Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Version
Error: '诗篇 118 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '诗篇 145 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '以赛亚书 19:19-25' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
罗马书 15:5-13

愿赐忍耐和安慰的神,使你们藉着基督耶稣,彼此同心合意, 好使你们同心同声荣耀神——我们主耶稣基督的父。

共同荣耀主

因此,你们当彼此接纳,就像基督也接纳了你们[a]归于神的荣耀。 我是说:基督[b]为了神的真理,已成为受割礼之人[c]的仆人,为要证实对祖先的各样应许, 并且使外邦人因着所蒙的怜悯而荣耀神,正如经上所记:

“为此,我要在外邦人中承认你,
歌颂你的名。”[d]

10 经上又说:“外邦人哪,你们要与他的子民一同庆祝!”[e] 11 又说:

“万国啊,你们要赞美主!
万民哪,你们要颂赞他!”[f]

12 又有以赛亚说:

“将有耶西的根,
就是兴起来统治外邦人的那一位;
外邦人要仰望他。”[g]

13 愿赐盼望的神,因着你们的信,将一切喜乐和平安充满你们,使你们藉着圣灵的能力满怀盼望。

路加福音 19:11-27

一千银币的比喻

11 大家正听这些话的时候,耶稣再讲了一个比喻,因为他已经离耶路撒冷不远,而且他们以为神的国快要显现了。

12 他说:“有一个出身高贵的人,要往遥远的地方去接受王位[a],然后再回来。 13 他叫来自己的十个奴仆,给他们一千银币[b],对他们说:‘你们去做生意,直到我回来。’

14 “他本国的人却憎恨他,就差派特使在他背后去,说:‘我们不要这个人做王统治我们。’

15 “当他接受了王位[c]回来的时候,就吩咐把这些曾领了银子的奴仆叫来,要知道他们做生意赚了多少。 16 第一个前来说:‘主啊,你的那一百银币[d],已经赚了一千[e]。’

17 “主人对他说:‘做得好,好奴仆!因为你在最小的事上忠心,你就有权掌管十个城。’

18 “第二个上前来说:‘主啊,你的那一百银币[f],已经赚了五百[g]。’

19 “主人也对这个人说:‘你掌管五个城吧!’

20 “另一个上前来说:‘主啊,请看,你的那一百银币,我一直保存在手巾里。 21 我怕你,因为你是个严厉的人,不是你存放的,你提取;不是你播种的,你收获。’

22 “主人对他说:‘你这恶奴!我要凭你的口定你的罪。你既然知道我是个严厉的人,不是我存放的,我提取;不是我播种的,我收获, 23 那么你为什么没有把我的银子交给钱庄呢?这样我回来的时候,可以连本带利收回来。’ 24 于是他对站在旁边的人说:‘把那一百银币从他那里拿走,给那个有一千的。’

25 “他们说:‘主啊,他已经有一千银币了!’

26 “我告诉你们:凡是有的,还要赐给他;那没有的,连他有的也将从他那里被拿走。 27 不过我的这些敌人,就是不要我做王统治他们的人,把他们带到这里来,在我面前杀掉!”

Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative