N) y jamás perecerán, y nadie las arrebatará de mi mano(O). 29 Mi Padre que me las dio es mayor que todos[d], y nadie las puede arrebatar de la mano del Padre. 30 Yo y el Padre somos uno[e](P).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation