42 Bible results for “babylon” from Contemporary English Version, The Message, Easy-to-Read Version, Living Bible, and Common English Bible. Results 1-25. 
Filter by dropdown
dropdown
results per page

Bible search results

  • Contemporary English Version

    Foreigners Are Resettled in Israel

    The king of Assyria took people who were living in the cities of Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim, and forced them to move to Israel. They took over the towns where the Israelites had lived, including the capital city of Samaria.
  • The Message
    The king of Assyria brought in people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim, and relocated them in the towns of Samaria, replacing the exiled Israelites. They moved in as if they owned the place and made themselves at home. When the Assyrians first moved in, God was just another god to them; they neither honored nor worshiped him. Then God sent lions among them and people were mauled and killed.
  • Easy-to-Read Version

    Foreigners Settle in Israel

    The king of Assyria took the Israelites out of Samaria and brought in other people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim. They took over Samaria and lived in the cities around it.
  • Living Bible
    And the king of Assyria transported colonies of people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and resettled them in the cities of Samaria, replacing the people of Israel. So the Assyrians took over Samaria and the other cities of Israel.
  • Common English Bible

    New settlers in Samaria

    The Assyrian king brought people from Babylon, Cuth, Avva, Hamath, and Sepharvaim, resettling them in the cities of Samaria in place of the Israelites. These people took control of Samaria and settled in its cities.
  • Living Bible
    The king of Assyria then decreed that one of the exiled priests from Samaria should return to Israel and teach the new residents the laws of the god of the land. So one of them returned to Bethel and taught the colonists from Babylon how to worship the Lord.
  • The Message
    But each people that Assyria had settled went ahead anyway making its own gods and setting them up in the neighborhood sex-and-religion shrines that the citizens of Samaria had left behind—a local custom-made god for each people: for Babylon, Succoth Benoth; for Cuthah, Nergal; for Hamath, Ashima; for Avva, Nibhaz and Tartak; for Sepharvaim, Adrammelech and Anammelech (people burned their children in sacrificial offerings to these gods!).
  • Contemporary English Version
    The people from Babylonia made the god Succoth-Benoth; those from Cuthah made the god Nergal; those from Hamath made Ashima;
  • Easy-to-Read Version
    The people of Babylon made the false god Succoth Benoth. The people of Cuthah made the false god Nergal. The people of Hamath made the false god Ashima.
  • Living Bible
    Those from Babylon worshiped idols of their god Succoth-benoth; those from Cuth worshiped their god Nergal; and the men of Hamath worshiped Ashima.
  • Common English Bible
    The Babylonian people made the god Succoth-benoth, the Cuthean people made Nergal, and the people from Hamath made Ashima.
  • Contemporary English Version

    The Lord Is Still with Hezekiah

    (Isaiah 39.1-8)

    Merodach Baladan, the son of Baladan, was now king of Babylonia. And when he learned that Hezekiah had been sick, he sent messengers with letters and a gift for him.
  • The Message
    Shortly after this, Merodach-Baladan, the son of Baladan king of Babylon, having heard that the king was sick, sent a get-well card and a gift to Hezekiah. Hezekiah was pleased and showed the messengers around the place—silver, gold, spices, aromatic oils, his stockpile of weapons—a guided tour of all his prized possessions. There wasn’t a thing in his palace or kingdom that Hezekiah didn’t show them.
  • Easy-to-Read Version

    Messengers From Babylon

    At that time Merodach Baladan son of Baladan was king of Babylon. He sent letters and a gift to Hezekiah when he heard that Hezekiah had been sick.
  • Living Bible
    At that time Merodach-baladan (the son of King Baladan of Babylon) sent ambassadors with greetings and a present to Hezekiah, for he had learned of his sickness.
  • Common English Bible
    At that time Merodach-baladan, son of Babylon’s King Baladan, sent messengers to Hezekiah with letters and a gift. This was because he had heard that Hezekiah was sick.
  • Contemporary English Version
    Isaiah asked Hezekiah, “Where did these men come from? What did they want?” “They came all the way from Babylonia,” Hezekiah answered.
  • The Message
    And then Isaiah the prophet showed up: “And just what were these men doing here? Where did they come from and why?” Hezekiah said, “They came from far away—from Babylon.”
  • Easy-to-Read Version
    Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where did they come from?” Hezekiah said, “These men came from a faraway country, from Babylon.”
  • Living Bible
    Then Isaiah went to King Hezekiah and asked him, “What did these men want? Where are they from?” “From far away in Babylon,” Hezekiah replied.
  • Common English Bible
    Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say? Where have they come from?” Hezekiah said, “They came from a distant country: Babylon.”
  • The Message
    Then Isaiah spoke to Hezekiah, “Listen to what God has to say about this: The day is coming when everything you own and everything your ancestors have passed down to you, right down to the last cup and saucer, will be cleaned out of here—plundered and packed off to Babylon. God’s word! Worse yet, your sons, the progeny of sons you’ve begotten, will end up as eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
  • Contemporary English Version
    One day everything you and your ancestors have stored up will be taken to Babylonia. The Lord has promised that nothing will be left.
  • Easy-to-Read Version
    The time is coming when everything in your palace and everything your ancestors have saved until today will be carried away to Babylon. Nothing will be left! The Lord said this.
  • Living Bible
    The time will come when everything in this palace shall be carried to Babylon. All the treasures of your ancestors will be taken—nothing shall be left.
  • Common English Bible
    The days are nearly here when everything in your palace and all that your ancestors collected up to now will be carried off to Babylon. Not a single thing will be left, says the Lord.
  • Contemporary English Version
    During Jehoiakim's rule, King Nebuchadnezzar of Babylonia invaded and took control of Judah. Jehoiakim obeyed Nebuchadnezzar for three years, but then he rebelled.
  • The Message
    It was during his reign that Nebuchadnezzar king of Babylon invaded the country. Jehoiakim became his puppet. But after three years he had had enough and revolted.
  • Easy-to-Read Version

    King Nebuchadnezzar Comes to Judah

    In the time of Jehoiakim, King Nebuchadnezzar of Babylon came to the country of Judah. Jehoiakim served Nebuchadnezzar for three years. Then Jehoiakim turned against Nebuchadnezzar and broke away from his rule.
  • Living Bible
    During the reign of King Jehoiakim, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Jerusalem. Jehoiakim surrendered and paid him tribute for three years, but then rebelled.
  • Common English Bible
    In Jehoiakim’s days, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. Jehoiakim had submitted to him for three years, but then Jehoiakim changed his mind and rebelled against him.
  • Contemporary English Version
    At that time, the Lord started sending troops to rob and destroy towns in Judah. Some of these troops were from Babylonia, and others were from Syria, Moab, and Ammon. The Lord had sent his servants the prophets to warn Judah about this,
  • The Message
    God dispatched a succession of raiding bands against him: Babylonian, Aramean, Moabite, and Ammonite. The strategy was to destroy Judah. Through the preaching of his servants and prophets, God had said he would do this, and now he was doing it. None of this was by chance—it was God’s judgment as he turned his back on Judah because of the enormity of the sins of Manasseh—Manasseh, the killer-king, who made the Jerusalem streets flow with the innocent blood of his victims. God wasn’t about to overlook such crimes.
  • Easy-to-Read Version
    The Lord sent groups of Babylonians, Arameans, Moabites, and Ammonites to fight against Jehoiakim. He sent them to destroy Judah. This happened just as the Lord had said. He used his servants the prophets to say those things.
  • The Message
    The threat from Egypt was now over—no more invasions by the king of Egypt—for by this time the king of Babylon had captured all the land between the Brook of Egypt and the Euphrates River, land formerly controlled by the king of Egypt.
  • Easy-to-Read Version
    The king of Babylon captured all the land between the Brook of Egypt and the Euphrates River. This land was previously controlled by Egypt. So the king of Egypt did not leave Egypt anymore.
  • Living Bible
    (The Egyptian Pharaoh never returned after that, for the king of Babylon occupied the entire area claimed by Egypt—all of Judah from the brook of Egypt to the Euphrates River.)
  • Common English Bible
    The Egyptian king never left his country again because the Babylonian king had taken over all the territory that had previously belonged to him—from the border of Egypt to the Euphrates River.
  • Contemporary English Version

    King Jehoiachin of Judah Is Taken to Babylon

    (2 Chronicles 36.9,10)

    Jehoiachin was 18 years old when he became king of Judah, and he ruled only 3 months from Jerusalem. His mother Nehushta was the daughter of Elnathan from Jerusalem.
  • Contemporary English Version
    King Nebuchadnezzar of Babylonia sent troops to attack Jerusalem soon after Jehoiachin became king.
  • The Message
    The next thing to happen was that the officers of Nebuchadnezzar king of Babylon attacked Jerusalem and put it under siege. While his officers were laying siege to the city, Nebuchadnezzar king of Babylon paid a personal visit. And Jehoiachin king of Judah, along with his mother, officers, advisors, and government leaders, surrendered. In the eighth year of his reign Jehoiachin was taken prisoner by the king of Babylon. Nebuchadnezzar emptied the treasuries of both The Temple of God and the royal palace and confiscated all the gold furnishings that Solomon king of Israel had made for The Temple of God. This should have been no surprise—God had said it would happen. And then he emptied Jerusalem of people—all its leaders and soldiers, all its craftsmen and artisans. He took them into exile, something like ten thousand of them! The only ones he left were the very poor.
  • Easy-to-Read Version
    At that time the officers of King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and surrounded it.
  • Living Bible
    During his reign the armies of King Nebuchadnezzar of Babylon besieged the city of Jerusalem.
  • Common English Bible
    At that time, the officers of Babylon’s King Nebuchadnezzar attacked Jerusalem and laid siege to the city.
  • Contemporary English Version
    Jehoiachin immediately surrendered, together with his mother and his servants, as well as his army officers and officials. Then Nebuchadnezzar had Jehoiachin arrested. These things took place in the eighth year of Nebuchadnezzar's rule in Babylonia.
  • Easy-to-Read Version
    King Jehoiachin of Judah went out to meet the king of Babylon. His mother, his officers, leaders, and officials also went with him. Then the king of Babylon captured Jehoiachin. This was during the eighth year of Nebuchadnezzar’s rule.
  • Living Bible
    and King Jehoiachin, all of his officials, and the queen mother surrendered to him. The surrender was accepted, and Jehoiachin was imprisoned in Babylon during the eighth year of Nebuchadnezzar’s reign.
  • Common English Bible
    Judah’s King Jehoiachin, along with his mother, his servants, his officers, and his officials, came out to surrender to the Babylonian king. The Babylonian king took Jehoiachin prisoner in the eighth year of Jehoiachin’s rule.
  • Living Bible
    The Babylonians carried home all the treasures from the Temple and the royal palace; and they cut apart all the gold bowls which King Solomon of Israel had placed in the Temple at the Lord’s directions.
  • Contemporary English Version
    Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon, along with his mother, his wives, his officials, and the most important leaders of Judah.
  • The Message
    He took Jehoiachin into exile to Babylon. With him he took the king’s mother, his wives, his chief officers, the community leaders, anyone who was anybody—in round numbers, seven thousand soldiers plus another thousand or so craftsmen and artisans, all herded off into exile in Babylon.
  • Easy-to-Read Version
    Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon as a prisoner. He also took the king’s mother, his wives, officers, and the leading men of the land. He took them from Jerusalem to Babylon as prisoners.
  • Living Bible
    Nebuchadnezzar took King Jehoiachin, his wives and officials, and the queen mother, to Babylon.
  • Common English Bible
    Nebuchadnezzar exiled Jehoiachin to Babylon; he also exiled the queen mother, the king’s wives, the officials, and the land’s elite leaders from Jerusalem to Babylon.
  • Easy-to-Read Version
    There were 7000 soldiers. Nebuchadnezzar took all the soldiers and 1000 of the skilled workers and craftsmen. All these men were trained soldiers, ready for war. The king of Babylon took them to Babylon as prisoners.
  • Common English Bible
    The Babylonian king also exiled seven thousand warriors—each one a hero trained for battle—as well as a thousand skilled workers and metalworkers to Babylon.
  • The Message
    The source of all this doom to Jerusalem and Judah was God’s anger—God turned his back on them as an act of judgment. And then Zedekiah revolted against the king of Babylon.
  • Easy-to-Read Version
    The Lord became so angry with Jerusalem and Judah that he threw them away.

    Nebuchadnezzar Ends Zedekiah’s Rule

    Zedekiah rebelled and refused to obey the king of Babylon.
  • Living Bible
    So the Lord finally, in his anger, destroyed the people of Jerusalem and Judah. But now King Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
  • Common English Bible
    It was precisely because the Lord was angry with Jerusalem and Judah that he thrust them out of his presence.

    The southern kingdom falls

    Now Zedekiah rebelled against the Babylonian king.
  • Contemporary English Version

    Jerusalem Is Captured and Destroyed

    (2 Chronicles 36.17-21; Jeremiah 52.3-30)

    In Zedekiah's ninth year as king, on the tenth day of the tenth month, King Nebuchadnezzar of Babylonia led his entire army to attack Jerusalem. The troops set up camp outside the city and built ramps up to the city walls.
  • The Message
    The revolt dates from the ninth year and tenth month of Zedekiah’s reign. Nebuchadnezzar set out for Jerusalem immediately with a full army. He set up camp and sealed off the city by building siege mounds around it. The city was under siege for nineteen months (until the eleventh year of Zedekiah). By the fourth month of Zedekiah’s eleventh year, on the ninth day of the month, the famine was so bad that there wasn’t so much as a crumb of bread for anyone. Then there was a breakthrough. At night, under cover of darkness, the entire army escaped through an opening in the wall (it was the gate between the two walls above the King’s Garden). They slipped through the lines of the Babylonians who surrounded the city and headed for the Jordan on the Arabah Valley road. But the Babylonians were in pursuit of the king and they caught up with him in the Plains of Jericho. By then Zedekiah’s army had deserted and was scattered. The Babylonians took Zedekiah prisoner and marched him off to the king of Babylon at Riblah, then tried and sentenced him on the spot. Zedekiah’s sons were executed right before his eyes; the summary murder of his sons was the last thing he saw, for they then blinded him. Securely handcuffed, he was hauled off to Babylon.
  • Easy-to-Read Version
    So King Nebuchadnezzar of Babylon and all his army came to fight against Jerusalem. This happened on the 10th day of the tenth month of Zedekiah’s ninth year as king. Nebuchadnezzar put his army around Jerusalem to stop people from going in and out of the city. Then he built a wall of dirt around the city.
  • Living Bible
    Then King Nebuchadnezzar of Babylon mobilized his entire army and laid siege to Jerusalem, arriving on March 25 of the ninth year of the reign of King Zedekiah of Judah.
  • Common English Bible
    So in the ninth year of Zedekiah’s rule, on the tenth day of the tenth month, Babylon’s King Nebuchadnezzar attacked Jerusalem with his entire army. He camped beside the city and built a siege wall all around it.
  • Contemporary English Version
    the Babylonian troops broke through the city wall. That same night, Zedekiah and his soldiers tried to escape through the gate near the royal garden, even though they knew the enemy had the city surrounded. They headed toward the desert,
  • Living Bible
    and that night the king and his troops made a hole in the inner wall and fled out toward the Arabah through a gate that lay between the double walls near the king’s garden. The Babylonian troops surrounding the city took out after him and captured him in the plains of Jericho, and all his men scattered.
Contemporary English Version (CEV)

Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.

The Message (MSG)

Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson

Easy-to-Read Version (ERV)

Copyright © 2006 by Bible League International

Living Bible (TLB)

The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

157 topical index results for “babylon”

EBED : A captive returned from Babylon (Ezra 8:6)
ELAM : A Jewish captive, whose descendants, to the number of One-thousand two-hundred and fifty-four returned from Babylon (Ezra 2:7;8:7; Nehemiah 7:12)
ETHIOPIA : Within the Babylonian empire (Esther 1:1)
ETHIOPIA : Ebel-melech, at the court of Babylon, native of