61 Bible results for “fig tree” from Common English Bible, Contemporary English Version, Living Bible, Easy-to-Read Version, and New Living Translation. Results 1-61. 
Filter by dropdown
dropdown
results per page
  • Common English Bible
    Now if you have been attacking a city for some time, fighting against it and trying to conquer it, don’t destroy its trees by cutting them down with axes. You can eat from those trees; don’t cut them down! Do you think a tree of the field is some sort of warrior to be attacked by you in battle?
  • Common English Bible
    That said, if you know that a tree is not a food-producing tree, you are allowed to destroy it, cutting it down and using it in the siege against the city that is fighting against you until it falls.
  • Contemporary English Version
    and blew their trumpets again. As they did, the Lord made the enemy soldiers pull out their swords and start fighting each other. The enemy army tried to escape from the camp. They ran to Acacia Tree Town, toward Zeredah, and as far as the edge of the land that belonged to the town of Abel-Meholah near Tabbath.
  • Common English Bible
    The people of Judah and Israel from Dan all the way to Beer-sheba lived securely under their vines and fig trees throughout the days of Solomon.
  • Contemporary English Version
    Everyone living in Israel, from the town of Dan in the north to Beersheba in the south, was safe as long as Solomon lived. Each family sat undisturbed beneath its own grape vines and fig trees.
  • Easy-to-Read Version
    During Solomon’s life everyone in Judah and Israel, all the way from Dan to Beersheba, lived in peace and security. The people were at peace sitting under their own fig trees and grapevines.
  • Easy-to-Read Version
    The king made Israel very rich. In the city of Jerusalem, silver was as common as rocks and cedar wood was as common as the many fig trees growing on the hills.
  • New Living Translation
    The king made silver as plentiful in Jerusalem as stone. And valuable cedar timber was as common as the sycamore-fig trees that grow in the foothills of Judah.
  • Common English Bible
    “Don’t listen to Hezekiah, because this is what Assyria’s king says: Surrender to me and come out. Then each of you will eat from your own vine and fig tree, and drink water from your own well
  • Contemporary English Version
    Stop listening to Hezekiah! Pay attention to my king. Surrender to him. He will let you keep your own vineyards, fig trees, and cisterns
  • Easy-to-Read Version
    Don’t listen to Hezekiah! This is what the king of Assyria says: Come out here and show me that you want peace. Then you will all be free to have grapes from your own vines, figs from your own trees, and water from your own well.
  • New Living Translation
    “Don’t listen to Hezekiah! These are the terms the king of Assyria is offering: Make peace with me—open the gates and come out. Then each of you can continue eating from your own grapevine and fig tree and drinking from your own well.
  • Living Bible
    He had said also that a proclamation should be made throughout the cities of the land, especially in Jerusalem, telling the people to go to the hills to get branches from olive, myrtle, palm, and fig trees and to make huts in which to live for the duration of the feast.
  • Common English Bible
    All the stars of heaven will dissolve, the skies will roll up like a scroll, and all the stars will fall, like a leaf withering from a vine, like fruit from a fig tree.
  • Easy-to-Read Version
    The skies will be rolled shut like a scroll, and the stars will die and fall like leaves from a vine or a fig tree. All the stars in the sky will rot away.
  • New Living Translation
    The heavens above will melt away and disappear like a rolled-up scroll. The stars will fall from the sky like withered leaves from a grapevine, or shriveled figs from a fig tree.
  • Common English Bible
    “Don’t listen to Hezekiah, because this is what Assyria’s king says: Surrender to me and come out. Then each of you will eat from your own vine and fig tree and drink water from your own well
  • Contemporary English Version
    Stop listening to Hezekiah. Pay attention to my king. Surrender to him. He will let you keep your own vineyards, fig trees, and cisterns
  • Easy-to-Read Version
    Don’t listen to Hezekiah! This is what the king of Assyria says: Come out here and show me that you want peace. Then you will all be free to have grapes from your own vines, figs from your own trees, and water from your own well.
  • New Living Translation
    “Don’t listen to Hezekiah! These are the terms the king of Assyria is offering: Make peace with me—open the gates and come out. Then each of you can continue eating from your own grapevine and fig tree and drinking from your own well.
  • Common English Bible
    It will devour your harvest and food; it will devour your sons and daughters; it will devour your flocks and herds; it will devour your vines and fig trees; it will shatter your fortified towns in which you trust— with the sword!
  • Contemporary English Version
    This nation will eat your crops and livestock; they will leave no fruit on your vines or fig trees. And although you feel safe behind thick walls, your towns will be destroyed and your children killed.
  • Common English Bible
    I will put an end to them, declares the Lord; there are no grapes on the vine, no figs on the tree, only withered leaves. They have squandered what I have given them!
  • Contemporary English Version
    I will wipe them out. They are vines without grapes; fig trees without figs or leaves. They have not done a thing that I told them! I, the Lord, have spoken.
  • Living Bible
    Their figs and grapes will disappear, their fruit trees will die, and all the good things I prepared for them will soon be gone.
  • Easy-to-Read Version
    “‘I will take away their fruit and crops so that there will be no harvest, says the Lord. There will be no grapes on the vine and no figs on the fig tree. Even the leaves will become dry and die. I will take away the things I gave them.’”
  • New Living Translation
    I will surely consume them. There will be no more harvests of figs and grapes. Their fruit trees will all die. Whatever I gave them will soon be gone. I, the Lord, have spoken!’
  • New Living Translation
    One face—that of a man—looked toward the palm tree on one side. The other face—that of a young lion—looked toward the palm tree on the other side. The figures were carved all along the inside of the Temple,
  • Common English Bible
    I will destroy her vines and her fig trees, of which she said, “These are my pay, which my lovers have given to me.” I will change them into a forest, and the wild animals will eat them.
  • Contemporary English Version
    She said, “My lovers gave me vineyards and fig trees as payment for sex.” Now I, the Lord, will ruin her vineyards and fig trees; they will become clumps of weeds eaten by wild animals.
  • Easy-to-Read Version
    I will destroy her vines and fig trees. She said, ‘My lovers gave these things to me.’ But I will change her gardens—they will become like a wild forest. Wild animals will come and eat from those plants.
  • New Living Translation
    I will destroy her grapevines and fig trees, things she claims her lovers gave her. I will let them grow into tangled thickets, where only wild animals will eat the fruit.
  • Common English Bible
    Like grapes in the wilderness, I found Israel. In its first season, like the first fruit on the fig tree, I saw your ancestors. But they came to Baal-peor, and worshipped a thing of shame; they became detestable like the thing they loved.
  • Easy-to-Read Version

    Israel Is Ruined by Its Worship of Idols

    “At the time I, the Lord, found Israel, they were like fresh grapes in the desert. They were like the first figs on a fig tree at the beginning of the season. But when they came to Baal Peor, they changed. So I had to cut them off like rotten fruit. They became like the terrible things that they loved.
  • Common English Bible
    The grapevine is dried up; the fig tree withers. Pomegranate, palm, and apple— all the trees of the field are dried up. Joy fades away from the people.
  • Contemporary English Version
    Grapevines have dried up and so has every treefigs and pomegranates, date palms and apples. All happiness has faded away.
  • Living Bible
    The grapevines are dead; the fig trees are dying; the pomegranates wither; the apples shrivel on the trees; all joy has withered with them.
  • Easy-to-Read Version
    The vines have become dry, and the fig tree is dying. All the trees in the field— the pomegranate, the palm, and the apple—have withered. And happiness among the people has died.
  • New Living Translation
    The grapevines have dried up, and the fig trees have withered. The pomegranate trees, palm trees, and apple trees— all the fruit trees—have dried up. And the people’s joy has dried up with them.
  • Common English Bible
    Don’t be afraid, animals of the field, for the meadows of the wilderness will turn green; the tree will bear its fruit; the fig tree and grapevine will give their full yield.
  • Contemporary English Version
    and wild animals to stop being afraid. Grasslands are green again; fruit trees and fig trees are loaded with fruit. Grapevines are covered with grapes.
  • Living Bible
    Let the flocks and herds forget their hunger; the pastures will turn green again. The trees will bear their fruit; the fig trees and grapevines will flourish once more.
  • Easy-to-Read Version
    Animals of the field, don’t be afraid. The desert pastures will grow grass. The trees will grow fruit. The fig trees and the vines will grow plenty of fruit.
  • New Living Translation
    Don’t be afraid, you animals of the field, for the wilderness pastures will soon be green. The trees will again be filled with fruit; fig trees and grapevines will be loaded down once more.
  • Common English Bible
    I struck you with disease and mildew. I destroyed your gardens and your vineyards. The locust devoured your fig trees and your olive trees; yet you didn’t return to me, says the Lord.
  • Contemporary English Version
    I dried up your grain fields; your gardens and vineyards turned brown. Locusts ate your fig trees and olive orchards, but even then you rejected me. I, the Lord, have spoken!
  • Living Bible
    “I sent blight and mildew on your farms and your vineyards; the locusts ate your figs and olive trees. And still you wouldn’t return to me,” says the Lord.
  • Easy-to-Read Version
    “I made your crops die from heat and disease. I destroyed your gardens and your vineyards. Locusts ate your fig trees and olive trees. But you still didn’t come to me for help.” This is what the Lord said.
  • New Living Translation
    “I struck your farms and vineyards with blight and mildew. Locusts devoured all your fig and olive trees. But still you would not return to me,” says the Lord.
  • Common English Bible
    All will sit underneath their own grapevines, under their own fig trees. There will be no one to terrify them; for the mouth of the Lord of heavenly forces has spoken.
  • Contemporary English Version
    Everyone will find rest beneath their own fig trees or grape vines, and they will live in peace. This is a solemn promise of the Lord All-Powerful.
  • Easy-to-Read Version
    They will sit under their own grapevine and fig tree. No one will make them afraid. That is because the Lord All-Powerful said it would happen like that.
  • New Living Translation
    Everyone will live in peace and prosperity, enjoying their own grapevines and fig trees, for there will be nothing to fear. The Lord of Heaven’s Armies has made this promise!
  • Common English Bible
    All your fortifications are fig trees with ripe fruit; when the trees are shaken, the fruit falls into the mouth of the eater.
  • Contemporary English Version
    Your fortresses are fig trees with ripe figs. Merely shake the trees, and fruit will fall into every open mouth.
  • Living Bible
    All your forts will fall. They will be devoured like first-ripe figs that fall into the mouths of those who shake the trees.
  • Easy-to-Read Version
    But Nineveh, all your strong places will be like fig trees. When new figs become ripe, people come and shake the tree. The figs fall into their mouths. They eat them, and the figs are gone.
  • New Living Translation
    All your fortresses will fall. They will be devoured like the ripe figs that fall into the mouths of those who shake the trees.
  • Common English Bible
    Though the fig tree doesn’t bloom, and there’s no produce on the vine; though the olive crop withers, and the fields don’t provide food; though the sheep are cut off from the pen, and there are no cattle in the stalls;
  • Contemporary English Version

    Trust in a Time of Trouble

    Fig trees may no longer bloom, or vineyards produce grapes; olive trees may be fruitless, and harvest time a failure; sheep pens may be empty, and cattle stalls vacant—
  • Living Bible
    Even though the fig trees are all destroyed, and there is neither blossom left nor fruit; though the olive crops all fail, and the fields lie barren; even if the flocks die in the fields and the cattle barns are empty,
  • Easy-to-Read Version

    Always Rejoice in the Lord

    Figs might not grow on the fig trees, and grapes might not grow on the vines. Olives might not grow on the olive trees, and food might not grow in the fields. There might not be any sheep in the pens or cattle in the barns.
  • New Living Translation
    Even though the fig trees have no blossoms, and there are no grapes on the vines; even though the olive crop fails, and the fields lie empty and barren; even though the flocks die in the fields, and the cattle barns are empty,
  • Common English Bible
    Is the seed yet in the granary— or the vine, the fig tree, or the pomegranate— or has the olive tree not borne fruit? From this day forward, I will bless you.
  • Easy-to-Read Version
    Your seed for planting is still in the barn. And look at the vines, the fig trees, and the pomegranate and olive trees. They have not yet produced any fruit. But beginning today, I will bless you.’”
  • New Living Translation
    I am giving you a promise now while the seed is still in the barn. You have not yet harvested your grain, and your grapevines, fig trees, pomegranates, and olive trees have not yet produced their crops. But from this day onward I will bless you.”
  • Common English Bible
    On that day, says the Lord of heavenly forces, everyone will invite their neighbors to sit beneath their vines and the fig trees.”
  • Contemporary English Version
    Then each of you will live at peace and entertain your friends in your own vineyard and under your own fig trees.
  • Easy-to-Read Version
    The Lord All-Powerful says, “At that time people will sit and talk with their friends and neighbors. They will invite each other to sit under the fig trees and grapevines.”
  • New Living Translation
    “And on that day, says the Lord of Heaven’s Armies, each of you will invite your neighbor to sit with you peacefully under your own grapevine and fig tree.”
  • Common English Bible
    He saw a fig tree along the road, but when he came to it, he found nothing except leaves. Then he said to it, “You’ll never again bear fruit!” The fig tree dried up at once.
  • Contemporary English Version
    and along the way he saw a fig tree. But when he came to it, he found only leaves and no figs. So he told the tree, “You will never again grow any fruit!” Right then the fig tree dried up.
  • Living Bible
    and noticed a fig tree beside the road. He went over to see if there were any figs, but there were only leaves. Then he said to it, “Never bear fruit again!” And soon the fig tree withered up.
  • Easy-to-Read Version
    He saw a fig tree beside the road and went to get a fig from it. But there were no figs on the tree. There were only leaves. So Jesus said to the tree, “You will never again produce fruit!” The tree immediately dried up and died.
  • New Living Translation
    and he noticed a fig tree beside the road. He went over to see if there were any figs, but there were only leaves. Then he said to it, “May you never bear fruit again!” And immediately the fig tree withered up.
  • Common English Bible
    Jesus responded, “I assure you that if you have faith and don’t doubt, you will not only do what was done to the fig tree. You will even say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the lake.’ And it will happen.
  • Common English Bible

    A lesson from the fig tree

    “Learn this parable from the fig tree. After its branch becomes tender and it sprouts new leaves, you know that summer is near.
  • Contemporary English Version

    A Lesson from a Fig Tree

    (Mark 13.28-31; Luke 21.29-33)

    Learn a lesson from a fig tree. When its branches sprout and start putting out leaves, you know summer is near.
  • Living Bible
    “Now learn a lesson from the fig tree. When her branch is tender and the leaves begin to sprout, you know that summer is almost here.
  • Easy-to-Read Version
    “The fig tree teaches us a lesson: When its branches become green and soft, and new leaves begin to grow, then you know that summer is very near.
  • New Living Translation
    “Now learn a lesson from the fig tree. When its branches bud and its leaves begin to sprout, you know that summer is near.
  • Common English Bible
    From far away, he noticed a fig tree in leaf, so he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing except leaves, since it wasn’t the season for figs.
  • Contemporary English Version
    From a distance Jesus saw a fig tree covered with leaves, and he went to see if there were any figs on the tree. But there were none, because it wasn't the season for figs.
  • Living Bible
    A little way off he noticed a fig tree in full leaf, so he went over to see if he could find any figs on it. But no, there were only leaves, for it was too early in the season for fruit.
  • Easy-to-Read Version
    He saw a fig tree with leaves. So he went to the tree to see if it had any figs growing on it. But he found no figs on the tree. There were only leaves, because it was not the right time for figs to grow.
  • New Living Translation
    He noticed a fig tree in full leaf a little way off, so he went over to see if he could find any figs. But there were only leaves because it was too early in the season for fruit.
  • Common English Bible

    Power, prayer, and forgiveness

    Early in the morning, as Jesus and his disciples were walking along, they saw the fig tree withered from the root up.
  • Contemporary English Version

    A Lesson from the Fig Tree

    (Matthew 21.20-22)

    As the disciples walked past the fig tree the next morning, they noticed that it was completely dried up, roots and all.
  • Living Bible
    Next morning, as the disciples passed the fig tree he had cursed, they saw that it was withered from the roots!
  • Easy-to-Read Version

    Jesus Shows the Power of Faith

    The next morning Jesus was walking with his followers. They saw the fig tree that he spoke to the day before. The tree was dry and dead, even the roots.
  • New Living Translation
    The next morning as they passed by the fig tree he had cursed, the disciples noticed it had withered from the roots up.
  • Common English Bible

    A lesson from the fig tree

    “Learn this parable from the fig tree. After its branch becomes tender and it sprouts new leaves, you know that summer is near.
  • Contemporary English Version

    A Lesson from a Fig Tree

    (Matthew 24.32-35; Luke 21.29-33)

    Learn a lesson from a fig tree. When its branches sprout and start putting out leaves, you know summer is near.
  • Living Bible
    “Now, here is a lesson from a fig tree. When its buds become tender and its leaves begin to sprout, you know that spring has come.
  • Easy-to-Read Version
    “The fig tree teaches us a lesson: When its branches become green and soft, and new leaves begin to grow, then you know that summer is very near.
  • New Living Translation
    “Now learn a lesson from the fig tree. When its branches bud and its leaves begin to sprout, you know that summer is near.
  • Common English Bible
    Jesus told this parable: “A man owned a fig tree planted in his vineyard. He came looking for fruit on it and found none.
  • Contemporary English Version

    A Story about a Fig Tree

    Jesus then told them this story: A man had a fig tree growing in his vineyard. One day he went out to pick some figs, but he didn't find any.
  • Living Bible
    Then he used this illustration: “A man planted a fig tree in his garden and came again and again to see if he could find any fruit on it, but he was always disappointed.
  • Easy-to-Read Version

    The Useless Tree

    Jesus told this story: “A man had a fig tree. He planted it in his garden. He came looking for some fruit on it, but he found none.
  • New Living Translation

    Parable of the Barren Fig Tree

    Then Jesus told this story: “A man planted a fig tree in his garden and came again and again to see if there was any fruit on it, but he was always disappointed.
  • Common English Bible
    He said to his gardener, ‘Look, I’ve come looking for fruit on this fig tree for the past three years, and I’ve never found any. Cut it down! Why should it continue depleting the soil’s nutrients?’
  • Contemporary English Version
    So he said to the gardener, “For three years I have come looking for figs on this tree, and I haven't found any yet. Chop it down! Why should it take up space?”
  • Common English Bible
    Jesus answered, “Do you believe because I told you that I saw you under the fig tree? You will see greater things than these!
  • Contemporary English Version
    Jesus answered, “Did you believe me just because I said that I saw you under the fig tree? You will see something even greater.
  • Living Bible
    Jesus asked him, “Do you believe all this just because I told you I had seen you under the fig tree? You will see greater proofs than this.
  • Easy-to-Read Version
    Jesus said to him, “Do you believe this just because I said I saw you under the fig tree? You will see much greater things than that!”
  • New Living Translation
    Jesus asked him, “Do you believe this just because I told you I had seen you under the fig tree? You will see greater things than this.”
Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

Contemporary English Version (CEV)

Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.

Living Bible (TLB)

The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Easy-to-Read Version (ERV)

Copyright © 2006 by Bible League International

New Living Translation (NLT)

Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.


457 topical index results for “fig tree”

ABLUTION » FIGURATIVE
ADULTERY » FIGURATIVE
AGRICULTURE » FIGURATIVE
ANOINTING » FIGURATIVE
ARCHITECTURE » FIGURATIVE
ARM » FIGURATIVE USE OF
BABES » FIGURATIVE
BANNER » FIGURATIVE
BETROTHAL » FIGURATIVE
BIRDS » FIGURATIVE
BLACKNESS » FIGURATIVE
BLOOD » FIGURATIVE
BOWELS » FIGURATIVE
BRANCH » FIGURATIVE
BREAD » FIGURATIVE
BRIDLE » FIGURATIVE
BUILDER » FIGURATIVE
BURDEN » FIGURATIVE
CHARIOT » FIGURATIVE
CHERUBIM » Figures of
CHERUBIM » Figures of, embroidered
CHILDREN » FIGURATIVE
CIRCUMCISION » FIGURATIVE
CISTERN » FIGURATIVE
CITIZENS » FIGURATIVE
CORD » FIGURATIVE
CORN » FIGURATIVE
CORNERSTONE » FIGURATIVE
CROSS » FIGURATIVE
CRUCIFIXION » FIGURATIVE
CUP » FIGURATIVE
DARKNESS » FIGURATIVE
DEAFNESS » FIGURATIVE
DEATH » FIGURATIVE OF REGENERATION
DILIGENCE » FIGURATIVE
DISEASE » FIGURATIVE
DOOR » FIGURATIVE
DRESS » FIGURATIVE
DRUNKENNESS » FIGURATIVE
EAR » FIGURATIVE
EYE » FIGURATIVE
FIRE » FIGURATIVE
FLAX » FIGURATIVE
FLESH » FIGURATIVE
FOOTSTOOL » FIGURATIVE
FOREIGNER » FIGURATIVE
FORT » FIGURATIVE
FOUNTAIN » FIGURATIVE
FOX » FIGURATIVE
FURNACE » FIGURATIVE
GALL » FIGURATIVE
GAMES » FIGURATIVE
GATES » FIGURATIVE
GILEAD » FIGURATIVE
GOAD » FIGURATIVE
GRAPE » FIGURATIVE
HAND » FIGURATIVE
HARVEST » FIGURATIVE
HEIFER » FIGURATIVE
HEIR » FIGURATIVE
HIGHWAYS » FIGURATIVE
HORN » FIGURATIVE
HYSSOP » FIGURATIVE
IMAGE » FIGURATIVE
INCENSE » FIGURATIVE
INHERITANCE » FIGURATIVE
JEWELS » FIGURATIVE
LASCIVIOUSNESS » FIGURATIVE
LAVER » FIGURATIVE
LEAVEN (YEAST) » FIGURATIVE
LEOPARD » FIGURATIVE
LILY » FIGURATIVE
LINEN » FIGURATIVE
LION » FIGURATIVE
LUKEWARMNESS » FIGURATIVE
MARRIAGE » FIGURATIVE
MESSENGER » FIGURATIVE
MOON » FIGURATIVE
OLIVE » FIGURATIVE
PALACE » FIGURATIVE
PALM TREE » FIGURATIVE
PILLOW » FIGURATIVE
PIT » FIGURATIVE
PLOW » FIGURATIVE
POOR » FIGURATIVE
POTTERY » FIGURATIVE
PURIFICATION » FIGURATIVE
RANSOM » FIGURATIVE
REED » FIGURATIVE
REFINING » FIGURATIVE
REFUGE » FIGURATIVE
RENDING » FIGURATIVE
RESURRECTION » FIGURATIVE
RICHES » FIGURATIVE
RIVER » FIGURATIVE
ROADS » FIGURATIVE
ROPE » FIGURATIVE
SACRIFICES » FIGURATIVE
SALT » FIGURATIVE
SARDONYX » FIGURATIVE
SCORPION » FIGURATIVE
SCOURGING » FIGURATIVE
SEAL » FIGURATIVE
SHEEP » FIGURATIVE
SHEPHERD » FIGURATIVE
SHIELD » FIGURATIVE
SHITTIM » Also called SHITTAH, a tree, the wood of which is
SICK, THE » FIGURATIVE
SICKLE » FIGURATIVE
SINAI » FIGURATIVE
SNARE » FIGURATIVE
SNOW » FIGURATIVE
SODOM » FIGURATIVE
SOLDIERS » FIGURATIVE
SON » FIGURATIVE
SPRING » FIGURATIVE
STARS » FIGURATIVE
STEWARD » FIGURATIVE
STONES » FIGURATIVE
STONES » FIGURATIVE
STRAIGHT » FIGURATIVE
STUBBLE » FIGURATIVE
STUMBLING » FIGURATIVE
SWORD » FIGURATIVE
TABLE » FIGURATIVE
TEMPLE » FIGURATIVE
THORN » FIGURATIVE
THRONE » FIGURATIVE
TOWER » FIGURATIVE
TREASURE » FIGURATIVE
UNCTION » FIGURATIVE
UNICORN (WILD OX, R. V.) » FIGURATIVE
VIRGIN » FIGURATIVE
WALLS, OF THE CITIES » FIGURATIVE
WAR » FIGURATIVE
WASHING » FIGURATIVE
WATER » FIGURATIVE
WAY » FIGURATIVE
WHEAT » FIGURATIVE
WHIRLWIND » FIGURATIVE
WIND » FIGURATIVE
WINE » FIGURATIVE
WINE PRESS » FIGURATIVE
WITNESS » FIGURATIVE
WOLF » FIGURATIVE
WOMEN » FIGURATIVE
WOMEN » FIGURATIVE
WORM » FIGURATIVE
PHYSICAL DECOMPOSITION » FIGURATIVE
ALMOND : (A tree)
AMMI : A figurative name given to Israel (Hosea 2:1)
AVENGER OF BLOOD : FIGURATIVE
FIGURE : See FIGURATIVE under principal topics throughout the work
JEZREEL : Figurative of the northern kingdom of Israel (Hosea 1:4,5,11)
LIGN-ALOE : A tree, not identified by naturalists (Numbers 24:6)
MIGRON : Saul encamps near, under a pomegranate tree (1 Samuel 14:2)
MILLSTONE : Figurative of a hard heart (Job 41:24)
OAK : (A tree)
OLIVE : (A fruit tree)
PETER : Calls attention to the withered fig tree (Mark 11:21)
SOLOMON : Plants vineyards and orchards of all kinds of fruit trees; makes pools (Ecclesiastes 2:4-6)
SWALLOW : Chattering of, figurative of the mourning of the afflicted (Isaiah 38:14)
SYCAMORE : (A tree)
SYMBOLS AND SIMILITUDES : Good and bad figs (Jeremiah 24)
WHEAT : Growth of, figurative of vicarious death ( John 12:24)
ANGEL (a spirit) » APPEARANCES OF » To Elisha while he lay under the juniper tree (2 Kings 6:16,17)
BURIAL » BURYING PLACES » Under trees, Deborah's (Genesis 35:8)
COWARDICE » INSTANCES OF » To fight with the Philistines (1 Samuel 13:6,7)
DEBORAH » Nurse to Rebecca » Buried beneath an oak tree near Beth-el (Genesis 35:8)
DESPONDENCY » INSTANCES OF » Elijah, when he fled from Jezebel to the wilderness and sat under the juniper tree, and wanted to die (1 Kings 19:4)
EDOM » A name of the land occupied by the descendants of » FIGURATIVE of the foes of Zion (Isaiah 63:1)
JERICHO » A city east of Jerusalem and near the Jordan River » Called THE CITY OF PALM TREES (Deuteronomy 34:3)
JESUS, THE CHRIST » HISTORY OF » Parable of the barren fig tree (in Galilee) (Luke 13:6-9)
JESUS, THE CHRIST » PARABLES OF » The barren fig tree (Luke 13:6-9)
JOTHAM » Son of Gideon » Rebukes the Shechemites with the parable about the trees (Judges 9:7-21)
OLIVE » FIGURATIVE » The wild, a figure of the Gentiles; the cultivated, of the Jews (Romans 11:17-21,24)
RENDING » (Ripping, tearing)) » FIGURATIVE (Joel 2:13)
REPROOF » FAITHFULNESS IN » Of the barren fig tree (Luke 13:6-9)
RIGHTEOUS » MISCELLANY OF MINOR SUB-TOPICS » Trees planted beside rivers (Psalms 1:3)
RIGHTEOUS » MISCELLANY OF MINOR SUB-TOPICS » Palm trees (Psalms 92:12)
SINAI » A mountain in the peninsula east of the Red Sea » FIGURATIVE (Galatians 4:24,25)
TROUBLE » INSTANCES OF » Elijah, under the juniper tree and in the cave (1 Kings 19:4-15)
UNCHARITABLENESS » INSTANCES OF » Eliab toward David, charging him with presumption, when he offered to fight Goliath (1 Samuel 17:28)
VISION » Of John on the island of Patmos » The two olive trees and the two lampstands (Revelation 11:4)
VISION » Of John on the island of Patmos » The Tree of Life (Revelation 22:2)
WICKED (PEOPLE) » Compared with » Corrupt trees (Luke 6:43)
WICKED (PEOPLE) » Compared with » Green bay tree (Psalms 37:35)
A CELESTIAL SPIRIT » FUNCTIONS OF » Guard the way to the tree of life (Genesis 3:24)