Book of Common Prayer
生命之道
1 有關生命之道,
是從太初就有的,
是我們所聽到、
所親眼看到、
所觀察過、
又親手摸過的——
2 的確,這生命已經顯明出來;
我們看到了,
現在也做見證,
並向你們宣揚這永恆的生命;
這生命原來與父同在、
又向我們顯明出來了。
3 我們把所看到、
所聽到的也向你們宣揚,
好使你們也能夠與我們相契合[a];
而我們又是與父
和他的兒子耶穌基督相契合的。
4 我們寫[b]這些事,
好使我們[c]大家的喜樂得以滿足。
與神相契合
5 我們從基督[d]所聽到,現在又傳講給你們的信息是這樣的:神就是光,在他裡面毫無黑暗。 6 如果我們說自己與神相契合,卻仍然在黑暗中行走,我們就是在說謊,沒有遵行真理; 7 但如果我們在光明中行走,就像神在光明中那樣,我們就是彼此相契合[e]的;而且神的兒子耶穌[f]的血也潔淨我們脫離一切的罪。 8 如果我們說自己沒有罪,我們就是在欺騙自己,真理就不在我們裡面了; 9 如果我們承認自己的罪孽,神[g]是信實的、公義的,他就會赦免我們的罪孽,潔淨我們脫離一切的不義。 10 如果我們說自己沒有犯罪,我們就是把神[h]當做說謊者,他的話語就不在我們裡面了。
治癒生來瞎眼的人
9 耶穌往前走,看到一個生來就瞎眼的人。 2 他的門徒問他,說:「拉比,這個人生來就瞎眼,是誰犯了罪?是這個人,還是他的父母呢?」
3 耶穌回答:「既不是這個人犯了罪,也不是他的父母犯了罪,而是要讓神的作為顯明在他身上。 4 趁著白晝,我們[a]必須做那派我來者的工作;黑夜就要到了!那時候就沒有人能做工了。 5 我在世上的時候,就是世界的光。」
6 耶穌說了這些話,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一點泥,抹在瞎眼之人的眼睛上, 7 然後對他說:「到西羅亞池去洗一洗。」——「西羅亞」翻譯出來就是「奉差派」。他去洗了,回來就能看見了。
8 他的鄰居和原先看見他討飯[b]的人就說:「這不是那一向坐著討飯的人嗎?」
9 有的說:「是這個人。」有的說:「不是,只是像他。」
那個人自己說:「就是我。」
10 他們問他:「那麼,你的眼睛是怎麼開的呢?」
11 他回答:「那個叫耶穌的人,和了些泥抹在我的眼睛上,吩咐我到西羅亞池子[c]去洗。我去一洗,就得以看見。」
12 他們問:「那個人在哪裡?」
他說:「我不知道。」
被治癒之人的見證
13 他們把那原來瞎眼的人帶到法利賽人那裡。 14 耶穌和泥開他眼睛的那一天,正是安息日。 15 法利賽人也再次問他是怎麼得以看見的。
他說:「他把泥抹在我的眼睛上,我一洗,就能看見了。」
16 法利賽人中的有些人說:「那個人不是從神那裡來的,因為他不守安息日。」有些人卻說:「一個罪人怎麼能行這樣的神蹟呢?」他們之間就產生了分裂。
17 於是他們又問那瞎眼的:「既然他開了你的眼睛,那麼你說他是什麼人?」
他說:「是一位先知。」
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative