Book of Common Prayer
Sự Trị Vì của Vua Công Chính
Thơ của Sa-lô-môn
1 Ðức Chúa Trời ôi, xin ban cho vua công lý của Ngài,
Và ban cho con của vua lẽ công chính của Ngài.
2 Ðể người xét đoán dân Ngài theo sự công chính,
Và xét xử kẻ khốn khổ theo lẽ công bình.
3 Nguyện các núi đem hòa bình đến cho toàn dân,
Và các đồi đem công chính đến cho họ.
4 Nguyện người giải oan cho kẻ bị khốn khổ trong dân,
Nguyện người cứu con cái của những người nghèo khó,
Và chà nát những kẻ cậy quyền cậy thế bức hại dân lành.
5 Hễ mặt trời còn bao lâu, nguyện họ kính sợ Ngài bấy lâu,
Và kéo dài mãi như mặt trăng hiện hữu, trải qua bao thế hệ.
6 Nguyện người ngự đến như mưa rơi trên cỏ,
Như mưa rào rơi xuống tưới mặt đất khắp nơi.
7 Trong đời người trị vì, nguyện người ngay lành được hưng thịnh,
Và hòa bình được lâu bền cho đến khi mặt trăng không còn nữa.
8 Nguyện người trị vì từ đại dương này đến đại dương kia,
Từ Sông Lớn[a] đến tận cùng trái đất.
9 Nguyện các dân du mục trong sa mạc cúi lạy trước mặt người;
Nguyện những kẻ thù của người sẽ phải liếm bụi đất.
10 Nguyện các vua ở Tạt-si và các hải đảo sẽ triều cống người,
Còn các vua ở Sê-ba và Se-ba sẽ đem lễ vật đến cho người.
11 Nguyện các vua sấp mình xuống trước mặt người,
Và các nước phục vụ người.
12 Bởi vì người giải cứu kẻ nghèo khó khi họ kêu cứu,
Người cứu giúp kẻ khốn cùng và kẻ không được ai giúp đỡ.
13 Người cảm thương những kẻ nghèo nàn và cùng khốn,
Người cứu mạng những kẻ nghèo khó để họ được sống.
14 Người giải cứu đời sống họ khỏi cảnh áp bức và bạo tàn;
Trước mặt người máu của họ thật quý báu biết bao.
15 Nguyện người được cao niên trường thọ;
Nguyện người ta đem vàng ở Sê-ba đến dâng cho người;
Nguyện họ cầu nguyện cho người luôn luôn;
Nguyện họ cầu phước cho người suốt ngày.
16 Nguyện lúa gạo dư dật khắp nơi trong nước, thậm chí những người sống trên các đỉnh núi cũng có lúa gạo đầy tràn;
Nguyện hoa quả nhiều như cây cối trên rừng Li-băng;
Nguyện những người sống ở thành thị phát đạt như cỏ lan trong đồng nội.
17 Nguyện người được lưu danh mãi mãi;
Hễ mặt trời tồn tại bao lâu, nguyện danh người còn lại bấy lâu;
Nguyện người ta lấy danh người chúc phước cho nhau;
Nguyện mọi dân ca tụng rằng, “Người ấy thật có phước.”
18 Chúc tụng Chúa Ðức Chúa Trời,[b] Thần[c] của I-sơ-ra-ên,
Ðấng duy nhất làm những việc lạ lùng.
19 Danh vinh hiển của Ngài thật đáng được ca tụng đời đời;
Nguyện khắp đất đầy dẫy vinh quang Ngài.
A-men và A-men.
20 Những lời cầu nguyện của Ða-vít con trai Giê-se kết thúc ở đây.
1 Hãy ca ngợi Chúa!
Tôi sẽ hết lòng cảm tạ Chúa,
Giữa đại hội của người chính trực và giữa hội chúng.
2 Những công việc của Chúa thật lớn lao thay.
Phàm ai ái mộ ắt phải suy nghĩ.
3 Công việc Ngài thật huy hoàng và tráng lệ.
Ðức công chính Ngài còn đến đời đời.
4 Những việc lạ lùng Ngài làm sẽ được ghi nhớ mãi.
Chúa là Ðấng khoan dung độ lượng và thương xót.
5 Ngài ban thực phẩm cho những người kính sợ Ngài.
Ngài ghi nhớ giao ước Ngài mãi mãi.
6 Ngài bày tỏ cho dân Ngài mãnh lực của công việc Ngài,
Khi Ngài ban cho họ sản nghiệp của các dân.
7 Các việc của tay Ngài đều chính đáng và công bình.
Tất cả giới luật Ngài đều đáng tin cậy hoàn toàn.
8 Các giới luật ấy được vững lập đời đời vô cùng,
Và được thực thi cách chân thành và ngay thẳng.
9 Ngài đã ban ơn cứu chuộc cho con dân Ngài.
Ngài đã lập giao ước Ngài để nó trường tồn mãi mãi.
Danh Ngài là thánh và đáng tôn kính thay!
10 Kính sợ Chúa là khởi đầu của khôn ngoan.
Tất cả những ai làm thế đều là người thông sáng.
Nguyện sự ca ngợi Ngài tồn tại đời đời.
Phước của Người Kính Sợ CHÚA
(Theo mẫu tự Hê-bơ-rơ)
Chúa Tôn Cao Người Khiêm Tốn
1 Hãy ca ngợi Chúa!
Hỡi các tôi tớ Chúa, hãy ca ngợi Ngài.
Hãy ca ngợi danh Chúa.
2 Hãy chúc tụng danh Chúa,
Từ nay cho đến đời đời.
3 Từ bình minh cho đến hoàng hôn,
Danh Chúa phải được tôn vinh ca ngợi.
4 Chúa là Ðấng siêu việt hơn tất cả các dân các nước;
Vinh quang Ngài trỗi cao hơn các tầng trời.
5 Có ai giống như Chúa, Ðức Chúa Trời chúng ta,
Ðấng ngự trên ngai cao cả,
6 Lại tự hạ mình xuống,
Ðể đoái xem mọi vật trong bầu trời và trên mặt đất chăng?
7 Ngài nâng đỡ kẻ nghèo khổ ra khỏi chốn bụi tro,
Và nhấc đưa kẻ khó nghèo ra khỏi gò rác rến.
8 Ngài đặt họ ngồi ngang hàng với các bậc quan quyền,
Tức với những người quyền thế của con dân Ngài.
9 Ngài làm cho người đàn bà son sẻ sống quạnh quẽ trong nhà
Thành người mẹ hiền vui vẻ của một đàn con.
Hãy ca ngợi Chúa!
9 Ngài sẽ dạy cho ai tri thức?
Ngài sẽ giãi bày sứ điệp cho ai?
Chẳng lẽ cho các trẻ thơ vừa dứt sữa,
Tức cho những con thơ vừa thôi bú hay sao?
10 Thôi thì cứ giảng giải,
Từng điều một,
Xong điều này, qua điều nọ,
Từng khoản một,
Hết khoản nọ, đến khoản kia;
Một ít chỗ này, một ít chỗ khác.
11 Thật vậy Ngài sẽ dùng môi miệng ngọng nghịu[a] và ngôn ngữ xa lạ nói với dân này,
12 Là dân Ngài đã phán,
“Ðây là nơi nghỉ ngơi,
Hãy để cho những kẻ mệt mỏi được nghỉ ngơi;
Ðây là nơi thư thái.”
Nhưng chúng chẳng thèm nghe.
13 Nên lời Chúa cho chúng sẽ là: “Từng điều một,
Xong điều này, qua điều nọ,
Từng khoản một,
Hết khoản nọ, đến khoản kia;
Một ít chỗ này, một ít chỗ khác.”
Ðể chúng đi tới, rồi bị ngã lui,
Bị giập nát, bị sa bẫy, và bị bắt sống.
14 Vậy, hãy lắng nghe lời Chúa, hỡi những kẻ nhạo báng,
Những kẻ lãnh đạo dân này tại Giê-ru-sa-lem.
15 Vì các ngươi bảo rằng,
“Chúng tôi đã kết ước với tử thần;
Chúng tôi đã có hợp đồng với âm phủ,
Nên khi có tai ương tàn khốc tràn qua,
Chúng tôi sẽ không hề hấn gì,
Vì chúng tôi sẽ dùng dối trá làm nơi trú ẩn,
Dùng dối gian làm chỗ trú ngụ cho mình.”
16 Vì thế Chúa Hằng Hữu phán,
Này, Ta đặt tại Si-ôn một tảng đá móng,
Một tảng đá đã được thử nghiệm,
Một tảng đá góc nhà quý báu,
Một nền móng vững chắc;
Ai tin cậy sẽ không hoảng hốt.
17 Ta sẽ lấy công lý làm thước đo,
Lấy công chính làm dây chuẩn mực;
Mưa đá sẽ quét sạch nơi trú ẩn của dối trá;
Lũ lụt sẽ ngập tràn chỗ trú ngụ của dối gian.
18 Bấy giờ giao ước của các ngươi với tử thần sẽ bị vô hiệu hóa;
Hợp đồng giữa các ngươi và âm phủ sẽ chẳng còn giá trị gì;
Ðến khi tai ương tàn khốc tràn qua,
Các ngươi sẽ bị nó giày đạp nát tan.
19 Mỗi khi tai ương tàn khốc đi qua, nó sẽ bắt các ngươi,
Hết sáng này qua sáng khác, rồi bất kể ngày và đêm,
Nó chắc chắn sẽ đi ngang qua các ngươi;
Ai hiểu được sứ điệp này sẽ chỉ còn biết kinh hãi mà thôi.
20 Vì giường quá ngắn, nên không thể duỗi thẳng chân ra được;
Còn mền quá nhỏ, nên không đủ để đắp mình,
21 Vì Chúa sẽ trỗi dậy, như ở trên Núi Pê-ra-xim,
Ngài sẽ nổi giận, như ở Thung Lũng Ghi-bê-ôn,
Ðể thực hiện công việc của Ngài, một công việc lạ lùng,
Ðể làm công tác của Ngài, một công tác kỳ lạ.
22 Vậy bây giờ các ngươi đừng nhạo báng nữa,
Nếu không, dây trói các ngươi sẽ càng siết lại chặt hơn;
Vì tôi đã được nghe từ Chúa, tức từ Chúa các đạo quân,
Một lịnh truyền, bảo phải tiêu diệt toàn xứ.
Thành Giê-ru-sa-lem Mới
9 Kế đó một vị thiên sứ trong số bảy vị thiên sứ có bảy bát đầy bảy tai họa cuối cùng đến nói với tôi, “Hãy đến đây, ta sẽ chỉ cho ngươi Cô Dâu, là hôn thê của Chiên Con.”
10 Vị thiên sứ ấy đưa tôi đi trong Ðức Thánh Linh đến một ngọn núi lớn và cao, rồi chỉ cho tôi thành thánh, là Giê-ru-sa-lem từ Ðức Chúa Trời, từ trời hạ xuống, 11 có vinh quang của Ðức Chúa Trời. Thành rạng ngời như một khối bửu thạch, như một khối ngọc thạch anh, trong suốt như pha lê. 12 Thành có tường lớn và cao, với mười hai cổng, và tại các cổng có mười hai vị thiên sứ. Trên các cổng đều có đề tên, đó là tên mười hai chi tộc của các con I-sơ-ra-ên. 13 Hướng đông có ba cổng, hướng bắc có ba cổng, hướng nam có ba cổng, và hướng tây có ba cổng. 14 Tường thành được xây trên mười hai nền đá, và trên các nền đó là mười hai tên của mười hai sứ đồ của Chiên Con.
15 Vị thiên sứ nói với tôi có một cây thước đo bằng vàng, để đo thành, các cổng thành, và các tường thành. 16 Thành được thiết kế vuông vức, với chiều ngang và chiều dọc bằng nhau; vị thiên sứ dùng cây thước ấy đo thành: mỗi chiều là hai ngàn bốn trăm cây số;[a] chiều ngang, chiều dọc, và chiều cao đều bằng nhau. 17 Kế đến vị thiên sứ đo tường thành: tường dày khoảng bảy mươi hai mét,[b] tính theo đơn vị đo lường của loài người mà vị thiên sứ đã sử dụng.
18 Tường thành được xây bằng lục bửu ngọc, còn thành thì bằng vàng ròng, như thủy tinh trong suốt. 19 Các nền của tường thành được trang trí bằng các loại bửu ngọc. Nền thứ nhất bằng lục bửu ngọc, nền thứ nhì lam bảo ngọc, nền thứ ba bạch lục ngọc, nền thứ tư lam bích ngọc, 20 nền thứ năm bạch bảo ngọc, nền thứ sáu hồng bửu ngọc, nền thứ bảy hoàng bích ngọc, nền thứ tám lục bích ngọc, nền thứ chín hoàng bửu ngọc, nền thứ mười phỉ thúy ngọc, nền thứ mười một hoàng hồng ngọc, nền thứ mười hai tử bửu ngọc. 21 Mười hai cổng thành làm bằng mười hai khối trân châu; mỗi cổng là một khối trân châu. Ðường trong thành làm bằng vàng tinh ròng, như thủy tinh trong suốt.
Thiên Sứ Báo Tin Chúa Giáng Sinh
26 Vào tháng thứ sáu, Ðức Chúa Trời sai thiên sứ Gáp-ri-ên đến Thành Na-xa-rét, miền Ga-li-lê, 27 gặp một trinh nữ đã đính hôn với một thanh niên tên là Giô-sép, thuộc dòng Vua Ða-vít. Trinh nữ ấy tên là Ma-ry. 28 Thiên sứ đến gặp nàng và nói, “Hỡi người được ơn, chúc mừng cô, Chúa ở cùng cô.”
29 Nghe như thế Ma-ry bối rối và tự hỏi lời chào ấy có nghĩa gì. 30 Thiên sứ nói với nàng, “Hỡi Ma-ry, đừng sợ, vì cô đã được ơn trước mặt Ðức Chúa Trời. 31 Này, cô sẽ có thai, sinh một con trai, và cô sẽ đặt tên con trai ấy là Jesus. 32 Con trai ấy sẽ thành một vĩ nhân và sẽ được gọi là Con của Ðấng Tối Cao. Chúa, Ðức Chúa Trời, sẽ ban cho Ngài ngai của Ða-vít tổ phụ Ngài. 33 Ngài sẽ trị vì nhà Gia-cốp đời đời. Vương quốc Ngài sẽ trường tồn bất tận.”
34 Ma-ry thưa với thiên sứ, “Làm sao việc ấy có thể xảy ra được, vì tôi chưa hề biết một người nam nào?”
35 Thiên sứ trả lời và nói với nàng, “Ðức Thánh Linh sẽ ngự xuống trên cô, và quyền năng của Ðấng Tối Cao sẽ bao phủ cô. Vì thế Con Thánh sinh ra sẽ được gọi là Con Ðức Chúa Trời. 36 Kìa Ê-li-sa-bét, bà con của cô, đang mang thai một trai trong tuổi già nua. Bà ấy vốn có tiếng là hiếm muộn mà nay đã mang thai được sáu tháng rồi, 37 bởi vì không việc chi Ðức Chúa Trời chẳng làm được.”
38 Ma-ry thưa, “Tôi đây là tớ gái của Chúa, xin việc ấy xảy ra cho tôi như lời ngài truyền.” Sau đó thiên sứ lìa khỏi Ma-ry.
Copyright © 2011 by Bau Dang